Changes

11,238 bytes added ,  3 months ago
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=061}}
| valign="top" |
+
{{KanmusuInfo|ID=061a}}
===Basic===
+
{{KanmusuInfo|ID=228}}
{{shipinfo2
+
 
| name=Maya
+
==Gameplay Notes==
| japanesename=摩耶
+
{{:Category:Heavy Cruisers}}
| id=61
+
 
| image=[[File:061.png]]
+
===Special Mechanics===
| color=SkyBlue
+
;Kai Ni
| type=Heavy Cruiser
+
* Can perform special [[AACI]]:
| class=Takao
+
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto"
| firepower=40 (54)
+
! colspan=7|AACI Patterns
| torpedo=24 (49)
  −
| AA=18 (56)
  −
| ASW=0
  −
| LOS=13 (39)
  −
| luck=10 (49)
  −
| hp=45
  −
| armor=35 (49)
  −
| evasion=35 (59)
  −
| aircraft=6
  −
| speed=Fast
  −
| range=Medium
  −
| slot=3
  −
| time=1:25:00
  −
| slot1=[[20.3cm Twin Gun Mount]]
  −
| slot2=-Unequipped-
  −
| slot3=-Unequipped-
  −
| slot4=-Locked-
  −
| space1=2
  −
| space2=2
  −
| space3=2|space4 = -}}
  −
| style="width: 20px;" |
  −
|
  −
===Upgrade===
  −
{{shipinfo2
  −
| name=Maya Kai
  −
| japanesename=摩耶改
  −
| id=61
  −
| image=[[File:061M.jpg]]
  −
| color=silver
  −
| type=Heavy Cruiser
  −
| class=Takao
  −
| firepower=43 (78)
  −
| torpedo=24 (69)
  −
| AA=55 (89)
  −
| ASW=0
  −
| LOS=14 (49)
  −
| luck=10 (59)
  −
| hp=55
  −
| armor=45 (75)
  −
| evasion=40 (79)
  −
| aircraft=8
  −
| speed=Fast
  −
| range=Medium
  −
| slot=4
  −
| time=Lv18 Remodel
  −
| slot1=[[12.7cm Twin High-angle Mount]]
  −
| slot2=[[Type 21 Air RADAR]]
  −
| slot3=[[61cm Quad O2 Torpedo Mount|61cm Quad O<sub>2</sub> Torpedo Mount]]
  −
| slot4=-Unequipped-
  −
| space1=2
  −
| space2=2
  −
| space3=2
  −
| space4=2}}
   
|-
 
|-
|
+
! ID
===Second Upgrade===
+
! Priority<br>Order
{{shipinfo2
+
! width="300px"|Setup
|color = Violet
+
! width="80px"|Shot down<br>per slot
|name = Maya Kai2
+
! width="64px"|K-value
|japanesename = 摩耶改二
+
! width="64px"|Rate
|image = [[File:428_Card.jpg]]
+
! User
|id = 228
+
|-
|class = Takao
+
!10
|type = Heavy Cruiser
+
!6
|hp = 57
+
|{{Green Gun}} {{IconText|{{AA Gun}}|9+ AA|9}} {{Air Radar}}
|firepower = 43 (79)
+
|{{ToolTip|+9|A <nowiki>=</nowiki> 3, B <nowiki>=</nowiki> 6}}
|armor = 48 (78)
+
|1.65
|torpedo = 34 (84)
+
|60%
|evasion = 71 (?)
+
|rowspan=2|'''{{Ship/Link|Maya/Kai Ni}}
|AA = 72 (106)
+
|-
|aircraft = 12
+
!11
|ASW = 0 (0)
+
!9
|LOS = 45 (?)
+
|{{Green Gun}} {{IconText|{{AA Gun}}|9+ AA|9}}
|luck = 14 (64)
+
|{{ToolTip|+7|A <nowiki>=</nowiki> 2, B <nowiki>=</nowiki> 5}}
|time = Lv75 Remodel
+
|1.5
|speed = Fast
+
|55%
|range = Medium
  −
|slot = 4
  −
|slot1= [[20.3cm(no.2) Twin Gun Mount]]
  −
|slot2= [[25mm Triple Autocannon Mount (Concentrated Deployment)]]
  −
|slot3= [[Type 94 Anti-Aircraft Fire Director]]
  −
|slot4= [[12.7cm Twin High-angle Mount]]
  −
|space1=3
  −
|space2=3
  −
|space3=3
  −
|space4=3
  −
}}
  −
|
  −
|
   
|}
 
|}
   −
===Quote===
+
===Equipability Exceptions===
{{Shipquote
+
{{:Equipment/Equipability/CA}}
| 自己紹介=よ!アタシ、摩耶ってんだ、よろしくな<br><br>よっ、提督!頑張ってっか~?今日もこの摩耶様とひと暴れと行こうぜぇ!(Kai, Kai2)
+
* Default [[CA]] equipment compatibility
| EN1=Yo! Name's Maya, nice to meet you.
+
 
| Note1=
+
===Fit Bonuses===
| Library=高雄型重巡洋艦3番艦の摩耶さまだ。生まれは神戸。南方作戦や激戦のソロモン海で暴れまくってやったぜ!ああん? レイテ? んだよ、潜水艦って奴は苦手だよ。
+
{{/Equipment Bonuses}}
| EN0=3rd of the Takao-class heavy cruisers, Maya-sama! Kobe-built.  I went hard in the Southern Ops and Solomon battles! Haah? Leyte? Nah, I'm not great with subs.
+
{{clear}}
| Note0=In the battle of Leyte, Maya was sunk by USS Dace, a submarine, Dace mstaken her with a Kongou-class  battleship and fire 6 torpedoes, 4 of them hit Maya.
+
;Hidden Fit Bonuses
| 秘書クリック会話①=なんか用か?
+
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
| EN2=Need something?
+
 
| Note2=
+
===Important Information===
| 秘書クリック会話②=あん!?
+
* Required for quest:
| EN3=Huh!?
+
** Mandatory:
| Note3=
+
*** {{Q|A21}}
| 秘書クリック会話③=提督、お前ちょっとウザイ<br><br>提督ー、お前もちったぁ落ち着けよ。この摩耶様を見習ってさ~。・・・えっ、お前が言うな!?(Kai2)
+
*** {{Q|B13}}, {{Q|B40}}, {{Q|B122}}
| EN4=Admiral, you're a bit annoying.
+
*** {{Q|C35}}
| Note4=
+
* Helper for the following equipment:
| 秘書放置時=おーい!提督ー!聞いてっかー?おーい!・・・ちっ、聞いちゃいねぇ。んだよぉ!ったく・・・(Kai, Kai2)
+
** Improvement: [[25mm Triple Autocannon Mount (Concentrated Deployment)]]
| EN4a=
+
** Improvement & upgrade: [[12.7cm Twin High-angle Gun Mount]], [[25mm Triple Autocannon Mount]], [[Type 91 Anti-Aircraft Fire Director]]
| Note4a=
+
 
| 戦績表示時=提督、手紙だぜ<br><br>提督、情報の確認かい?いいぜ!(Kai2)
+
==Drop Locations==
| EN5=Hey Admiral, it's a letter
+
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
| Note5=
+
 
| 編成選択時=おう!行くぜ!抜錨だ<br><br>おおっ、行くぜっ!防空巡洋艦摩耶!抜錨だっ!(Kai2)
+
==Voice Lines==
| EN6=Yeah! Let's go! Setting sail!
+
===Quotes===
| Note6=
+
{{ShipquoteHeader}}
| 装備時①=ようし、漲ってきたぜ。やるぞ!
+
{{ShipquoteKai
| EN7=Yeaaah! I'm fired up! Here I go!
+
|scenario = Introduction
| Note7=
+
|origin = よ!アタシ、摩耶ってんだ、よろしくな。
| 装備時②=サンキュー提督。これならいける!
+
|translation = Yo! Name's Maya, nice to meet you.
| EN8=Thanks, admiral. This'll be good!
+
|audio = Maya-Introduction.ogg
| Note8=
+
}}
| 装備時③=やったな!
+
{{ShipquoteKai
| EN9=Awright!
+
|scenario = Introduction
| Note9=
+
|kai = yes
| 補給時=ようし、漲ってきたぜ。やるぞ!<br><br>ん。補給は大事だぜ!サンキューな!(Kai, Kai2)
+
|origin = よっ、提督!頑張ってっか~?今日もこの摩耶様とひと暴れと行こうぜぇ!
| EN24=Yeaaah! I'm fired up! Here I go!
+
|translation = Yo, Admiral! Working hard? Come rampage together with the great me today too!
| Note24=
+
|audio = MayaKai2-Introduction.ogg
| EN10=Pulling me back, will the fleet be okay?
+
}}
| Note10=
+
{{ShipquoteKai
| EN11=Using me until I'm like this... dammit!
+
|scenario = Library
| Note11=
+
|origin = 高雄型重巡洋艦3番艦の摩耶さまだ。生まれは神戸。
| 建造時=新入りだってさ。かわいがってやるか!
+
南方作戦や激戦のソロモン海で暴れまくってやったぜ!
| EN12=I heard there's a newbie. Let's take care of her!
+
ああん?レイテ?んだよ、潜水艦って奴は苦手だよ。
| Note12=
+
|translation = I'm the 3rd ship of the Takao-class heavy cruisers, Maya-sama. I was born in Kobe.
| 艦隊帰投時=作戦が終わったぜ
+
I went on a rampage during the Southern Operations and that fierce battle in the Solomons.<ref>The [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%97%E6%96%B9%E4%BD%9C%E6%88%A6 Southern Operations] was Japan's campaign to capture the South Pacific and South East Asia. Solomons refers to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal Naval Battle of Guadalcanal].</ref>
| EN13=Operation complete.
+
Huuh? Leyte? Ah, I'm weak against submarines.<ref>She was sunk by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Dace_(SS-247) USS Dace] at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Battle of Leyte Gulf].</ref>
| Note13=
+
|audio = Maya-Library.ogg
| 出撃時=怖いならアタシの後ろに隠れてな<br><br>防空重巡洋艦摩耶様だ!対空戦かい?よぉし任せろ!あたしの後に隠れてな!(Kai2)
+
}}
| EN14=If you're afraid, just hide behind me.
+
{{ShipquoteKai
| Note14=
+
|scenario = Secretary 1
| 戦闘開始時=でぇーい!
+
|origin = あん!?
| EN15=Deeei!
+
|translation = Huh!?
| Note15=Battle cry
+
|audio = Maya-Secretary_2.ogg
| 航空戦開始時=
+
}}
| EN15a=
+
{{ShipquoteKai
| Note15a=
+
|scenario = Secretary 2
| 攻撃時=摩耶さまの攻撃、喰らえ!<br><br>どーだ!参ったか!(Kai2)<br><br>ふっふーん!生まれ変わった摩耶様の本当の力、思い知れぇ!(Kai2)
+
|origin = なんか用か?
| EN16=Maya-sama's attack, eat it!
+
|translation = Need something?
| Note16=
+
|audio = Maya-Secretary_1.ogg
| 夜戦開始時=お前、アタシを怒らせちまったな
+
}}
| EN17=Hey you, you've gone and made me mad, huh.
+
{{ShipquoteKai
| Note17=
+
|scenario = Secretary 2
| 夜戦攻撃時=ぶっ殺されてぇか!?
+
|kai2 = yes
| EN18=You wanna get killed!?
+
|origin = 提督ー、お前もちったぁ落ち着けよ。この摩耶様を見習ってさ~。・・・えっ、お前が言うな!?
| Note18=
+
|translation = You need to calm your tits, Admiral. Just be like me~ ...Eh, don't call me 'omae'!?<ref>"Omae" is a bit of a rude 2nd person pronoun that Maya likes to use. The Admiral is imitating her.</ref>
| MVP時=あったりまえだろ?あたしは摩耶さまだぜ?
+
|audio = MayaKai2-Secretary_3.ogg
| EN19=Isn't it obvious? I'm Maya-sama, you know?
+
}}
| Note19=
+
{{ShipquoteKai
| EN20=Geh!
+
|scenario = Secretary 3
| Note20=
+
|origin = 提督、お前ちょっとウザイ。
| EN21=The hell!?
+
|translation = You're a bit annoying, Admiral.
| Note21=
+
|audio = Maya-Secretary_3.ogg
| EN22=Don't joke with me! J...just wait and see!
+
}}
| Note22=
+
{{ShipquoteKai
| 撃沈時(反転)=沈む…かぁ…チョロイい人生だったなぁ…
+
|scenario = Secretary Idle
| EN23=Sinking...huh... I had such a simple life...
+
|kai = yes
| Note23=
+
|origin = おーい!・・・ちっ、聞いちゃいねぇ。んだよぉ!ったく・・・
|Wedding = あたしの力を存分に引き出してくれてありがとな。これでも…感謝してるんだ…ぞ。
+
|translation = Oi~! ...Tch, he's not listening. The hell!? Sheesh...
|EN26 = Thanks for always using my full power, man. This too... I thanks... yeah.|ドック入り(小破以下) = あたし引っこめて、艦隊は大丈夫か?<br><br>んだよぉ・・・!舐めるなぁ!(Kai2)
+
|audio = Maya-Idle.ogg
|ドック入り(中破以上) = こんなになるまでこき使いやがって、クソが!
+
}}
|小破① = げっ!
+
{{ShipquoteKai
|小破② = んだよぉ!
+
|scenario = Secretary (Married)
|中破 = ふっざけるなぁ!み、見てろよな!|Married = お前、優しいとこ……あるんだな。|EN25 = You...can be kindly sometimes...I guess.
+
|origin = お前、優しいとこ……あるんだな。
|入渠完了 = ポンコツの修理が終わったぜ。
+
|translation = You can be kind... sometimes.
|Clip1 = {{Audio|file=Maya-Introduction.ogg}}
+
|audio = Maya-Wedding_Line.ogg
|Clip0 = {{Audio|file=Maya-Library.ogg}}
+
}}
|Clip2 = {{Audio|file=Maya-Secretary_1.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip3 = {{Audio|file=Maya-Secretary_2.ogg}}
+
|scenario = Wedding
|Clip4a = {{Audio|file=Maya-Idle.ogg}}<br/>{{Audio|file=MayaKai2-Idle.ogg}}
+
|origin = あたしの力を存分に引き出してくれてありがとな。これでも…感謝してるんだ…ぞ。
|Clip25 = {{Audio|file=Maya-Wedding_Line.ogg}}
+
|translation = Thanks for always drawing out my full power. I'm... thankful for that...
|Clip26 = {{Audio|file=Maya-Wedding.ogg}}
+
|audio = Maya-Wedding.ogg
|Clip5 = {{Audio|file=Maya-Looking_At_Scores.ogg}}
+
}}
|Clip7 = {{Audio|file=Maya-Equipment_1.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip8 = {{Audio|file=Maya-Equipment_2.ogg}}
+
|scenario = Player's Score
|Clip9 = {{Audio|file=Maya-Equipment_3.ogg}}
+
|origin = 提督、手紙だぜ。
|Clip24 = {{Audio|file=Maya-Supply.ogg}}
+
|translation = It's a letter, Admiral.
|Clip10 = {{Audio|file=Maya-Docking_Minor.ogg}}
+
|audio = Maya-Looking_At_Scores.ogg
|Clip11 = {{Audio|file=Maya-Docking_Major.ogg}}
+
}}
|Clip14 = {{Audio|file=Maya-Starting_A_Sortie.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip15 = {{Audio|file=Maya-Battle_Start.ogg}}
+
|scenario = Player's Score
|Clip16 = {{Audio|file=Maya-Attack.ogg}}
+
|kai2 = yes
|Clip17 = {{Audio|file=Maya-Night_Battle.ogg}}
+
|origin = 提督、情報の確認かい?いいぜ!
|Clip18 = {{Audio|file=Maya-Night_Attack.ogg}}
+
|translation = You want to review the intelligence, Admiral? Gotcha!
|Clip19 = {{Audio|file=Maya-MVP.ogg}}
+
|audio = MayaKai2-Looking_At_Scores.ogg
|Clip20 = {{Audio|file=Maya-Minor_Damage_1.ogg}}
+
}}
|Clip21 = {{Audio|file=Maya-Minor_Damage_2.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip22 = {{Audio|file=Maya-Major_Damage.ogg}}
+
|scenario = Joining the Fleet
|Clip23 = {{Audio|file=Maya-Sunk.ogg}}
+
|origin = おう!行くぜ!抜錨だ!
|Clip4 = {{Audio|file=Maya-Secretary_3.ogg}}
+
|translation = Oh! Let's go! Setting sail!
|Clip6 = {{Audio|file=Maya-Joining_A_Fleet.ogg}}
+
|audio = Maya-Joining_A_Fleet.ogg
|Clip12 = {{Audio|file=Maya-Construction.ogg}}
+
}}
|Clip13 = {{Audio|file=Maya-Returning_From_Sortie.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = おおっ、行くぜっ!防空巡洋艦摩耶!抜錨だっ!
 +
|translation = Oh, let's go! Air defense cruiser Maya! Setting sail!
 +
|audio = MayaKai2-Joining_A_Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = ようし、漲ってきたぜ。やるぞ!<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
 +
|translation = Alright, I'm fired up! Here I go!
 +
|audio = Maya-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = サンキュー提督。これならいける!
 +
|translation = Thanks, Admiral. This will do!
 +
|audio = Maya-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = やったな!
 +
|translation = Awright!
 +
|audio = Maya-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = ん。補給は大事だぜ!サンキューな!
 +
|translation = Yup, supplies are important! Thanks!
 +
|audio = MayaKai2-Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = あたし引っこめて、艦隊は大丈夫か?
 +
|translation = Will the fleet be alright if you withdraw me?
 +
|audio = Maya-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = こんなになるまでこき使いやがって、クソが!
 +
|translation = Working me until I'm like this... Motherfucker!
 +
|audio = Maya-Docking_Major.ogg
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = 新入りだってさ、かわいがってやるか!
 +
|translation = Let's show some love to the newbies!
 +
|audio = Maya-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 作戦が終わったぜ。
 +
|translation = The operation is complete.
 +
|audio = Maya-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 怖いならアタシの後ろに隠れてな。
 +
|translation = Just hide behind me if you're scared.
 +
|audio = Maya-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 防空重巡洋艦摩耶様だ!対空戦かい?よぉし任せろ!あたしの後に隠れてな!
 +
|translation = I'm the air defense cruiser Maya-sama! An anti-air battle? Alright, leave it to me! Just hide behind me!
 +
|audio = MayaKai2-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = でぇーい!
 +
|translation = Yeaah!
 +
|audio = Maya-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = どーだ!参ったか!
 +
|translation = Howzat! You giving in!?
 +
|audio = MayaKai2-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = 摩耶さまの攻撃、喰らえ!
 +
|translation = Eat this attack from the great me!
 +
|audio = Maya-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = ふっふーん!生まれ変わった摩耶様の本当の力、思い知れぇ!
 +
|translation = Fufun~! Feel the true power of the great me reborn!
 +
|audio = MayaKai2-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack
 +
|origin = ぶっ殺されてぇか!?
 +
|translation = You got a death wish!?
 +
|audio = Maya-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = お前、アタシを怒らせちまったな。
 +
|translation = Now you've made me angry.
 +
|audio = Maya-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = あったりまえだろ?あたしは摩耶さまだぜ?
 +
|translation = Isn't this expected? I'm Maya-sama, you know?
 +
|audio = Maya-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = げっ!
 +
|translation = Geh!
 +
|audio = Maya-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = んだよぉ!
 +
|translation = The hell!?
 +
|audio = Maya-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = んだよぉ・・・!舐めるなぁ!
 +
|translation = The hell...!? Don't screw with me!
 +
|audio = MayaKai2-Minor Damage 2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = ふっざけるなぁ!み、見てろよな!
 +
|translation = Don't screw with me! J...just you wait!
 +
|audio = Maya-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 沈む…かぁ…ちょろい人生だったなぁ…
 +
|translation = I'm sinking... huh... I've lived an easy life...
 +
|audio = Maya-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
    +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
|origin = んだよぉ、バレンタイン?うっぜぇなぁ、もう!まぁでも、一応買ってあんぜ…ホラ。
 +
|translation = What, Valentines? Urrgh, jeez! Well, I did buy some… here.
 +
|audio = Maya_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
|origin = 甘いもんは苦手なんだよ! これでも食らいやがれぇー!!
 +
|translation = I don’t like sweet things! But still, take this!!
 +
|audio = Maya_Valentine_Atk.ogg
 +
|notes = Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2015|White Day 2015]]
 +
|origin = おう。チョコのお返しかい?サンキュ、提督。甘い物にがてだけど、くってみかな?
 +
|translation = Oh. A gift in return for the chocolates? Thanks, Admiral. I don’t really like sweet things but I can give these a try alright?
 +
|audio = MayaKai2-White_Day.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = ついにアタシ達も二周年ってわけか…提督!これまでありがとな!あぁ!嬉しいぜっ!
 +
|translation = It’s already our 2nd anniversary  before I realised… Admiral! Thanks for everything! Ah! I’m happy!
 +
|audio = 061_Maya_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = よーし、夏だ!夏ぅ! 気持ちがいいなぁ! な、提督。服なんざ脱いで、泳ぎに行こうぜ!
 +
|translation = Alright, it’s summer! Summer! It feels so good! Hey, Admiral. Take off your clothes and let’s go swimming!
 +
|audio = Maya_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]]
 +
|origin = せっかくの夏が終わっちまって、時化た季節になってきやがったぜ。ふぇ~ふわっくしょん。
 +
|translation = Summer has ended and the season of gloom is here. *haa-hachoo*
 +
|audio = Maya_Early_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_Eve_2015|Christmas Eve 2015]]
 +
|origin = クーリスマスね…まぁ、いいか! この「シャンパン」のって酒も、まぁ、ありだしな。な、提督?
 +
|translation = It’s Christmas… Well, that’s fine! This drink called “champagne” is pretty good. Right, Admiral?
 +
|audio = Maya_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 提督、謹賀新年ってヤツだ! 今年も、この摩耶様をよろしくな! 頼むぜ!
 +
|translation = Happy New Year, Admiral! Take care of me this year too! I’m counting on you!
 +
|audio = Maya_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = いくぜぇー、鳥海!豆投げんぜぇ!うりゃ、うりゃ、うりゃ!!…何故逃げる!?
 +
|translation = Let’s do this, Choukai! I’m throwing the beans! Urya, urya, urya!! …Why are you running!?
 +
|audio = Maya_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = 最近ちょっとじめじめした日が続くなぁ。カッー!っと、気持ちよく晴れると良いな。なぁ?
 +
|translation = The days have been wet recently. Gaaaah! A sunny day would be nice right about now. Right?
 +
|audio = Maya_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]
 +
|origin = あぁ、そうか。そういえば上げてった。サンキュ。どーれ…はむ。おぉ、美味しいじゃん。うそ、手作りかよ!?
 +
|translation = Ah, that’s right. I did give you something. Thanks you. Let’s see… *nom* Oh, it’s delicious. Whoa, it’s hand made!?
 +
|audio = Maya_White_Day_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = なぁ、鳥海、何やってんの?…あぁ、花見のお弁当か?いいね、いいね。はむ…うまいよ!酒はどこかな…いた!
 +
|translation = Hey, what are you up to, Choukai? …Ah, making a bento for cherry blossom viewing? Nice, nice. *nom*… It’s delicious! Now where is the booze… Ow!
 +
|audio = Maya_Spring_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = ついにあたしたちも五周年ってわけか。提督、鳥海、これまでありがとうな。あぁ、嬉しいぜ。
 +
|translation = It’s finally our 5th Anniversary. Admiral, Choukai; thanks for everything. Ah, I’m happy.
 +
|audio = Maya_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = あぁー…このこたつってやつは使えるよなぁ。薄着で寝てでも、この絶対的にあたたかさ…あぁ、まじ眠くなって…きた…
 +
|translation = Aaaaaah... This kotatsu is really useful. Even if you sleep in light clothes, it has this enveloping warmth... Aah, I'm seriously... sleepy...
 +
|audio = Maya_Late_Autumn_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = まじか?ついにあたし達も六周年ってわけか?提督、鳥海、姉貴、これまでありがとうな。なんだよ?照れるぜ 。
 +
|translation = Seriously? It's finally our 6th Anniversary? Admiral, Choukai, Aneki; thanks for everything. What? You're making me blush.
 +
|audio = Maya_6th_Anniversary_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
 +
|origin = そうかー。あたしたちも七周年なんか。提督、鳥海、姉貴、本当にありがとうな。…なんだよ、照れるじゃんかぁ。
 +
|translation = I see. It's our 7th Anniversary. Admiral, Choukai, sis, thank you so much. ...What, you're makin' me blush.
 +
|audio = Maya_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
   −
=== Seasonal Quotes ===
+
===Misc Lines===
{{Shipquoteseasonal
+
{{SeasonalHeaderOld}}
|Valentine2015 = おぉ・・・、チョコのお返しかい?サンキュー提督、甘いもん苦手だけど、食ってみっかな~}}
+
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 +
|origin = なぁ、鳥海、わあってる。この日のために改修したんだ。無駄死にはしない。そのために…今ここにいる。
 +
|translation = C’mon, Choukai, I know. We got our remodels for this day. We won’t die in vain. We are here… for this moment.
 +
|audio = Maya_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 先に行くのよ、鳥海。あたしより...先に。
 +
|translation = Go on ahead, Choukai. Go on… ahead of me.
 +
|audio = Maya_Kantai_Kessen_2018_Sec2b.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = やったるぜぇ!四戦隊、摩耶、出番が!!!
 +
|translation = Let’s do this! CruDiv4, Maya, taking the stage!!!
 +
|audio = Maya_Kantai_Kessen_2018_JoinFleet.mp3
 +
|notes = Joining the Fleet
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = そこだろう?分かってんだよ。食らえぇー!!
 +
|translation = Over there right? I got it. Eat thiiiiiiiis!!
 +
|audio = Maya_Kantai_Kessen_2018_NightAtk.mp3
 +
|notes = Night Battle Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = はぁ!?効くかよ、そんな攻撃!?
 +
|translation = Huh!? Did you think an attack like that would work!?
 +
|audio = Maya_Kantai_Kessen_2018_MinorDmg1.mp3
 +
|notes = Minor Damage 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
 +
|origin = あぁ、鳥海、行くぜ。あたしらの力を叩きつけるさ!姉貴たちもいいか?遅れるなよ!
 +
|translation = Ah, let’s go, Choukai. We’ll show them our strength! Are you all ready too, Aneki? Don’t fall behind!
 +
|audio = Maya-FriendFleet.mp3
 +
|notes = Friend Fleet line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Spring_2021_Event#Friend_Fleet_Voice_Lines|Spring 2021 Event]]
 +
|origin = やったるぜ!
 +
|translation = Let's do this!
 +
|audio = Ship_Voice_Maya_Kai_Ni_Spring_2021_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Kai Ni Friend Fleet 1
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
    +
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Maya.png|Base
 +
Ship Full Maya Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Maya Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Maya Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
*<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333334922790527px;line-height:17.270835876464844px;">Torpedoed, October 23, 1944</span>
+
;General Information
* She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit. Link to show: https://soundcloud.com/masapusan/one-nao-show (TL is included in comments)
+
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Maya Mount Maya].
* Most of her crew was rescued and transfered to battleship [[Musashi]], but Musashi was sunk the following day.
+
* She was launched on the 8th of November 1930.
* She shares the same seiyuu as the four Kongou sisters, referencing her history of being mistaken for a Kongou battleship; Takao-class cruisers were built with heavy designs similar to that of lighter battleships.
+
* Torpedoed and sunk by the submarine USS Dace on the 23rd of October 1944.
 +
* Wreck located on the 19th of April 2019, by RV ''Petrel''. She sits upright in 1,850 m (6,070 ft) of water; the tip of the bow is broken off and lying upside down off the main wreck's port quarter. Aside from this damage, she is in astonishingly good condition, with all main gun turrets still in place and her massive bridge structure completely intact.
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 13th of March 2015.
 +
 
 +
;Misc
 +
* She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit.
 +
* Most of her crew was rescued and transferred to the battleship [[Musashi]], but Musashi was sunk the following day.
 +
* She shares the same seiyuu as the four Kongou sisters, referencing her history of being mistaken for a ''Kongou''-class battleship; ''Takao''-class cruisers were built with heavy designs similar to that of lighter battleships.
 +
* Her 1st upgrade represents her historical refit in Yokosuka, while her 2nd upgrade represents how she was converted into an Anti-Air Cruiser at Rabaul after getting damaged by the USS [[Saratoga]].
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[EliteCA|List of heavy cruisers]]
   
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Maya|Wikipedia entry on cruiser Maya]]
 
*[[wikipedia:Japanese_cruiser_Maya|Wikipedia entry on cruiser Maya]]
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
34,578

edits