Changes

add aircraft slot capacity, TL line fix. note: there are still more awkward lines (including my own), please edit them.
Line 26: Line 26:  
| slot=3
 
| slot=3
 
| time=5:00:00
 
| time=5:00:00
| slot1=41cm Twin Cannon
+
| slot1=[[41cm Twin Cannon]] (2)
| slot2=14cm Single Cannon
+
| slot2=[[14cm Single Cannon]] (2)
| slot3=Zero Recon Seaplane
+
| slot3=[[Zero Recon Seaplane]] (2)
| slot4=-Unequipped-}}
+
| slot4=-Unequipped- (2)
 +
}}
 
| style="width: 50px;"|
 
| style="width: 50px;"|
 
|
 
|
Line 37: Line 38:  
{{shipinfo
 
{{shipinfo
 
| name=Nagato Kai
 
| name=Nagato Kai
| japanesename=長門・改
+
| japanesename=長門改
 
| id=001b
 
| id=001b
 
| image=[[File:001b.jpg]]
 
| image=[[File:001b.jpg]]
Line 57: Line 58:  
| slot=3
 
| slot=3
 
| time=Lv30 Remodel
 
| time=Lv30 Remodel
| slot1=41cm Twin Cannon
+
| slot1=[[41cm Twin Cannon]] (2)
| slot2=41cm Twin Cannon
+
| slot2=[[41cm Twin Cannon]] (2)
| slot3=Zero Recon Seaplane
+
| slot3=[[Zero Recon Seaplane]] (2)
| slot4=-Unequipped-}}
+
| slot4=-Unequipped- (2)
 +
}}
 
|}
 
|}
   Line 66: Line 68:  
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
| 自己紹介=私が戦艦長門だ、よろしく頼むぞ。敵戦艦との殴り合いなら任せておけ。
 
| 自己紹介=私が戦艦長門だ、よろしく頼むぞ。敵戦艦との殴り合いなら任せておけ。
| EN1=This is Battleship Nafgato, nice to meet you.I have confidence of fighting with enemy fleet.
+
| EN1=This is Battleship Nagato, nice to meet you. Please leave the fighting to me.
 
| Note1=
 
| Note1=
 
| 秘書クリック会話①=なんだ?
 
| 秘書クリック会話①=なんだ?
Line 75: Line 77:  
| Note3=
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=あまり艤装には触らないでもらいたいものだな
 
| 秘書クリック会話③=あまり艤装には触らないでもらいたいものだな
| EN4=I don't want to touch my equipment.
+
| EN4=I would prefer that you don't touch my equipment excessively.
 
| Note4=
 
| Note4=
 
| 秘書放置時=
 
| 秘書放置時=
Line 81: Line 83:  
| Note4a=
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=司令部から連絡だ
 
| 戦績表示時=司令部から連絡だ
| EN5=A headquarter sent us a message.
+
| EN5=The headquarter sent us a message.
 
| Note5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=戦艦長門、出撃する!
 
| 編成選択時=戦艦長門、出撃する!
Line 105: Line 107:  
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=新たな仲間が進水したようだ。楽しみだな
 
| 建造時=新たな仲間が進水したようだ。楽しみだな
| EN12=It seems our new member was launched.I'm looking forward to see her. 
+
| EN12=It seems our new member was launched. I'm looking forward to see her. 
 
| Note12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=作戦終了だ。艦隊が帰投したぞ
 
| 艦隊帰投時=作戦終了だ。艦隊が帰投したぞ
| EN13=Misson complete.A fleet has returned.
+
| EN13=Mission complete. The fleet has returned.
 
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=第一戦隊、出撃するぞ!
 
| 出撃時=第一戦隊、出撃するぞ!
| EN14=1st squadron, make a sortie!
+
| EN14=1st fleet, sortie!
 
| Note14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=ビッグ7の力、侮るなよ
 
| 戦闘開始時=ビッグ7の力、侮るなよ
Line 123: Line 125:  
| Note16=
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=よし!艦隊、この長門に続け!
 
| 夜戦開始時=よし!艦隊、この長門に続け!
| EN17=OK! All fleet, follow this Nagato!
+
| EN17=All fleet, follow me!
 
| Note17=
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=全主砲、斉射。…てーい!
 
| 夜戦攻撃時=全主砲、斉射。…てーい!
| EN18=All guns volley.Fire!
+
| EN18=All guns volley. Fire!
 
| Note18=
 
| Note18=
 
| MVP時=連合艦隊の旗艦を務めた栄光に比べれば微々たるものだが、貰っておこう…か
 
| MVP時=連合艦隊の旗艦を務めた栄光に比べれば微々たるものだが、貰っておこう…か
Line 141: Line 143:  
| Note22=
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=戦いの中で沈むのだ……あの光ではなく…本望だな…
 
| 撃沈時(反転)=戦いの中で沈むのだ……あの光ではなく…本望だな…
| EN23=Sinking in battle...not in that flash...This is what I really want...
+
| EN23=To sink in battle... not in that flash... is what I really want...
| Note23=}}
+
| Note23=Nagato was sunk in a nuclear test conducted at Bikini Atoll, she imply that sinking in a battle is more preferable and it's her ultimate goal.
 +
}}
    
==See Also==
 
==See Also==
10

edits