Changes

2,854 bytes added ,  1 month ago
no edit summary
Line 5: Line 5:     
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Battleships}}
 +
 
===Special Mechanics===
 
===Special Mechanics===
* She is capable of carrying seaplane fighters on Kai.
+
;Kai/Ni
* She gets 5 equipment slots at Kai Ni.
+
* Can perform special [[AACI]]:
* She is capable of performing a special AACI at Kai. Please see [[Anti-Air Fire]] for more details.
+
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto"
** She gets another special AACI at Kai Ni.
+
! colspan=7|AACI Patterns
 +
|-
 +
! ID
 +
! Priority<br>Order
 +
! width="300px"|Setup
 +
! width="80px"|Shot down<br>per slot
 +
! width="64px"|K-value
 +
! width="64px"|Rate
 +
! User
 +
|-
 +
!26
 +
!14
 +
|{{Equipment/Card|10cm Twin High-angle Gun Mount Kai + Additional Machine Guns|size=70px}} {{Air Radar}}
 +
| +7
 +
|1.4
 +
|55%
 +
|rowspan=2|'''{{Ship/Link|Musashi/Kai|Musashi/Kai Ni|text=Musashi Kai/Ni}}
 +
|-
 +
!28
 +
!29
 +
|{{Equipment/Card|12cm 30-tube Rocket Launcher Kai Ni|size=70px}} {{Air Radar}}
 +
| +5
 +
|1.4
 +
|55%
 +
|-
 +
!42
 +
!4
 +
|{{Equipment/Card|10cm Twin High-angle Gun Mount Battery Concentrated Deployment|size=70px}} {{Equipment/Card|10cm Twin High-angle Gun Mount Battery Concentrated Deployment|size=70px}} {{Very Large Radar}} {{IconText|{{AA Gun}}|6+ AA|9}}
 +
| +11
 +
|1.65
 +
|64%
 +
|rowspan=4|'''{{Ship/Link|Musashi/Kai Ni}}
 +
|-
 +
!43
 +
!7
 +
|{{Equipment/Card|10cm Twin High-angle Gun Mount Battery Concentrated Deployment|size=70px}} {{Equipment/Card|10cm Twin High-angle Gun Mount Battery Concentrated Deployment|size=70px}} {{Very Large Radar}}
 +
| +9
 +
|1.6
 +
|59%
 +
|-
 +
!44
 +
!13
 +
|{{Equipment/Card|10cm Twin High-angle Gun Mount Battery Concentrated Deployment|size=70px}} {{Very Large Radar}} {{IconText|{{AA Gun}}|6+ AA|9}}
 +
| +7
 +
|1.6
 +
|54%
 +
|-
 +
!45
 +
!20
 +
|{{Equipment/Card|10cm Twin High-angle Gun Mount Battery Concentrated Deployment|size=70px}} {{Very Large Radar}}
 +
| +6
 +
|1.55
 +
|40%
 +
|}
   −
===Overview===
+
;Kai Ni
'''Kai'''
+
Can be the flagship of '''[[Special Attacks#Yamato Special Attacks|Yamato-class 2-Ship Special Attack]]'''
* Great firepower, HP and armour.
  −
* Very long default range.
     −
'''Kai Ni'''
+
===Stats Exceptions===
* Great firepower, HP and armour.
+
*Is '''Very Long Range'''.
* Requires three blueprints.
+
*Is from [[Speed Group]] '''Slow A'''.
 +
;Kai Ni
 +
*Has 5 equipment slots.
   −
===Fit Bonuses===
+
===Equipability Exceptions===
'''Hidden Fit Bonuses'''
+
{{:Equipment/Equipability/BB}}
* She has accuracy bonuses and penalties when equipped with certain large guns. Please see [[Gun Fit Bonuses]] for mode details.
     −
===Analysis===
  −
Priority: '''Low'''
  −
: She is a powerful battleship that is relatively easy to obtain. However, since she is from LSC, she is prohibitively expensive for new players compared to the benefits she brings. She is also very costly to run. Although she can carry seaplane fighters, she needs to compromise her combat ability to do so. Her AACI is also bad with a low fixed shootdown and multiplier.
  −
: Her Kai Ni makes her the most powerful battleship in the game. Along with the significant boosts to her firepower, HP and armour; she gets 5 slots which give her incredible flexibility in her loadout. The 5th slot allows her to carry a seaplane fighter to assist with air support without sacrificing her combat ability. Her AACI has a good fixed shootdown and decent multiplier. However, it requires a secondary gun to activate, it can interfere with her artillery spotting and night battle attacks. It is an option to use in combined fleets where her night battle performance is irrelevant. All this comes at a very high cost which can be better spent elsewhere for newer admirals.
     −
====Recommended Roles====
+
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
* Combat
+
!colspan=4 style="font-size:15px"|Musashi Equipability Exceptions
* Support Expeditions
+
|-
* Air Support - Kai Ni
+
!
* Anti-Air - Kai Ni
+
!{{Ship/Banner|Musashi/|small=true}}<br>Musashi
 +
!{{Ship/Banner|Musashi/Kai|small=true}}<br>Musashi Kai
 +
!{{Ship/Banner|Musashi/Kai Ni|small=true}}<br>Musashi Kai Ni
 +
|-
 +
!Expansion Slot Exceptions
 +
! -
 +
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|10cm Twin High-angle Gun Mount (Carriage)|size=36px}} {{Equipment/Card|10cm Twin High-angle Gun Mount Kai + Additional Machine Guns|size=36px}}
 +
|colspan=2|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|12.7cm Twin High-angle Gun Mount|size=36px}} {{Equipment/Card|12.7cm High-angle Gun + Anti-Aircraft Fire Director|size=36px}}{{Equipment/Card|10cm Twin High-angle Gun Mount (Carriage)|size=36px}} {{Equipment/Card|10cm Twin High-angle Gun Mount Battery Concentrated Deployment|size=36px}}<br>{{Equipment/Card|10cm Twin High-angle Gun Mount Kai + Additional Machine Guns|size=36px}} {{Equipment/Card|15.5cm Triple Secondary Gun Mount|size=36px}} {{Equipment/Card|15.5cm Triple Secondary Gun Mount Kai|size=36px}} {{Equipment/Card|15.5cm Triple Secondary Gun Mount Kai Ni|size=36px}}<br>{{Very Large Radar}}
 +
|-
 +
!rowspan=2|Ship Exceptions
 +
|Can Equip:<br>{{Very Large Gun}}
 +
|Can Equip:<br>{{SPF}}{{Very Large Gun}}
 +
|Can Equip:<br>{{SPF}} {{Autogyro}}<br>{{Very Large Gun}} {{Small Sonar}}
 +
|}
   −
====Not Recommended Roles====
+
===Fit Bonuses===
* Air Support - Kai
+
{{/Equipment Bonuses}}
* Anti-Air - Kai
+
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
 +
 
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|B182}}
 +
*** {{Q|Cy9}}
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|Bm4}}
 +
*** {{Q|A43}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Type 0 Observation Seaplane]], [[Type 21 Air Radar Kai]], [[New Kanhon Design Anti-torpedo Bulge (Large)]], [[10cm Twin High-angle Gun Mount Kai + Additional Machine Guns]], [[51cm Twin Gun Mount]]
 +
** Improvement & upgrade: [[46cm Triple Gun Mount]], [[15.5cm Triple Secondary Gun Mount]], [[Anti-torpedo Bulge (Large)]], [[Prototype 46cm Twin Gun Mount]], [[Prototype 51cm Twin Gun Mount]], [[15.5cm Triple Secondary Gun Mount Kai]], [[46cm Triple Gun Mount Kai]]
   −
===Important Info===
+
==Drop Locations==
* She is an option for A43 and Bm4.
+
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 55: Line 132:  
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 大和型二番艦、武蔵…推参する!どうだ?この色。この装束も似合うだろう?
 
|origin = 大和型二番艦、武蔵…推参する!どうだ?この色。この装束も似合うだろう?
|translation = 2nd ship of the Yamato-class, Musashi... reporting in! How's this colour? Do these clothes suit me too?
+
|translation = 2nd ship of the Yamato-class, Musashi... reporting in! How's this color? Do these clothes suit me too?
 
|audio = MusashiKai-Introduction.ogg
 
|audio = MusashiKai-Introduction.ogg
 
}}
 
}}
Line 209: Line 286:  
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = そうだなぁ。大和には悪いが…感謝するぞ。
 
|origin = そうだなぁ。大和には悪いが…感謝するぞ。
|translation = That's right. I feel bad for Yamato but... You have my thanks.<ref>Musashi had more modernisations than Yamato.</ref>
+
|translation = That's right. I feel bad for Yamato but... You have my thanks.<ref>Musashi had more modernizations than Yamato.</ref>
 
|audio = MusashiKai-Equipment_2.ogg
 
|audio = MusashiKai-Equipment_2.ogg
 
}}
 
}}
Line 229: Line 306:  
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = あぁ、偉いぞ。この武蔵が褒めてやろう。
 
|origin = あぁ、偉いぞ。この武蔵が褒めてやろう。
|translation = Ah, that's praiseworthy. My compliements.
+
|translation = Ah, that's praiseworthy. My compliments.
 
|audio = MusashiKaiNi-Equip3.mp3
 
|audio = MusashiKaiNi-Equip3.mp3
 
}}
 
}}
Line 307: Line 384:  
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 第一遊撃部隊、出撃する!
 
|origin = 第一遊撃部隊、出撃する!
|translation = 1st Mobile Force Musashi, Sortieing!<ref>Refering to Admiral Kurita's Centre Force at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf#Submarine_action_in_Palawan_Passage_.2823_October_1944.29 Battle of Leyte Gulf].</ref>
+
|translation = 1st Mobile Force Musashi, sortieing!<ref>Refering to Admiral Kurita's Centre Force at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf#Submarine_action_in_Palawan_Passage_.2823_October_1944.29 Battle of Leyte Gulf].</ref>
 
|audio = MusashiKai-Starting_B_Sortie.ogg
 
|audio = MusashiKai-Starting_B_Sortie.ogg
 
}}
 
}}
Line 348: Line 425:  
|origin = この武蔵の主砲はだてではない!行くぞ!
 
|origin = この武蔵の主砲はだてではない!行くぞ!
 
|translation = My main guns aren't just for show! Let's do this!
 
|translation = My main guns aren't just for show! Let's do this!
|audio = MusashiKaiNi-Attack.mp3
+
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Special 1|kai2 = true
 +
|origin = おう、大和よ、お前とこうして戦隊を組むのは格別だな。これが戦艦だ。
 +
|translation = Oh, Yamato. Forming a battlegroup with you feels so natural. This is what it means to be a battleship.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack  
+
|scenario = Night Attack
 
|origin = この主砲の本当の力、味わうが良い!
 
|origin = この主砲の本当の力、味わうが良い!
 
|translation = I love feeling the true power of these main guns!
 
|translation = I love feeling the true power of these main guns!
Line 357: Line 437:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack  
+
|scenario = Night Attack|kai = yes
|kai = yes
   
|origin = そうだ!シブヤン海のようにはいかないぜ!
 
|origin = そうだ!シブヤン海のようにはいかないぜ!
 
|translation = That's right! I won't let this be like the Sibuyan Sea!<ref>She was sunk in the Sibuyan Sea.</ref>
 
|translation = That's right! I won't let this be like the Sibuyan Sea!<ref>She was sunk in the Sibuyan Sea.</ref>
Line 364: Line 443:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
+
|scenario = Night Attack|kai2 = yes  
|kai2 = yes  
   
|origin = よし、もらったぞ。大和よ、見てろ。って!
 
|origin = よし、もらったぞ。大和よ、見てろ。って!
 
|translation = Right, I got them now. Watch this, Yamato. Fire!
 
|translation = Right, I got them now. Watch this, Yamato. Fire!
|audio = MusashiKaiNi-NightAttack.ogg
+
|audio = MusashiKaiNi-Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 413: Line 491:  
|audio = Musashi-Sunk.ogg
 
|audio = Musashi-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 429: Line 506:  
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = 相棒よ、そうだな。この武蔵が、午前0時をお知らせしよう。うん?不服か?よし。
 
|origin = 相棒よ、そうだな。この武蔵が、午前0時をお知らせしよう。うん?不服か?よし。
|translation = That's right, partner. I'm just reporting that it's midnight. Hmm? Do you have a complaints? Good.
+
|translation = That's right, partner. I'm just reporting that it's midnight. Hmm? Do you have a complaint? Good.
 
|audio = MusashiKaiNi-0000.mp3
 
|audio = MusashiKaiNi-0000.mp3
 
}}
 
}}
Line 589: Line 666:  
|scenario = 15:00  
 
|scenario = 15:00  
 
|origin = 3時か。間宮に、カステラとか、作ってもらっても、いいかも…。
 
|origin = 3時か。間宮に、カステラとか、作ってもらっても、いいかも…。
|translation = 3 o'clock huh. I wonder if it'll be fine for me to ask Mamiya to make a castella...<ref>A [https://en.wikipedia.org/wiki/Castella castella] is a Japanese sponge cake that is a speciality in Nagasaki.</ref>
+
|translation = 3 o'clock huh. I wonder if it'll be fine for me to ask Mamiya to make a castella...<ref>A [https://en.wikipedia.org/wiki/Castella castella] is a Japanese sponge cake that is a specialty in Nagasaki.</ref>
 
|audio = Musashi Kai-15.ogg
 
|audio = Musashi Kai-15.ogg
 
}}
 
}}
Line 634: Line 711:  
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = どうだ、出来だぞ。武蔵特製カレーだ。おぉ、清霜。お前も食え!食って立派になれ!時間?あぁ、7時だな。
 
|origin = どうだ、出来だぞ。武蔵特製カレーだ。おぉ、清霜。お前も食え!食って立派になれ!時間?あぁ、7時だな。
|translation = I made it. How is it? It's my special curry. Oh, Kiyoshimo<ref>''Shimakaze'' rescued ''Musashi''<nowiki>'s</nowiki> survivors.</ref>. You have some too! Eat up and become a fine person. The time? Ah, it's 7 o'clock.
+
|translation = I made it. How is it? It's my special curry. Oh, Kiyoshimo<ref>Kiyoshimo and Hamakaze rescued Musashi's survivors.</ref>. You have some too! Eat up and become a fine person. The time? Ah, it's 7 o'clock.
 
|audio = MusashiKaiNi-1900.mp3
 
|audio = MusashiKaiNi-1900.mp3
 
}}
 
}}
Line 673: Line 750:  
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = 午後10時。辛い仕事も任務の内だ。どうした?浜風、清霜。うむ、私は健在だ。そう…だな、そうだ。
 
|origin = 午後10時。辛い仕事も任務の内だ。どうした?浜風、清霜。うむ、私は健在だ。そう…だな、そうだ。
|translation = 10pm. Hard jobs are also part of the mission. What's wrong, Hamakaze<ref>Hamakaze also helped rescue'Musashi's survivors.</ref>, Kiyoshimo? Yep, I'm still in good health. I... see, that's right.
+
|translation = 10pm. Hard jobs are also part of the mission. What's wrong, Hamakaze<ref>Hamakaze also helped rescue Musashi's survivors.</ref>, Kiyoshimo? Yep, I'm still in good health. I... see, that's right.
 
|audio = MusashiKaiNi-2200.mp3
 
|audio = MusashiKaiNi-2200.mp3
 
}}
 
}}
Line 689: Line 766:  
|audio = MusashiKaiNi-2300.mp3
 
|audio = MusashiKaiNi-2300.mp3
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 698: Line 774:  
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 
|origin = 新年か!めでだい!提督よ、謹賀新年だな!今年もしかり頼むぞ!ははははは!
 
|origin = 新年か!めでだい!提督よ、謹賀新年だな!今年もしかり頼むぞ!ははははは!
|translation = It’s the New Year! Let’s celebrate! Happy New Year, Admiral! I’m really counting on you this year too! Hahahahaha!
+
|translation = It’s the New Year! Let’s celebrate! Happy New Year, Admiral! I’m really counting on you this year too! Hahahahaha!
 
|audio = Musashi_New_Years_Day_2016.ogg
 
|audio = Musashi_New_Years_Day_2016.ogg
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 705: Line 781:  
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 
|origin = はむ…ん…うむ。うまい。うまいぞ、クリスマス!悪くないな!提督ももっと食え!
 
|origin = はむ…ん…うむ。うまい。うまいぞ、クリスマス!悪くないな!提督ももっと食え!
|translation = *nom*… Mmm… *nom*. Delicious.  Christmas is delicious! Not bad! You eat up too, Admiral!
+
|translation = *nom*… Mmm… *nom*. Delicious.  Christmas is delicious! Not bad! You eat up too, Admiral!
 
|audio = Musashi_Christmas_2015_sec1.ogg
 
|audio = Musashi_Christmas_2015_sec1.ogg
 
|notes =
 
|notes =
Line 712: Line 788:  
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 
|origin = 早いものだ。もう師走か。そうだな。大掃除に取り掛かるか。そして一杯やろう!
 
|origin = 早いものだ。もう師走か。そうだな。大掃除に取り掛かるか。そして一杯やろう!
|translation = Time flies. It’s already December. I know. I should start spring cleaning. Then let’s have a drink!
+
|translation = Time flies. It’s already December. I know. I should start spring cleaning. Then let’s have a drink!
 
|audio = Musashi_Year_End_2015_Sec1.ogg
 
|audio = Musashi_Year_End_2015_Sec1.ogg
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 719: Line 795:  
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 
|origin = おぉ、節分か!よし、この武蔵が、鬼役をやってやろう。さぁ、ドンドン撃ってこい!
 
|origin = おぉ、節分か!よし、この武蔵が、鬼役をやってやろう。さぁ、ドンドン撃ってこい!
|translation = Ooh, it’s Setsubun! Alright the, I’ll be the Oni. Come on, just bring it!
+
|translation = Ooh, it’s Setsubun! Alright the, I’ll be the Oni. Come on, just bring it!
 
|audio = Musashi_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 
|audio = Musashi_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 726: Line 802:  
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 
|origin = 提督よ、チョコレート用意した。その疲れたら食べてくれ。遠慮は要らん。
 
|origin = 提督よ、チョコレート用意した。その疲れたら食べてくれ。遠慮は要らん。
|translation = I got these chcoolates for you, Admiral. Eat some when you feel tired. Don’t hold back.
+
|translation = I got these chocolates for you, Admiral. Eat some when you feel tired. Don’t hold back.
 
|audio = Musashi_Valentine_Sec1.ogg
 
|audio = Musashi_Valentine_Sec1.ogg
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 733: Line 809:  
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 
|origin = なに?これを、私に?提督よ、ありがとう。見慣れぬ戦闘糧食だが、いただこう。
 
|origin = なに?これを、私に?提督よ、ありがとう。見慣れぬ戦闘糧食だが、いただこう。
|translation = What? Is this for me? Thank you, Admiral. I haven’t seen this kind of combat ration before but I accept.
+
|translation = What? Is this for me? Thank you, Admiral. I haven’t seen this kind of combat ration before but I accept.
 
|audio = Musashi_White_Day_2016.ogg
 
|audio = Musashi_White_Day_2016.ogg
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 740: Line 816:  
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]]
 
|origin = 春…桜か…何、大和?きれいなものだな。あは、私らしくもないか。あはは。
 
|origin = 春…桜か…何、大和?きれいなものだな。あは、私らしくもないか。あはは。
|translation = Spring… The sakura are… What is it, Yamato? They’re beautiful. Aha, it’s not like me huh. Ahaha.
+
|translation = Spring… The sakura are… What is it, Yamato? They’re beautiful. Aha, it’s not like me huh. Ahaha.
 
|audio = Musashi_Spring_2016_Sec1.mp3
 
|audio = Musashi_Spring_2016_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 747: Line 823:  
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 
|origin = 提督よ、我ら、三周年を迎えたぞ。うふふ、良いものだなぁ。信頼が出来る仲間という者は、次の一年も頼むぜ、相棒。
 
|origin = 提督よ、我ら、三周年を迎えたぞ。うふふ、良いものだなぁ。信頼が出来る仲間という者は、次の一年も頼むぜ、相棒。
|translation = Our 3rd Anniversary is here, Admiral. Ufufu, this is great. I’m counting on you next year as a comrade I can trust, partner.
+
|translation = Our 3rd Anniversary is here, Admiral. Ufufu, this is great. I’m counting on you next year as a comrade I can trust, partner.
 
|audio = Musashi_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 
|audio = Musashi_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 754: Line 830:  
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 
|origin = 雨も…悪くはない。梅雨の季節なら尚更だ。こんな日は熱燗も、いいな。なぁ?
 
|origin = 雨も…悪くはない。梅雨の季節なら尚更だ。こんな日は熱燗も、いいな。なぁ?
|translation = The rain… is not bad. That goes for the rainy season too. Hot sake would be nice on days like this. Right?
+
|translation = The rain… is not bad. That goes for the rainy season too. Hot sake would be nice on days like this. Right?
 
|audio = Musashi_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 
|audio = Musashi_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 761: Line 837:  
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]
 
|origin = ん?夏の海か?いいぞ、いくらでも出撃に付き合うぞ。はぁ?何?水着で?なぜだ?
 
|origin = ん?夏の海か?いいぞ、いくらでも出撃に付き合うぞ。はぁ?何?水着で?なぜだ?
|translation = Hmm? The summer sea? It’s fine, I’m ready to sortie anytime. Huh? What? In a swimsuit? Why?
+
|translation = Hmm? The summer sea? It’s fine, I’m ready to sortie anytime. Huh? What? In a swimsuit? Why?
 
|audio = Musashi_Early_Summer_Sec1_2016.ogg
 
|audio = Musashi_Early_Summer_Sec1_2016.ogg
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 768: Line 844:  
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 
|origin = 秋刀魚漁支援だと?この武蔵が、か?はは、よかろう!存分にこの力を貸すぞ!
 
|origin = 秋刀魚漁支援だと?この武蔵が、か?はは、よかろう!存分にこの力を貸すぞ!
|translation = Support for saury fishing? Me? Haha, as you wish! I’ll lend you as much power as you need!
+
|translation = Support for saury fishing? Me? Haha, as you wish! I’ll lend you as much power as you need!
 
|audio = Musashi_Sec1_Saury_2016.mp3
 
|audio = Musashi_Sec1_Saury_2016.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 775: Line 851:  
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 
|origin = 提督よ、寒くなってきたな。もっと近くに来てもいいんだぞ?ん?あははぁ、冗談だ。
 
|origin = 提督よ、寒くなってきたな。もっと近くに来てもいいんだぞ?ん?あははぁ、冗談だ。
|translation = It’s getting colder, Admiral. You can come closer you know? Hmmm? Ahahaha, I was joking.
+
|translation = It’s getting colder, Admiral. You can come closer you know? Hmmm? Ahahaha, I was joking.
 
|audio = Musashi_Late_Autumn_2016_Sec1.mp3
 
|audio = Musashi_Late_Autumn_2016_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 782: Line 858:  
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 
|origin = 提督よ、我ら、四周年を迎えたぞ。ふふふふぅ、いいものだなぁ。信頼が出来る仲間という者は…次の一年も頼むぜ、相棒。
 
|origin = 提督よ、我ら、四周年を迎えたぞ。ふふふふぅ、いいものだなぁ。信頼が出来る仲間という者は…次の一年も頼むぜ、相棒。
|translation = Our 4th Anniversary is here, Admiral. Fufufufu, this is great. Comrades I can trust are… I’m counting on you next year too, Partner.
+
|translation = Our 4th Anniversary is here, Admiral. Fufufufu, this is great. Comrades I can trust are… I’m counting on you next year too, Partner.
 
|audio = Musashi_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 
|audio = Musashi_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 789: Line 865:  
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 
|origin = なんだ、なんだこの騒ぎは。何?鎮守府瑞雲祭りだと?日向、伊勢、一体どうなっている?はぁ?
 
|origin = なんだ、なんだこの騒ぎは。何?鎮守府瑞雲祭りだと?日向、伊勢、一体どうなっている?はぁ?
|translation = What’s all this racket. What? A Naval Base Zuiun Festival? Hyuuga, Ise; what’s going on? Huh?
+
|translation = What’s all this racket. What? A Naval Base Zuiun Festival? Hyuuga, Ise; what’s going on? Huh?
 
|audio = Musashi_Spring_2018_Sec1.mp3
 
|audio = Musashi_Spring_2018_Sec1.mp3
 
|notes = Zuiun Festival line
 
|notes = Zuiun Festival line
Line 796: Line 872:  
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 
|origin = 提督よ、我ら、ついに五周年だ。ふん、いいものだな、信頼できる仲間というものは…これからも、頼むぞ、相棒。
 
|origin = 提督よ、我ら、ついに五周年だ。ふん、いいものだな、信頼できる仲間というものは…これからも、頼むぞ、相棒。
|translation = It’s finally our 5th Anniversary, Admiral. Humph, it’s great to have trustworthy comrades… I’ll continue to count on you, partner.
+
|translation = It’s finally our 5th Anniversary, Admiral. Humph, it’s great to have trustworthy comrades… I’ll continue to count on you, partner.
 
|audio = Musashi_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 
|audio = Musashi_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 803: Line 879:  
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 
|origin = 提督よ、我ら六周年を迎えたよだ。うふぅ、なんだろうな、この感覚は。信頼できる仲間か?ありがたいものだ。これからも頼むぞ、相棒。
 
|origin = 提督よ、我ら六周年を迎えたよだ。うふぅ、なんだろうな、この感覚は。信頼できる仲間か?ありがたいものだ。これからも頼むぞ、相棒。
|translation = Admiral, our 6th Anniversary is here. Ufu, I wonder what this feeling is. Could it be because of comrades I can trust? That's something to be thankful for. I'll keep counting on you, partner.
+
|translation = Admiral, our 6th Anniversary is here. Ufu, I wonder what this feeling is. Could it be because of comrades I can trust? That's something to be thankful for. I'll keep counting on you, partner.
 
|audio = Musashi_6th_Anniversary_Sec3.mp3
 
|audio = Musashi_6th_Anniversary_Sec3.mp3
 
|notes = Secretary 3
 
|notes = Secretary 3
Line 810: Line 886:  
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
 
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
 
|origin = 提督よ、我ら、ついに七周年を迎えたか。ふん、驚きだな。だが、わるくはない。信頼できる、仲間か…あぁ、いいものだな。これからも頼むぞ、相棒。
 
|origin = 提督よ、我ら、ついに七周年を迎えたか。ふん、驚きだな。だが、わるくはない。信頼できる、仲間か…あぁ、いいものだな。これからも頼むぞ、相棒。
|translation = Admiral, our 7th Anniversary is finally here. Humph, I'm amazed. But, not bad. Someone you can trust? ...Ah, that's something important. I'll be counting on you, partner.
+
|translation = Admiral, our 7th Anniversary is finally here. Humph, I'm amazed. But, not bad. Someone you can trust? ...Ah, that's something important. I'll be counting on you, partner.
|audio = Musashi_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3
+
|audio = Musashi_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、そして大和よ、我らついに八周年を迎えたようだ。ふぅ、いいものだ、この感覚。信頼できる、仲間か。あぁ、そうだ。これからも、頼むぞ、相棒!
 +
|translation = Admiral, and Yamato, we're finally celebrating our 8th Anniversary. Humph, it's great. It feels nice having comrades I can trust. Ah, yeah. I'll keep counting on you, partner!
 +
|audio = Musashi_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 823: Line 905:  
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 
|origin = そろそろか。よし、いうことするか。なぁ、相棒?
 
|origin = そろそろか。よし、いうことするか。なぁ、相棒?
|translation = It’s almost time. Alright, time to do what we said. Right, Partner?
+
|translation = It’s almost time. Alright, time to do what we said. Right, Partner?
 
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec1.mp3
 
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec1.mp3
 
|notes = Secretary 1
 
|notes = Secretary 1
Line 830: Line 912:  
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 
|origin = 何だ、清霜よ?そんな顔するな。あははぁ、ばかなやつだ。だが、ありがとうな。
 
|origin = 何だ、清霜よ?そんな顔するな。あははぁ、ばかなやつだ。だが、ありがとうな。
|translation = What is it, Kiyoshimo? Don’t make that face. Ahaha, don’t be silly. But, thank you.
+
|translation = What is it, Kiyoshimo? Don’t make that face. Ahaha, don’t be silly. But, thank you.
 
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec3.mp3
 
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec3.mp3
 
|notes = Secretary 3
 
|notes = Secretary 3
Line 837: Line 919:  
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|origin = よし、いよいよ、我が第一遊撃部隊の突入だな。この武蔵に任せておけ。必ずや、レイテに突入するぞ!相棒よ、準備はいいな?よし、いい面構えだ。
 
|origin = よし、いよいよ、我が第一遊撃部隊の突入だな。この武蔵に任せておけ。必ずや、レイテに突入するぞ!相棒よ、準備はいいな?よし、いい面構えだ。
|translation = Right, it’s finally time for the 1st Striking Force to charge in. Leave everything to me. We’ll definitely break through Leyte! Are you ready, Partner? Good, that’s a good expression.
+
|translation = Right, it’s finally time for the 1st Striking Force to charge in. Leave everything to me. We’ll definitely break through Leyte! Are you ready, Partner? Good, that’s a good expression.
 
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec1b.mp3
 
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec1b.mp3
 
|notes = Secretary 1
 
|notes = Secretary 1
Line 844: Line 926:  
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|origin = 来るなあ、空襲が。基地航空隊が上空援護してくれるとありがたいが...戦闘機部隊は健在か?
 
|origin = 来るなあ、空襲が。基地航空隊が上空援護してくれるとありがたいが...戦闘機部隊は健在か?
|translation = An air raid is coming. I’m grateful that we’ll have cover from land-based aircraft but… will the fighter squadrons be alright?
+
|translation = An air raid is coming. I’m grateful that we’ll have cover from land-based aircraft but… will the fighter squadrons be alright?
 
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3
 
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3
 
|notes = Secretary 2
 
|notes = Secretary 2
Line 851: Line 933:  
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|origin = うむ、この装備塗装でゆく。何だ、相棒、その顔は?大丈夫だ。今度は…帰って来る!
 
|origin = うむ、この装備塗装でゆく。何だ、相棒、その顔は?大丈夫だ。今度は…帰って来る!
|translation = Yup, I’ll go with this paint on my equipment. What’s with that look, Partner? I’ll be fine. This time… I’ll come back!
+
|translation = Yup, I’ll go with this paint on my equipment. What’s with that look, Partner? I’ll be fine. This time… I’ll come back!
 
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec3b.mp3
 
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Sec3b.mp3
 
|notes = Secretary 3
 
|notes = Secretary 3
Line 858: Line 940:  
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|origin = 第一遊撃部隊、第一部隊、戦艦武蔵、抜錨準備完了。行こうか、相棒?
 
|origin = 第一遊撃部隊、第一部隊、戦艦武蔵、抜錨準備完了。行こうか、相棒?
|translation = 1st Striking Force, 1st Section, battleship Musashi;  preparations for sail complete. Shall we get going, Partner?
+
|translation = 1st Striking Force, 1st Section, battleship Musashi;  preparations for sail complete. Shall we get going, Partner?
 
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_JoinFleet.mp3
 
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_JoinFleet.mp3
 
|notes = Joining the Fleet
 
|notes = Joining the Fleet
Line 865: Line 947:  
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|origin = 今は遠慮はなしだ。そうだろう、相棒よ?
 
|origin = 今は遠慮はなしだ。そうだろう、相棒よ?
|translation = I’m not holding back this time. Isn’t that right, Partner?
+
|translation = I’m not holding back this time. Isn’t that right, Partner?
 
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Atk.mp3
 
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_Atk.mp3
 
|notes = Attack
 
|notes = Attack
Line 872: Line 954:  
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|origin = はははぁ!痛快だ!主砲、一斉射だ。薙ぎ払えぇ!
 
|origin = はははぁ!痛快だ!主砲、一斉射だ。薙ぎ払えぇ!
|translation = Hahaha! What a thrill! Main guns, full broadside. Mow them down!
+
|translation = Hahaha! What a thrill! Main guns, full broadside. Mow them down!
 
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_NightAtk.mp3
 
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_NightAtk.mp3
 
|notes = Night Battle Attack
 
|notes = Night Battle Attack
Line 879: Line 961:  
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|origin = そうゆう事だ、この武蔵について来い。追撃開始だ!
 
|origin = そうゆう事だ、この武蔵について来い。追撃開始だ!
|translation = That’s right, follow me. Begin the pursuit!
+
|translation = That’s right, follow me. Begin the pursuit!
 
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_NightBattle.mp3
 
|audio = Musashi_Kantai_Kessen_2018_NightBattle.mp3
 
|notes = Night Battle
 
|notes = Night Battle
Line 886: Line 968:  
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
 
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
 
|origin = 相棒よ、終わったぞ。我が連合艦隊、第一遊撃部隊、そう、栗田艦隊は、敵艦隊を撃滅したぞ!うおおおぉ!
 
|origin = 相棒よ、終わったぞ。我が連合艦隊、第一遊撃部隊、そう、栗田艦隊は、敵艦隊を撃滅したぞ!うおおおぉ!
|translation = It’s over, Partner. Our Combined Fleet, the 1st Striking Force, yes, the Kurita Fleet, has annihilated the enemy fleet! Yeeeeeaaaaaaah!
+
|translation = It’s over, Partner. Our Combined Fleet, the 1st Striking Force, yes, the Kurita Fleet, has annihilated the enemy fleet! Yeeeeeaaaaaaah!
 
|audio = Musashi_ShoGo_2018_End1.mp3
 
|audio = Musashi_ShoGo_2018_End1.mp3
 
|notes = Plays upon completion of Winter 2018 E7. See [[Winter_2018_Event|event page]] for proper order.
 
|notes = Plays upon completion of Winter 2018 E7. See [[Winter_2018_Event|event page]] for proper order.
Line 893: Line 975:  
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
 
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
 
|origin = そうだな、今はゆっくり眠りたい。相棒よ、少しそばにいてくれ。…はぁー、これでゆっくり眠れそうだ。ありが…とう…
 
|origin = そうだな、今はゆっくり眠りたい。相棒よ、少しそばにいてくれ。…はぁー、これでゆっくり眠れそうだ。ありが…とう…
|translation = Right, now I can finally get some rest. Stay by me for a bit, partner. …*sigh* Now I can rest. Thank... you...
+
|translation = Right, now I can finally get some rest. Stay by me for a bit, partner. …*sigh* Now I can rest. Thank... you...
 
|audio = Musashi_ShoGo_2018_End2.mp3
 
|audio = Musashi_ShoGo_2018_End2.mp3
 
|notes = Plays upon completion of Winter 2018 E7. See [[Winter_2018_Event|event page]] for proper order.
 
|notes = Plays upon completion of Winter 2018 E7. See [[Winter_2018_Event|event page]] for proper order.
Line 900: Line 982:  
|scenario = [[KanColle_Sasebo_Naval_Base_Tour|Sasebo Base Tour 2018]]
 
|scenario = [[KanColle_Sasebo_Naval_Base_Tour|Sasebo Base Tour 2018]]
 
|origin = ほぉ、佐世保か。私は佐世保鎮守府の近く、長崎の造船場で建造されたのだ。懐かしいな。春日丸にも世話になった。ほぉ、やつも出征したな。あははは。
 
|origin = ほぉ、佐世保か。私は佐世保鎮守府の近く、長崎の造船場で建造されたのだ。懐かしいな。春日丸にも世話になった。ほぉ、やつも出征したな。あははは。
|translation = Oooh, it’s Sasebo. I was built near Sasebo Naval Base at the Nagasaki Shipyards. How nostalgic. Kasuga Maru took care of me. Oh, she was sent to the front too. Ahahaha.
+
|translation = Oooh, it’s Sasebo. I was built near Sasebo Naval Base at the Nagasaki Shipyards. How nostalgic. Kasuga Maru took care of me. Oh, she was sent to the front too. Ahahaha.
 
|audio = Musashi_Sasebo_Homecoming_2018_Sec1.mp3
 
|audio = Musashi_Sasebo_Homecoming_2018_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
 
|<gallery>
 
|<gallery>
143_3.png|Base
+
Ship Full Musashi.png|Base
143_4.png|Base Damaged
+
Ship Full Musashi Damaged.png|Base Damaged
148_3.png|Kai
+
Ship Full Musashi Kai.png|Kai
148_4.png|Kai Damaged
+
Ship Full Musashi Kai Damaged.png|Kai Damaged
KanMusu346CG.png|Kai Ni
+
Ship Full Musashi Kai Ni.png|Kai Ni
KanMusu346CGDmg.png|Kai Ni Damaged  
+
Ship Full Musashi Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Seasonal
 
!Seasonal
 
|-
 
|-
Line 932: Line 1,013:  
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
  −
== Drop Locations ==
  −
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Musashi}}
  −
      
==Trivia==
 
==Trivia==
*She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Musashi_Province Musashi Province], made up of parts of modern day [https://en.wikipedia.org/wiki/Saitama_Prefecture Saitama] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Kanagawa_Prefecture Kanagawa] Prefectures.
+
;General Information
* [[Fall 2013 Event]], E-5 clear reward.
+
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Musashi_Province Musashi Province], made up of parts of modern day [https://en.wikipedia.org/wiki/Saitama_Prefecture Saitama] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Kanagawa_Prefecture Kanagawa] Prefectures.
* Sunk during the [[wikipedia:Battle_of_Leyte_Gulf|''Battle of Leyte Gulf'']] ([https://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_battleship_Musashi&params=13_07_N_122_32_E_ 13°07′N 122°32′E]), on October 24th, 1944.
+
* She was launched on the 1st of November 1940.
** Musashi did not sink for 4:06 hours after receiving 19 torpedoes, 17 bombs, & 20 cannon strikes - unprecedented damage to a IJN ship; yet, it still continued to operate & attempt a [[wikipedia:Beaching_(nautical)|beaching]].
+
* Sunk during the [[wikipedia:Battle_of_Leyte_Gulf|''Battle of Leyte Gulf'']] ([https://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_battleship_Musashi&params=13_07_N_122_32_E_ 13°07′N 122°32′E]), on the 24th of October 1944.
 +
** Musashi did not sink for 4:06 hours after receiving 19 torpedoes, 17 bombs, & 20 cannon strikes - unprecedented damage to an IJN ship; yet, it still continued to operate & attempt a [[wikipedia:Beaching_(nautical)|beaching]].
 
*** A generally accepted reason is [https://danbooru.donmai.us/posts/1674149 even flooding], which prevented quick capsizing & permitted slow sinking.
 
*** A generally accepted reason is [https://danbooru.donmai.us/posts/1674149 even flooding], which prevented quick capsizing & permitted slow sinking.
** Musashi's wreck was discovered by a [http://paulallen.com Paul Allen]-funded team on March 2nd, 2015.
+
** Musashi's wreck was discovered by a [http://paulallen.com Paul Allen]-funded team on the 2nd of March 2015.
 
*** The [https://twitter.com/PaulGAllen/status/572431062522982400 first post], the [https://twitter.com/PaulGAllen/status/572445094298578944 second post], a [https://www.youtube.com/watch?v=hFG7Oi7roes video clip], & an [https://www.youtube.com/watch?v=qNMmqagTt90 expedition video (2:55:12)].
 
*** The [https://twitter.com/PaulGAllen/status/572431062522982400 first post], the [https://twitter.com/PaulGAllen/status/572445094298578944 second post], a [https://www.youtube.com/watch?v=hFG7Oi7roes video clip], & an [https://www.youtube.com/watch?v=qNMmqagTt90 expedition video (2:55:12)].
** This was celebrated in the [[Game_Updates/2015/March_13th|March 13th, 2015 update]] with several Musashi-related furniture and a rate increase for constructing her.
+
*** This was celebrated in the [[Game_Updates/2015/March_13th|13th of March 2015 update]] with several Musashi-related furniture and a rate increase for constructing her.
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was added on the 1st of November as [[Fall 2013 Event]] E5 reward.
 +
* Was added to the [[LSC]] construction pool on the [[Game Updates/2014/July 4th|4th of July 2014]].
 +
* She got her Kai Ni on the [[Game Updates/2018/February 16th|17th of February 2018]].
    
==See Also==
 
==See Also==
* [[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAMEE}}'s CG]]
+
* [[wikipedia:Japanese_battleship_Musashi|Wikipedia entry on Musashi]]
* [[List of battleships by upgraded maximum stats|List of battleships]]
  −
* [http://www.combinedfleet.com/musashi.htm Tabular Records of Movement on {{PAGENAMEE}}]
  −
* [[wikipedia:Japanese_battleship_Musashi|Wikipedia entry on {{PAGENAMEE}}]]
  −
 
   
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
  −
[[Category:Yamato Class]]
  −
[[Category:Battleships]]
  −
[[Category:Ship with hourly notification]]
 
5,354

edits