Line 27: |
Line 27: |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
− | | + | ===Quotes=== |
− | | + | {{ShipquoteHeader}} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |name = Kaiboukan No.22|scenario = Introduction |
| + | |origin = 私、丁型海防艦、第二十二号! 呼び方ですか? じゃ、ふーふ、でどう? ちっちゃくたって……私、結構やっちゃうよ! |
| + | |translation = I'm Type-D coastal defense ship No.22! How you should call me? Hm, what about Fuufu? I may be small, but I still pack quite the punch! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Introduction|kai = true |
| + | |origin = 改装しちゃった! 改装丁型の、第二十二号海防艦です! 敵の潜水艦は、私がちゃんとやっつけるから! 提督、安心して! |
| + | |translation = Yay, I got remodeled! Now I'm No.22 of the remodelled Type-D coastal defense ships! I'll make short work of those enemy submarines! No need to worry, admiral! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Library |
| + | |origin = 長崎生まれの丁型海防艦、第二十二号海防艦だよ! 厳しい戦局の中で、船団護衛や対潜掃蕩、頑張ったよ? マモ船団もタマ船団も、大変だった…敵潜水艦はホントに危険…とにかく見つけたら、全力で何とかしないと! 最後まで戦い抜いた私たちの事…きっと覚えてね。 |
| + | |translation = I'm Type D coastal defense ship, Kaiboukan No.22, and was born in Nagasaki! When things looked almost hopeless I did my best escorting convoys and mopping up enemy submarines, y'know? The Mamo and Tama convoys were also pretty rough... Enemy submarines really are dangerous... Anyway, if I find any, I'll deal with them with everything I've got! We fought until the bitter end... so you better not forget us. |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Secretary 1 |
| + | |origin = 何? うん! 私が行くよ! |
| + | |translation = What? Okay! I'm going! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Secretary 2 |
| + | |origin = ふーふってそうじゃないし! 敵の潜水艦は任せて! |
| + | |translation = No, I'm not like that! Just leave the enemy submarines to me! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Secretary 2|kai = true |
| + | |origin = 潜水艦が出た!? よしきた、任せておいて! |
| + | |translation = We got submarines? Alright, this sounds like a job for me! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Secretary 3 |
| + | |origin = なになに? 爆雷はもちろん、砲も機銃も、整備は万全だから! |
| + | |translation = Hey, what do you want? Depth charges are fine, guns and autocannons are also fine, everything's fine! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Secretary Married |
| + | |origin = てーとく、これなーんだ? おー、あたりっ! 爆雷だよ。 じゃあ、これは? そう、これも爆雷。 あ、大丈夫。 こっちは誘爆しないよ。 はい、これ! 正解の賞品は、飴ちゃん! 甘くて、疲れが取れるよ。 |
| + | |translation = Admiral, what's this? Oh, bingo! It's a depth charge! Now, what's this then? Yep, it's also a a depth charge! Ah, don't worry, they won't explode! There, for you! The grand prize for getting it right is... candy! It's sweet, and helps you sleep better! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Wedding |
| + | |origin = 提督? え、なにこれ? きれい~! 私がもらっていいの? なんで? まぁ、いっか。 ありがと! じゃあ、もらっておくね。 ふっふふーん! |
| + | |translation = Admiral? Huh, what's this? It's so pretty... Can I really have it? Why? Eh, oh well! Thanks! I'll take it then! Hehehe! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Looking At Scores |
| + | |origin = ほいほい、待ってて。情報はとっきどき見ないとね♪ |
| + | |translation = Yeah yeah, hold on a sec. Gotta check your scores now and then, I know. |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Joining A Fleet |
| + | |origin = 丁型海防艦! 第二十二号、出るよ! 任せておいて! |
| + | |translation = Type-D coastal defense ship No.22, heading out! Leave it to me! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Equipment 1 |
| + | |origin = うん、ありがと! |
| + | |translation = Yep, thanks! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Equipment 1|kai = true |
| + | |origin = うんうん、これなら! |
| + | |translation = Yeah yeah, this'll do! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Equipment 2 |
| + | |origin = いいんじゃない! |
| + | |translation = Can't complain! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Equipment 3 |
| + | |origin = うんうん、任せて! |
| + | |translation = Yeah yeah, just leave it to me! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Supply |
| + | |origin = ありがとう! また出るから! |
| + | |translation = Thanks! I'll be heading out again! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Docking Minor |
| + | |origin = ちょいやられた!ちょいよ、ちょい! |
| + | |translation = I got hit a bit! Just a bit though! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Docking Major |
| + | |origin = やられたー! ちょいヤバ! しっかり入渠、おね! うーっ! |
| + | |translation = Oh nooo! This is bad! Dry docks, full course, pretty please! Ugh! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Construction |
| + | |origin = うん! できたって新しいの! |
| + | |translation = Yay! I heard we got a new one! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Returning From Sortie |
| + | |origin = ふーっ、無事に帰ってこれた。よかったよー。 |
| + | |translation = Phew! I'm so glad we got back in one piece. |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Starting A Sortie |
| + | |origin = 三十一戦隊! 第二十二号海防艦、出撃するよ! |
| + | |translation = 31st Squadron! Coastal defense ship No.22, ready to go! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Starting A Sortie|kai = true |
| + | |origin = 佐世保鎮守府、護衛部隊、第二十二号海防艦!出撃するよー! |
| + | |translation = Sasebo Naval District, escort unit! Coastal defense ship No.22, ready to go! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Battle Start |
| + | |origin = ヤバっ、見つけちゃったよ! 戦闘用意! 前進強速! |
| + | |translation = Oh no, we found them! Prepare for combat! Full speed ahead! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Attack |
| + | |origin = 接近戦? 上等! てーっ! |
| + | |translation = Close combat? Bring it! Fire! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Secondary Attack |
| + | |origin = この海、私が守るんだ! |
| + | |translation = I will protect this sea! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Night Battle |
| + | |origin = 夜は、ちょいヤバいよね。 慎重に……でもがっちり行くよ! 警戒を厳に、前進強速! |
| + | |translation = The night is a lil' bit dangerous, right? Careful...... Screw it, I'll go all out! Everyone stay vigilant! Full speed ahead! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = MVP |
| + | |origin = まーなんとかね。やっつけられてよかった! |
| + | |translation = Dunno how, but I did it. I'm just glad we could get rid of them! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = やだやだ、ちょいヤバっ! |
| + | |translation = Oh nonono, this is kinda bad! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = うわぁ! ヤバっ! |
| + | |translation = Woah! This is bad! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Minor Damage 2|kai = true |
| + | |origin = うわっ!うそうそ! ヤバっ! |
| + | |translation = Uwaaah! You gotta be kidding me! No way! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Major Damage |
| + | |origin = 食らった! 艦首ヤバっ! でも、沈むもんか! |
| + | |translation = I got hit! My bow is wrecked! But don't even think I'll sink though! |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|name = Kaiboukan No.22|scenario = Sunk |
| + | |origin = え…? 艦首が、沈んでいく…! うそ…! うそうそ! 私、沈む…の…? ホントに…? うそぉ…! |
| + | |translation = Huh...? My bow... is sinking...! No...! You're kidding me! I'm... sinking...? Really...? No way...! |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | *''Note that those voice lines are machine translated. A proper translator is requested to revise these lines. |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 38: |
Line 169: |
| Ship Full Kaiboukan No.22.png|Base | | Ship Full Kaiboukan No.22.png|Base |
| Ship Full Kaiboukan No.22 Damaged.png|Base Damaged | | Ship Full Kaiboukan No.22 Damaged.png|Base Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Kaiboukan No.22 Full Autumn 2023.png|[[Seasonal/Autumn 2023|Autumn 2023]] |
| + | Kaiboukan No.22 Full Autumn 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn 2023|Autumn 2023 Damaged]] |
| + | Kaiboukan No.22 Full Christmas 2023.png|[[Seasonal/Christmas 2023|Christmas 2023]] |
| + | Kaiboukan No.22 Full Christmas 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Christmas 2023|Christmas 2023 Damaged]] |
| + | Kaiboukan No.22 Full New Year 2024.png|[[Seasonal/New Year 2024|New Year 2024]] |
| + | Kaiboukan No.22 Full New Year 2024 Damaged.png|[[Seasonal/New Year 2024|New Year 2024 Damaged]] |
| + | Kaiboukan No.22 Full Valentines 2024.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Valentine's Day 2024]] |
| + | Kaiboukan No.22 Full Valentines 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Valentine's Day 2024 Damaged]] |
| + | Kaiboukan No.22 Full 11th Anniversary.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|11th Anniversary]] |
| + | Kaiboukan No.22 Full 11th Anniversary Damaged.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|11th Anniversary Damaged]] |
| </gallery> | | </gallery> |
| |} | | |} |