Changes

10,248 bytes added ,  1 month ago
m
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=299}}
 
{{KanmusuInfo|ID=299}}
 
{{KanmusuInfo|ID=300}}
 
{{KanmusuInfo|ID=300}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Fleet Oilers}}
 +
 +
{{Category:Seaplane Tenders}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* Can be used for {{HP}} [[Modernization#HP Modernization|HP Modernization]] on [[Mizuho]], [[Kamoi]], {{Class|Agano}}, and {{Class|Yamato}}.
 +
;Base & Kai Bo
 +
* Is an [[AO]].{{Category:Supplies}}
 +
;Kai
 +
* Becomes an [[AV]].
 +
 +
===Stats Exceptions===
 +
*Is '''Medium Range'''.
 +
*Is from [[Speed Group]] '''Slow B'''.
 +
;Base
 +
*Has 3 equipment slots.
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/AO}}
 +
{{:Equipment/Equipability/AV}}
 +
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=4 style="font-size:15px"|Kamoi Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Kamoi|small=true}}<br>Kamoi (AO)
 +
!{{Ship/Banner|Kamoi Kai|small=true}}<br>Kamoi Kai (AV)
 +
!{{Ship/Banner|Kamoi Kai Bo|small=true}}<br>Kamoi Kai Bo (AO)
 +
|-
 +
!rowspan=2|Expansion Slot Exceptions
 +
!colspan=2|-
 +
|Can Equip:<br>{{SurfaceShipPersonnel}} {{Equipment/Card|12cm Single High-angle Gun Mount + 25mm Machine Guns Additions|size=36px}}
 +
|-
 +
|Cannot Equip:<br>{{Medium Armor}}
 +
!colspan=2|-
 +
|-
 +
!rowspan=2|Ship Exceptions
 +
|Can Equip:<br>{{SPR}} {{SPB}} {{SPF}} {{RedGunLight}}
 +
! -
 +
|Can Equip:<br>{{SPR}} {{SPB}} {{SPF}} {{LFB}}<br>{{RedGunLight}} {{RedGunMedium}} {{YellowGun}} {{Large Sonar}} {{DepthCharge}}<br>{{StarShell}} {{SurfaceShipPersonnel}} {{Amphibious Tank}} {{AntiGroundArtillery}} {{CommandFacility}}
 +
|-
 +
|Cannot Equip:<br>{{TransportationMaterial}} {{Small Sonar}} {{Large Radar}} {{Medium Armor}} {{Landing Craft}}
 +
! -
 +
|Cannot Equip:<br>{{Large Radar}}
 +
|}
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required to construct [[Saratoga]] in [[LSC]].
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Type 1 Fighter Hayabusa Model III A]], [[Bomb-carrying Type 1 Fighter Hayabusa Model III Kai (65th Squadron)]], [[Swordfish (Seaplane Model)]], [[Swordfish Mk.II Kai (Reconnaissance Seaplane Model)]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Type 1 Fighter Hayabusa Model II]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 24: Line 87:  
| kai2        =yes
 
| kai2        =yes
 
| origin      =改装された神威。給油艦と飛行艇母艦の力を併せ持っています。提督と艦隊の皆さんのために、出来る限りお力ぞいともういます。
 
| origin      =改装された神威。給油艦と飛行艇母艦の力を併せ持っています。提督と艦隊の皆さんのために、出来る限りお力ぞいともういます。
| translation =I'm the remodelled Kamoi. I combine the strengths of a fleet oiler and a seaplane tender. I'll use my strength for the sake of you and the fleet, Admiral.
+
| translation =I'm the remodeled Kamoi. I combine the strengths of a fleet oiler and a seaplane tender. I'll use my strength for the sake of you and the fleet, Admiral.
 
| audio      =KamoiKaiAV-Introduction.mp3
 
| audio      =KamoiKaiAV-Introduction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Library
 
| scenario    =Library
| origin      =給油艦として建造された、神威です。米国にうまれ、その後水上機母艦に改装されました。
+
| origin      =給油艦として建造された「神威」です。米国で生まれ、その後水上機母艦に改装されました。
水上機収容用ハイン式マットおもったより便利でわなったけれど。最終的に飛行艇母艦となり輸送作戦に従事しました。 戦えの前は米艦とともに、女性飛行家の創作を捜索も頑張りました。北海道の神威岬をお名前は頂いた私のことを覚えてくださいね。
+
水上機収容用ハイン式マットは思ったより便利ではなかったけれど……。最終的に飛行艇母艦となり、輸送作戦に従事しました。戦いの前は、米艦と共に女性飛行家の捜索も頑張りました。
| translation =I'm the ship that was built as a fleet oiler, Kamoi. I was born in the US and I was eventually turned into a seaplane tender.<ref>She was built by the [https://en.wikipedia.org/wiki/New_York_Shipbuilding_Corporation New York Shipbuilding Corporation] and converted to a seaplane tender in 1932.</ref>
+
北海道神威岬の名前を頂いた私のことも、覚えていてくださいね。
The Hein-type Seaplane Retrieval Mat wasn't as convenient as I expected.<ref>The [https://forum.axishistory.com//viewtopic.php?f=34&t=201550 Hein Mat Retrieval System] was a mat towed behind the ship that seaplanes would land on to be reeled in.</ref> Eventually I was turned into a flying boat carrier and assigned to transport duties.
+
| translation =I'm the ship that was built as a fleet oiler, "Kamoi". I was born in the US and I was eventually turned into a seaplane tender.<ref>She was built by the [https://en.wikipedia.org/wiki/New_York_Shipbuilding_Corporation New York Shipbuilding Corporation] and converted to a seaplane tender in 1932.</ref>
 +
The Hein-type Seaplane Retrieval Mat wasn't as convenient as I expected...<ref>The [https://forum.axishistory.com//viewtopic.php?f=34&t=201550 Hein Mat Retrieval System] was a mat towed behind the ship that seaplanes would land on to be reeled in.</ref> Eventually I was turned into a flying boat carrier and assigned to transport duties.
 
Before the war, I assisted US ships in searching for a female aviator.<ref>She helped in the search for Amelia Earhart.</ref> Don't forget that I'm named after Cape Kamoi in Hokkaido.
 
Before the war, I assisted US ships in searching for a female aviator.<ref>She helped in the search for Amelia Earhart.</ref> Don't forget that I'm named after Cape Kamoi in Hokkaido.
 
| audio      =Kamoi-Library.mp3
 
| audio      =Kamoi-Library.mp3
Line 57: Line 121:  
| scenario    =Secretary Idle
 
| scenario    =Secretary Idle
 
| origin      =提督はお忙しそう。あら瑞穂。今日も楽しそうですね?今日は何を持っているの?んん・・・そう。私も今度箱で見ようかしら。あ、あの水上機かわいいですね。いいな・・・
 
| origin      =提督はお忙しそう。あら瑞穂。今日も楽しそうですね?今日は何を持っているの?んん・・・そう。私も今度箱で見ようかしら。あ、あの水上機かわいいですね。いいな・・・
| translation =The Admiral looks busy. Oh, Mizuho. Having a good day today? What are you up to? Hmmm... Is that so. I'm off to look at the boxes. Ah, that seaplane is so cute. That's so nice...
+
| translation =The Admiral looks busy. Oh, Mizuho. Having a good day today? What are you up to? Hmmm... Is that so. I wonder if I can try carrying it sometime, too. Ah, that seaplane is so cute. That's so nice...
 
| audio      =Kamoi-SecIdle.mp3
 
| audio      =Kamoi-SecIdle.mp3
 
}}
 
}}
Line 201: Line 265:  
| scenario    =Night Battle
 
| scenario    =Night Battle
 
| origin      =深追いはあんまり得意では、でも仕方ありません。艦隊増速、追撃します。
 
| origin      =深追いはあんまり得意では、でも仕方ありません。艦隊増速、追撃します。
| translation =We shouldn't chase them too far but it can't be helped. Fleet, increase speed and commence pursuit.
+
| translation =We shouldn't chase them too far but it can't be helped. Fleet, increase speed, and commence pursuit.
 
| audio      =Kamoi-NightBattle.mp3
 
| audio      =Kamoi-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
Line 235: Line 299:  
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 243: Line 306:  
| scenario    =00:00
 
| scenario    =00:00
 
| origin      =提督、午前0時となりました。本日は、この神威が、秘書艦を努めさせていだたきます。構いませんか?
 
| origin      =提督、午前0時となりました。本日は、この神威が、秘書艦を努めさせていだたきます。構いませんか?
| translation =It's now 12am, Admiral. I'll be working hard as your secretary ship today. Would you mind?
+
| translation =It's now 12am, Admiral. I'll be working hard as your secretary today. Would you mind?
 
| audio      =KamoiKaiAV-0000.mp3
 
| audio      =KamoiKaiAV-0000.mp3
 
}}
 
}}
Line 285: Line 348:  
| scenario    =07:00
 
| scenario    =07:00
 
| origin      =マルナナマルマルとなりました。提督、ご朝食を準備致しました。簡単なものですみません。ワカメのお味噌汁とアジの開き、ご飯は大盛りです♪
 
| origin      =マルナナマルマルとなりました。提督、ご朝食を準備致しました。簡単なものですみません。ワカメのお味噌汁とアジの開き、ご飯は大盛りです♪
| translation =It's now 0700. Breakfast is ready, Admiral. I apologise for it being so simple. Miso soup with seaweed and dried horse mackerel, and a huge serving of rice.
+
| translation =It's now 0700. Breakfast is ready, Admiral. I apologize for it being so simple. Miso soup with seaweed and dried horse mackerel, and a huge serving of rice.
 
| audio      =KamoiKaiAV-0700.mp3
 
| audio      =KamoiKaiAV-0700.mp3
 
}}
 
}}
Line 385: Line 448:  
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
 +
{{clear}}
    +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017]]
 +
|origin = 提督、お出かけになるなら傘をお持ちください。この季節どうしても雨が多いですから。はい!
 +
|translation = Please take an umbrella when you go out, Admiral. There’s a lot of rain during this season. Here!
 +
|audio = Kamoi_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]]
 +
|origin = 浜風さん、それは?烏賊の姿焼き?美味しいそう。一口いいの?ほんと?あ、ああんー、美味しいぃ!
 +
|translation = What’s that, Hamakaze-san? Grilled squid? It looks delicious. Can I have a bite? Really? A-aaaah, it’s delicious!
 +
|audio = Kamoi_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]]
 +
|origin = 秋刀魚漁の支援ですね?神威にお任せください。こう見えて、捜索任務では経験豊富です。はい!
 +
|translation = Saury fishing support? Just leave it to me. I might not look like it, but I’m very experienced in search missions. Yes!
 +
|audio = Kamoi_Sec1_Saury_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
|origin = 提督、どうしました?寒いですか?了解です。体、暖めましょう。いいお茶が入ったんです!
 +
|translation = What’s wrong, Admiral? Are you cold? Roger. I’ll warm you up. I’ll bring you some good tea!
 +
|audio = Kamoi_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 +
|origin = 私も、今日はえぞしかのグリル、作ってみたんです。提督、どうでしょうか?…そう?よかった!
 +
|translation = I tried making some grilled Yezo deer today. How is it, Admiral? …Really? Great!
 +
|audio = Kamoi_Christmas_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]]
 +
|origin = 鎮守府の年末大掃除、大変ですね。瑞穂さん、私も頑張ります。年越し蕎麦も用意しなきゃ!
 +
|translation = The Naval Base’s Year End Spring Clean is hard work. I’ll do my best too, Mizuho. I need to get the New Year’s soba ready too!
 +
|audio = Kamoi_Year_End_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2018|New Year 2018]]
 +
|origin = 提督、新年、明けましておめでとうございます。本年も、神威をどうぞ、ご指導をいただけるは幸いです。
 +
|translation = Happy New Year, Admiral. I would be pleased with your continued guidance this year too.
 +
|audio = Kamoi_New_Years_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]
 +
|origin = 節分ですね。提督、今年の鬼役は、この神威が務めましょうか?えぇやめたほうがいいですか?
 +
|translation = It’s Setsubun. Shall I play the Oni this year, Admiral? Eh, it’s better if I reconsider?
 +
|audio = Kamoi_Setsubun_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]]
 +
|origin = あの、一応、これを…その…ホワイトチョコレットで作りました。白い…あの、美味しいです、から。
 +
|translation = Ummm, I tried… uhmm… making some white chocolate this time. It’s white… Umm, it’s delicious.
 +
|audio = Kamoi_Valentines_2018_Sec_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]
 +
|origin = 提督、こちらは?先日のお返しですか?あ、ありがとうございます!嬉しいです!
 +
|translation = What’s this, Admiral? A return gift for the other day? Th-thank you very much! I’m happy!
 +
|audio = Kamoi_White_Day_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = いい季節になりました。お花見もいいですね。神威も、お料理頑張ってみます。時雨さん、手伝って。
 +
|translation = A  pleasant season has arrived. Cherry blossom viewing is nice too. I’ll do my best with the cooking. Come help me, Shigure.
 +
|audio = Kamoi_Spring_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、おめでとうございます!艦隊は、五周年を迎えたとなりました。神威、お祝い申し上げます。
 +
|translation = Congratulations, Admiral! The fleet is celebrating its 5th Anniversary. I congratulate you.
 +
|audio = Kamoi_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 +
|origin = 水着ですか?神威はあんまりそういったものは…えぇ、瑞穂さんも?ん、考えてみます。
 +
|translation = A swimsuit? I don't really like things like that... Eh, Mizuho is? Mmm, I'll think about it.
 +
|audio = Kamoi_Summer_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
 +
|origin = 提督、おめでとうございます!艦隊はついに、七周年を迎えることとなりました。神威もお祝い申し上げます。
 +
|translation = Admiral, congratulations! The fleet has finally reached its 7th Anniversary. I'd like to celebrate with you too.
 +
|audio = Kamoi_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、おめでとうございます。艦隊は、ついに、八周年を迎えました。神威も本当に嬉しいです。はい。
 +
|translation = Admiral, congratulations. The fleet is celebrating its 8th Anniversary. I'm really happy about this too. I am.
 +
|audio = Kamoi_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
== Drop Locations ==
+
==CG==
<!--{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Kamoi}}-->
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Kamoi.png|Base
 +
Ship Full Kamoi Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Kamoi Kai.png|Kai
 +
Ship Full Kamoi Kai Damaged.png|Kai Damaged
 +
Ship Full Kamoi Kai Bo.png|Kai Bo
 +
Ship Full Kamoi Kai Bo Damaged.png|Kai Bo Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Kanmusu_162_Rainy_2017.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017]]
 +
Kanmusu_162_Rainy_2017_dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017 Damaged]]
 +
Kanmusu_299_Rainy_2017.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Kai Rainy Season 2017]]
 +
Kanmusu_299_Rainy_2017_dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Kai Rainy Season 2017 Damaged]]
 +
Kanmusu_300_Rainy_2017.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Kai Bo Rainy Season 2017]]
 +
Kanmusu_300_Rainy_2017_dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Kai Bo Rainy Season 2017 Damaged]]
 +
KanMusu162Yukata.png|[[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]]
 +
KanMusu162YukataDmg.png|[[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017 Damaged]]
 +
KanMusu299Yukata.png|[[Seasonal/Autumn_2017|Kai Autumn 2017]]
 +
KanMusu299YukataDmg.png|[[Seasonal/Autumn_2017|Kai Autumn 2017 Damaged]]
 +
KanMusu300Yukata.png|[[Seasonal/Autumn_2017|Kai Bo Autumn 2017]]
 +
KanMusu300YukataDmg.png|[[Seasonal/Autumn_2017|Kai Bo Autumn 2017 Damaged]]
 +
KanMusu162_Christmas.png|[[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 +
KanMusu162_Christmas_dmg.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Christmas 2017 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Cape_Kamui Cape Kamui].
 +
* She was launched on the 8th of June 1922.
 +
* Scrapped post-war.
 +
 +
;Update History
 +
* She was added on the 2nd May 2017 as [[Spring 2017 Event]] E3 drop.
 +
* Was added to the [[LSC]] construction pool on the [[Game Updates/2017/September 12th|12th of September 2017]].
 +
* She got her Bo at implementation.
    +
;Misc
 +
* Survived World War II.
 +
* She was build by the New York Shipbuilding in Camden, New Jersey, the same as [[Saratoga]].
 +
* She speaks some Ainu as a reference to her namesake being in Hokkaido.
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[Kamoi/Gallery|View Kamoi CG]]
   
*[[wikipedia:Japanese seaplane tender Kamoi|Wikipedia article on Kamoi]]
 
*[[wikipedia:Japanese seaplane tender Kamoi|Wikipedia article on Kamoi]]
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}
 +
[[Category:Auxiliary Ship]]
 +
[[Category:Expatriates]]
 +
[[Category:World War II Survivors]]
34,577

edits