Changes

9,006 bytes added ,  3 months ago
m
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=032a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=032a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=235}}
 
{{KanmusuInfo|ID=235}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DD}}
 +
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=3 style="font-size:15px"|Kisaragi Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Kisaragi|small=true}}<br>Kisaragi/Kai
 +
!{{Ship/Banner|Kisaragi/Kai Ni|small=true}}<br>Kisaragi Kai Ni
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
! -
 +
|Can Equip:<br>{{LandingCraft}}
 +
|}
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A33}}, {{Q|A34}}
 +
*** {{Q|B22}}
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|Bq13}}
 +
*** {{Q|C39}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[12cm Single Gun Mount Kai 2]]
 +
** Improvement & upgrade: [[12cm Single Gun Mount]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 19: Line 62:  
いやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう…。
 
いやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう…。
 
|translation = I'm the 2nd ship of the Mutsuki-class destroyers, Kisaragi.
 
|translation = I'm the 2nd ship of the Mutsuki-class destroyers, Kisaragi.
At Wake Island, I had a hard fight recieving attacks from all those annoying F4Fs.<ref>During the invasion of Wake Island, Kisaragi was sunk by bombs dropped by F4F Wildcats.</ref>
+
At Wake Island, I had a hard fight receiving attacks from all those annoying F4Fs.<ref>During the invasion of Wake Island, Kisaragi was sunk by bombs dropped by F4F Wildcats.</ref>
 
Noo, the sea breeze will ruin my hair...
 
Noo, the sea breeze will ruin my hair...
 
|audio = Kisaragi-Library.ogg
 
|audio = Kisaragi-Library.ogg
Line 123: Line 166:  
|origin = 司令官たら… ありがとう… 好きよ。
 
|origin = 司令官たら… ありがとう… 好きよ。
 
|translation = Oh Commander... Thanks... I like it.
 
|translation = Oh Commander... Thanks... I like it.
|audio = Kisaragi-Supply.ogg
+
|audio = KisaragiKai-Supply.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 153: Line 196:  
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = 艦隊が戻りました。無事に機動できて。良かった。
 
|origin = 艦隊が戻りました。無事に機動できて。良かった。
|translation = The fleet has returned. We were able to perform manoeuvres safely. Thank goodness.
+
|translation = The fleet has returned. We were able to perform maneuvers safely. Thank goodness.
 
|audio = KisaragiKai2-Returning From Sortie.ogg
 
|audio = KisaragiKai2-Returning From Sortie.ogg
 
}}
 
}}
Line 197: Line 240:  
|kai2 = yes
 
|kai2 = yes
 
|origin = 改装された如月、見惚れていたら、やっちゃうわよ?
 
|origin = 改装された如月、見惚れていたら、やっちゃうわよ?
|translation = If you fall for the remodelled me, I'll get you alright?
+
|translation = If you fall for the remodeled me, I'll get you alright?
 
|audio = KisaragiKai2-Night Battle.ogg
 
|audio = KisaragiKai2-Night Battle.ogg
 
}}
 
}}
Line 230: Line 273:  
|audio = Kisaragi-Sunk.ogg
 
|audio = Kisaragi-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 +
{{clear}}
    +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2015|Setsubun 2015]]
 +
|origin = この豆を投げるのねー、えーい。いやだ、変なとこ当たっちゃった?
 +
|translation = I’m going to throw these beans, ei~. Oh no, did I hit you somewhere odd?
 +
|audio =Kisaragi _Setsubun_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
|origin = はぁーい♡ 如月の気持ちを込めたチョコレート、ちゃんと最後まで、食べてね?
 +
|translation = Here~♡ Savour every last bit of this chocolate filled with my feelings alright?
 +
|audio = Kisaragi_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2015|White Day 2015]]
 +
|origin = うう、睦月ちゃんこのクッキーを如月に... ありがとう... 大切に食べるはね... ふふふふ
 +
|translation = Whoa, you’re giving me cookies, Mutsuki… Thanks… I’ll savor them… Fufufufu~
 +
|audio = Kisaragi_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = 司令官、二周年ですって、本当に如月も驚いちゃう!今日は二人でお祝いしましょう!
 +
|translation = I was really surprised when you told me that today is the 2nd anniversary. Let’s celebrate it together!
 +
|audio = 032_Kisaragi_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
|origin = あら、睦月ちゃんのてるてる坊主、かわいいわね。如月のもあるの?ありがとう。
 +
|translation = Oh, a Mutsuki Teruterubouzu. It’s cute. Is there one like me too? Thank you.
 +
|audio = Kisaragi_Rainy_Secretary_1_.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = もうすぐ夏ねぇ~。新しい水着、買っちゃおう……かな?……ねぇ、どれがいいと思う?
 +
|translation = It’s almost summer. Should I buy… a new swimsuit? …Hey, which one looks better on me?
 +
|audio = Katsuragi_Early_Summer_HQ_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = ほら、海に行きましょう。あぁ、艤装や服や脱いで、ね?如月の水着、どう?
 +
|translation = Hey, let’s go to the beach. Ah, I’ll have to take off my clothes and equipment right? How do I look in my swimsuit?
 +
|audio = Kisaragi_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = うふふ、睦月ちゃん、クリスマスケーキおいしいわね。このターキーも食べて。
 +
|translation = Ufufu, this Christmas cake is delicious, Mutsuki-chan. Have some of this turkey too.
 +
|audio = Kisaragi_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = そうか…もう師走なのね。大掃除の季節ね。あら、嫌だ。髪が傷んじゃう。
 +
|translation = I see… it’s already December. It’s the time of year for spring cleaning. Oh no. My hair is going to be ruined.
 +
|audio = Kisaragi_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 新年あけまして、おめでとうございます。本年も、如月達をよろしくお願いしますね。
 +
|translation = Happy New Year. Please treat us well this year too.
 +
|audio = Kisaragi_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 司令官、三周年ですって。本当に如月も驚いちゃう。今日は二人でお祝いしましょ。
 +
|translation = It’s the 3rd Anniversary, Commander. I was really surprised. Let’s celebrate today together.
 +
|audio = Kisaragi_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = 秋っていいわよね。睦月ちゃんもなんだか嬉しそう。司令官には、どんな秋かしら。 食欲の秋? それとも…うふふふっ。
 +
|translation = Autumn is nice. Mutsuki looks pretty happy. I wonder what autumn means to you, Commander. An autumn appetite? Or perhaps… Ufufufu~
 +
|audio = Kisaragi_Autumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 秋刀魚漁のお手伝い?如月にできるかしら……。睦月ちゃん、張り切ってるのね。うふふっ、かわいいわ。
 +
|translation = Help out with saury fishing? I wonder if I can… Mutsuki looks like she’s working hard. Ufufufu, how cute.
 +
|audio = Kisaragi_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = あら、これは素敵な旬のワインね。いいの、こんなところで?あら、Polaさん、素敵な飲みっぷり。如月も負けないわよ。はい、乾杯。司令官も一緒にどう?
 +
|translation = Oh, this is a lovely seasonal wine. Is it fine to have some? Oh, that was a magnificent chug. I won’t lose either. Here, cheers. Will you join us, Commander?
 +
|audio = Kisaragi_MidAutumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = うふふっ。艦隊は四周年ですって。司令官、睦月ちゃん、ありがとう、そしておめでとう。これからもよろしくね。
 +
|translation = Ufufu~. It’s the fleet’s 4th Anniversary. Commander, Mutsuki-chan; thank you, and congratulations. I’ll continue to be in your care.
 +
|audio = Kisaragi_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]]
 +
|origin = そうね、今年の夏はきれいや海の島に行って、バカンスはいいよね。えぇ、だめ?睦月ちゃん、内地の避暑地がいいの?そう?じゃ、そうしましょうか。
 +
|translation = That’s right, I’d like to go to an island with beautiful seas for a vacation this summer. Eh, you don’t want to? You prefer an inland resort, Mutsuki-chan? Really? Then, let’s do that.
 +
|audio = Kisaragi_Sec1_Summer_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2017|Midsummer 2017]]
 +
|origin = 高原の避暑地もよかったけど、こうやってみんなで砂浜ですいかわりもいいわね。夏来て感じてするわ。ねぇ、司令官?
 +
|translation = I’d like to have gone to a highland resort, but splitting watermelons on the beach with everyone like this is nice too. Right, Commander?
 +
|audio = Kisaragi_Sec1_Midsummer_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = うふふふぅ。艦隊はついに五周年ですって。司令官、睦月ちゃん、本当におめでとう。如月、いつも感謝しているの。これからも、同じ時間を過ごしていたいはね。ねぇ?
 +
|translation = Ufufufu. It’s finally the fleet’s 5th Anniversary. Commander, Mutsuki; congratulations. I’m always grateful for everything. I’d like to keep spending time with you two. Alright?
 +
|audio = Kisaragi_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
=== Drop Locations ===
+
==CG==
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Kisaragi}}
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Kisaragi.png|Base
 +
Ship Full Kisaragi Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Kisaragi Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Kisaragi Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
==Character==
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
32_stvalentine_1.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
32_stvalentine_2.png|[[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015 Damaged]]
 +
KanMusu032Setsubun2018.png|[[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]
 +
KanMusu032Setsubun2018Dmg.png|[[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018 Damaged]]
 +
Kisaragi Full Christmas 2020.png|[[Seasonal/Christmas_2020|Christmas 2020]]
 +
Kisaragi Full Christmas 2020 Damaged.png|[[Seasonal/Christmas_2020|Christmas 2020 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
   −
'''[[Glossary#List_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/5250/Rina_Hidaka Hidaka Rina]
+
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* Her name is an archaic word for February, specifically the second month of Japan's Lunar Calendar, which is no longer in use.
 +
* She was launched on the 5th of July 1925.
 +
* Sunk on the 11th of December 1941, southwest of [http://en.wikipedia.org/wiki/Wake_Island Wake Island] ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Kisaragi&params=18_55_N_166_17_E_ 18°55′N 166°17′E]).
   −
'''[[Glossary#List_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Kusada Souta ([http://www.pixiv.net/member.php?id=303275 草田草太])
+
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 23rd of April 2015.
   −
==Trivia==
+
;Misc
*Sunk December 11, 1941 southwest of [http://en.wikipedia.org/wiki/Wake_Island Wake Island] ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Kisaragi&params=18_55_N_166_17_E_ 18°55′N 166°17′E]).
+
* 2nd major IJN warship sunk during Pacific Theater, ''Hayate'' being the 1st.
*Her name is an archaic word for "February".
  −
*2nd major IJN warship sunk during Pacific Theater, ''Hayate'' being the 1st.
  −
*She is required by quests [[Quests#A33|A33]] and [[Quests#B22|B22]].
      
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[EliteDD|List of Destroyers]]
   
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Kisaragi|Wikipedia entry on destroyer Kisaragi]]
 
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Kisaragi|Wikipedia entry on destroyer Kisaragi]]
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Mutsuki Class]]
  −
[[Category:Destroyers]]
  −
[[zh:如月]]
 
34,632

edits