Line 1: |
Line 1: |
| ==Info== | | ==Info== |
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=091}} |
− | |
| + | {{KanmusuInfo|ID=091a}} |
− | ===Basic===
| + | {{KanmusuInfo|ID=366}} |
− | {{shipinfo | |
− | | name=Kagerou | |
− | | japanesename=陽炎
| |
− | | id=91
| |
− | | image=[[File:091.jpg]] | |
− | | color=Cyan
| |
− | | type=Destroyer
| |
− | | class=Kagerou
| |
− | | firepower=10 (29)
| |
− | | torpedo=24 (69)
| |
− | | AA=12 (39)
| |
− | | ASW=24 (49)
| |
− | | LOS=6 (19)
| |
− | | luck=12 (49)
| |
− | | hp=16
| |
− | | armor=6 (19)
| |
− | | evasion=44 (79)
| |
− | | aircraft=0
| |
− | | speed=Fast
| |
− | | range=Short
| |
− | | slot=2
| |
− | | time=24:00
| |
− | | slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]]
| |
− | | slot2=[[61cm Quad Torpedo Mount]]
| |
− | | slot3=-Locked-
| |
− | | slot4=-Locked-}}
| |
− | | style="width: 50px;"|
| |
− | |
| |
| | | |
− | ===Upgrade === | + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Destroyers}} |
| | | |
− | {{shipinfo | + | ===Special Mechanics=== |
− | | name=Kagerou Kai | + | * None |
− | | japanesename=陽炎改
| + | |
− | | id=91
| + | ===Equipability Exceptions=== |
− | | image=[[File:091M.jpg]]
| + | {{:Equipment/Equipability/DD}} |
− | | color=silver | + | |
− | | type=Destroyer | + | |
− | | class=Kagerou | + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" |
− | | firepower=12 (49) | + | !colspan=3 style="font-size:15px"|Kagerou Equipability Exceptions |
− | | torpedo=28 (79) | + | |- |
− | | AA=16 (49) | + | ! |
− | | ASW=27 (59) | + | !{{Ship/Banner|Kagerou|small=true}}<br>Kagerou/Kai |
− | | LOS=8 (39)
| + | !{{Ship/Banner|Kagerou/Kai Ni|small=true}}<br>Kagerou Kai Ni |
− | | luck=12 (59) | + | |- |
− | | hp=32 | + | !Expansion Slot Exceptions |
− | | armor=14 (49) | + | |Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}} |
− | | evasion=47 (89) | + | |Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}} {{Medium Armor}} |
− | | aircraft=0 | + | |- |
− | | speed=Fast | + | !Ship Exceptions |
− | | range=Short | + | ! - |
− | | slot=3 | + | |Can Equip:<br>{{Medium Armor}} |
− | | time=Lv20 Remodel | |
− | | slot1=[[10cm Twin High-angle Mount]] | |
− | | slot2=[[61cm Quad (Oxygen) Torpedo Mount|61cm Quad O<sub><big>2</big></sub> Torpedo Mount]]
| |
− | | slot3=-Unequipped-
| |
− | | slot4=-Locked-}} | |
| |} | | |} |
| | | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Important Information=== |
| + | * Required for quest: |
| + | ** Mandatory: |
| + | *** {{Q|A32}}, {{Q|A87}}, {{Q|A88}} |
| + | *** {{Q|B21}}, {{Q|B116}}, {{Q|B117}} |
| + | *** {{Q|Cq2}} |
| + | ** Optional: |
| + | *** {{Q|C15}}, {{Q|C21}} |
| + | * Helper for the following equipment: |
| + | ** Improvement: [[61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]] |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| + | |
| + | ==Voice Lines== |
| ===Quotes=== | | ===Quotes=== |
− | {{Template:Shipquote |自己紹介 = やっと会えた!陽炎よ。よろしくねっ! |EN1 = Great to meet you! I'm Kagerou. Treat me well! |Library = 第四次軍備充実計画で建造された陽炎型駆逐艦、ネームシップの陽炎よ。 新鋭の主力駆逐艦として、ハワイ攻撃機動部隊を始め、様々な作戦に参加したわ! よろしくね! |EN0 = Constucted for the Circle-4 programe, Kagerou-class nameship, Kagerou. As the main power of the newly-made ships, staring off with the Hawaii attack force, I was in lots of varied battles! Treat me well! |Note0 = Minor error: was actually created as part of the [https://en.wikipedia.org/wiki/3rd_Naval_Armaments_Supplement_Programme_%28Japan,_1937%29 Circle-3 program], not Circle-4. |秘書クリック会話① = 出番かしら? | + | {{ShipquoteHeader}} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Introduction |
| + | |origin = やっと会えた!陽炎よ。よろしくねっ! |
| + | |translation = We finally meet! I'm Kagerou. Nice to meet you! |
| + | |audio = Kagerou-Introduction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Introduction |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 司令、今日も合いた!しっかり改修した、新しい陽炎よ!行きましょう! |
| + | |translation = We're together again today, Commander! I'm a whole new Kagerou now that I've been thoroughly remodeled! Let's go! |
| + | |audio = KagerouKaiNi-Intro.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Library |
| + | |origin = 第四次軍備充実計画で建造された陽炎型駆逐艦、ネームシップの陽炎よ。 |
| + | 新鋭の主力駆逐艦として、ハワイ攻撃機動部隊を始め、様々な作戦に参加したわ。 |
| + | よろしくね。 |
| + | |translation = I'm the name ship of the Kagerou-class destroyers built under the 4th Naval Armaments Supplement Programme, Kagerou.<ref>A majority of the class were actually built under the [https://en.wikipedia.org/wiki/3rd_Naval_Armaments_Supplement_Programme 3rd Naval Armaments Supplement Programme]. Only the final 4 ships of the class were built under the 4th program.</ref> |
| + | As a newly built fleet destroyer, I participated in the task force attacking Hawaii at the start of the war; then many other operations after that.<ref>She was part of the escort of the task force that attacked Pearl Harbor.</ref> |
| + | I'll be in your care. |
| + | |audio = Kagerou-Library.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 1 |
| + | |origin = 出番かしら? |
| + | |translation = Is it my turn? |
| + | |audio = Kagerou-Secretary_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 1 |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 陽炎の出番なの? |
| + | |translation = Is it my turn now? |
| + | |audio = KagerouKai-Secretary 1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 2 |
| + | |origin = なーに?お話したいの? |
| + | |translation = What is it~? You want to talk with me? |
| + | |audio = Kagerou-Secretary_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 2 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 陽炎の出番?やった! |
| + | |translation = It's my turn? Alright! |
| + | |audio = KagerouKaiNi-Sec2.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 3 |
| + | |origin = ちょっあまり触ると怒るわよ、もぅ。 |
| + | |translation = Wai~ I'll get angry if you keep touching me. Jeez. |
| + | |audio = Kagerou-Secretary_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary Idle |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 司令、話聞いてる?司令?司令ったら!もう私無視するなんてどういうつもり!? |
| + | |translation = Are you listening to me, Commander? Commander? I'm talking to you! Jeez, why are you ignoring me!? |
| + | |audio = Kagerou-Idle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary (Married) |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 司令…んーまぁ頑張ってるじゃない?うん。私も頑張らないと、一緒にね♪ |
| + | |translation = Commander... Well, well, aren't you working hard? Yup. I'll have to work hard with you too♪ |
| + | |audio = KagerouKai-Secretary_Married.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Wedding |
| + | |origin = あ、司令!お疲れ様ー…えーと…あっ!これ、ハワイ土産のチョコレートです! |
| + | |translation =Ah, Commander! Thanks for your hard work... Ummm... Ah! Here are chocolates from Hawaii as a souvenir! |
| + | |audio = Kagerou-Wedding.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Player's Score |
| + | |origin = 司令に電文が届いてるわ。 |
| + | |translation = A telegram has arrived for you, Commander. |
| + | |audio = Kagerou-Looking_At_Scores.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Player's Score |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = はいはい。情報でしょう?私に見せて上げるかな。 |
| + | |translation = I know, I know. You want the intelligence, right? I'll show it to you. |
| + | |audio = KagerouKaiNi-PlayerScore.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |origin = いよいよ、私の出番ね! |
| + | |translation = It's finally my turn! |
| + | |audio = Kagerou-Joining_A_Fleet.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |origin = やったぁ!<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref> |
| + | |translation = Alright! |
| + | |audio = Kagerou-Equipment_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = サンキュ!これで行けるわ! |
| + | |translation = Thanks! I can make it with this! |
| + | |audio = KagerouKaiNi-Equip1.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 2 |
| + | |origin = お?いいんじゃない?ありがとっ。 |
| + | |translation = Oh? Isn't this nice? Thanks. |
| + | |audio = Kagerou-Equipment_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 3 |
| + | |origin = サンキュ!私の活躍、期待してね!<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> |
| + | |translation = Thank you! Expect great things from me alright! |
| + | |audio = Kagerou-Equipment_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Supply |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 補給か…、ありがと! |
| + | |translation = Supplies huh... Thanks! |
| + | |audio = KagerouKai-Supply.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
| + | |origin = 陽炎、休憩入りまーす! |
| + | |translation = I'm going to take a break~! |
| + | |audio = Kagerou-Docking_Minor.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Major Damage) |
| + | |origin = ちょっとお休みするね。ふぁーあ… |
| + | |translation = I'm going to rest for a while. Wheeew... |
| + | |audio = Kagerou-Docking_Major.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Construction |
| + | |origin = 新しい仲間が到着したわ |
| + | |translation = A new comrade has arrived. |
| + | |audio = Kagerou-Construction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |origin = 作戦完了よ。 |
| + | |translation = Operation complete. |
| + | |audio = Kagerou-Returning_From_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie |
| + | |origin = 両舷全速、陽炎出撃しまーす! |
| + | |translation = All engines full speed ahead, Kagerou, sortieing! |
| + | |audio = Kagerou-Starting_A_Sortie.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = 十八駆、陽炎出撃よ!さあ、行くわよ! |
| + | |translation = DesDiv18, Kagerou, sortieing! Now, let's go! |
| + | |audio = KagerouKaiNi-Sortie.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |origin = 砲雷撃戦、用意! |
| + | |translation = Prepare for combat! |
| + | |audio = Kagerou-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = 敵艦隊発見!突撃するわ!陽炎についてらっしゃい! |
| + | |translation = Enemy fleet spotted! We're charging in! Follow me! |
| + | |audio = KagerouKai-Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |kai2 = yes |
| + | |origin = さぁて、皆、いい?改装陽炎型の威力、見せてあげるから!いけ! |
| + | |translation = Alright; ready, everyone? I'll show you the might of the remodeled Kagerou-class! Let's go! |
| + | |audio = KagerouKaiNi-BattleStart.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |origin = 攻撃よ、砲撃! |
| + | |translation = Attack, attack! |
| + | |audio = Kagerou-Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle Attack |
| + | |origin = 悪いわね、貰ったわ! |
| + | |translation = Too bad for you, I've got you! |
| + | |audio = Kagerou-Night_Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |origin = 追撃戦に移行するわ! |
| + | |translation = Let's transition to the pursuit! |
| + | |audio = Kagerou-Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |origin = どう、私の戦闘は?少しは参考になったかな?ああ、お礼なんていいのよ。 |
| + | |translation = How was my battle? Can it be used as a bit of a reference? Ah, no need to thank me.<ref>She's asking if her battle is good enough to be used as an example.</ref> |
| + | |audio = Kagerou-MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = ふんっ、これくらい! |
| + | |translation = Humph, it will take more than that! |
| + | |audio = Kagerou-Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = な、何なの~? |
| + | |translation = Wh-what? |
| + | |audio = Kagerou-Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |origin = 陽炎型ネームシップの名が泣くわ…も~っ! |
| + | |translation = I'm not worthy of being the Kagerou-class name ship... Jeez! |
| + | |audio = Kagerou-Major_Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Sunk |
| + | |origin = 私が沈むの?ホントに?嘘… |
| + | |translation = I'm sinking? Really? No way... |
| + | |audio = Kagerou-Sunk.ogg |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | (As Kai)
| + | ===Seasonal=== |
− | 陽炎の出番なの? |EN2 = Time to go?
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin = 今日は、大事な日じゃない?司令!みんな!おめでとうっ! |
| + | |translation = Isn’t today an important day? Commander! Everyone! Congratulations! |
| + | |audio = Kagerou_2nd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | |origin = 不知火ぃ~。あんたも今年は、新しい水着買いなさい、よっ。……え?んぁ~、もうっ!私が選んだげるっ! |
| + | |translation = Shiranui~. Just buy a new swimsuit this year~… Eh? Ngh, jeez! I’ll pick one out! |
| + | |audio = Kagerou_Early_Summer_HQ_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
| + | |origin = ほーらっ、十八駆、海に行くわよ。ちゃんと服の下に水着着た?不知火、あんたもよ。 |
| + | |translation = Hey, DesDiv18, we’re going to the sea. Is everyone wearing their swimsuits under their clothes? You too, Shiranui. |
| + | |audio = Kagerou_Mid_Summer.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = クリスマスよ!楽しまないと!!皆食べてる?不知火は……意外と楽しそうね♪ |
| + | |translation = It’s Christmas! Let’s have fun!! Have you all had something to eat? Shiranui is… surprisingly enjoying herself♪ |
| + | |audio = Kagerou_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = もう大晦日。本当、早いはよね。大素地も早めに片付けないと。えぇ?お節?ん… |
| + | |translation = It’s already New Year’s Eve. Time sure flies. I have to hurry up and spring clean. Eh? New Year’s food? Hmmm… |
| + | |audio = Kagerou_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 司令、あけましておめでとう!今年も十八駆と陽炎型をどうぞよろしくね。 |
| + | |translation = Happy New Year, Commander! Please treat DesDiv18 well this year too. |
| + | |audio = Kagerou_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = 節分かぁ…ま、いいか。じゃ、投げるよー!…って不知火ぃ!?あんた何やってんの!? |
| + | |translation = It’s Setsubun… Oh well. I’m throwing them now! …Ow, Shiranui! What are you doing!? |
| + | |audio = Kagerou_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = まぁ、一応ね。一応用意したの…司令。はい、あげるわ。まぁ…一応だから!一応!! |
| + | |translation = Well, just this once. I got this ready for you just this once… Commander. Here you go. I said… it’s only just this once! Only once!! |
| + | |audio = Kagerou_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = 司令、一応お返しとか…あ、あるの?…サンキュー!ちょっと、嬉しいかな。 |
| + | |translation = D-do I get a return gift… just this once, Commander? …Thank you! I’m just a bit happy. |
| + | |audio = Kagerou_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = みんな、サンキュ!十八駆の五周年よ。やったね!司令、改めて、これからもよろしくね。 |
| + | |translation = Thank you, everyone! It’s DesDiv18’s 5th Anniversary. Hooray! Once again, please keep looking after us, Commander. |
| + | |audio = Kagerou_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]] |
| + | |origin = 秋刀魚漁?いいわよ、やってあげる。不知火、あんたも出るのよ。準備はいい?はぁー、魚雷はいらないは。明かりをできる持って、ほら! |
| + | |translation = Saury fishing? Alright, I'll do it. You're coming too, Shiranui. Are you ready? Huuuh, you don't need torpedoes. You just need to bright lights, like this! |
| + | |audio = Kagerou_Sec1_Saury_2018.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2020|Autumn 2020]] |
| + | |origin = さあ、鎮守府秋祭りの季節ですね?私達陽炎型も…浜風、あんた何やってんの?大丈夫? |
| + | |translation = Well then, it's the season for the Naval Base Autumn Festival right? We Kagerou-class will als-... Hamakaze, what are you doing? Are you alright? |
| + | |audio = Kagerou_Autumn_2020_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] |
| + | |origin = みんな、サンキュ。十八駆、ついに八周年よ。うむ、嬉しいね。司令、この春も、よろしくね。 |
| + | |translation = Everyone, thank you. It's DesDiv18's 8th Anniversary. Yep, it makes me happy. Commander, I'm counting on you this spring too. |
| + | |audio = Kagerou_8th Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]] |
| + | |origin = みんな、サーンキュ! 十八駆、まさかの九周年よ! ほーんと、嬉しいね!司令、今年もよろしくね! |
| + | |translation = Thanks everyone! I wouldn't have dared to guess DesDiv18 would get a ninth anniversary! I'm soooo happy. Commander, I'll be in your care again this year! |
| + | |audio =Kagerou 9th Anniversary_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | (As Kai)
| + | ===Misc Lines=== |
− | Is it Kagerou's turn? |秘書クリック会話② = なーに?お話したいの? |EN3 = Wha~t? You want to talk? |秘書クリック会話③ = ちょっあまり触ると怒るわよ、もぅ |EN4 = I'll get angry if you touch me too much, you know? |戦績表示時 = 司令に電文が届いてるわ |EN5 = A telegram for the commander has arrived. |編成選択時 = いよいよ、私の出番ね! |EN6 = At last, it's my turn! |装備時① = やったぁ! |EN7 = Yay! |装備時② = お?いいんじゃない?ありがとっ |EN8 = Oh? This is pretty good! Thanks. |装備時③ = サンキュ!私の活躍、期待してね! |EN9 = Thanks! Expect great things from me! |EN10 = Kagerou, taking a brea~k! |EN11 = I'll be away for a bit. *sigh*. |建造時 = 新しい仲間が到着したわ |EN12 = A new friend has arrived. |艦隊帰投時 = 作戦完了よ |EN13 = Battle complete. |出撃時 = 両舷全速、陽炎の活躍期待してね! |EN14 = Both turbines to full speed, expect great results! |戦闘開始時 = 砲雷撃戦、用意!<br><br>
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Spring 2019 Event]] |
| + | |origin = 機関戦闘!さあ、いくはよ! |
| + | |translation = Combat speed! Now, let's go! |
| + | |audio = KagerouKai2-Friend_Fleet_1.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet Line |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Spring 2019 Event]] |
| + | |origin = 陽炎、突撃入ります! |
| + | |translation = Kagerou, starting the assault! |
| + | |audio = KagerouKai2-Friend_Fleet_2.mp3 |
| + | |notes = Friend Fleet Line |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
− | (As Kai)<br>
| + | ==CG== |
− | 敵艦隊発見! 突撃するわ! 陽炎についてらっしゃい! |EN15 = Battle preparations complete! <br><br>(As Kai)<br>Enemy Fleet discovered! I'm going in! Stick with Kagerou! |攻撃時 = 攻撃よ、砲撃! |EN16 = Attack! |夜戦開始時 = 追撃戦に移行するわ! |EN17 = Switching to pursuit battle! |夜戦攻撃時 = 悪いわね、貰ったわ! |EN18 = How bad for you, take this! |MVP時 = どう、私の戦闘は。少しは参考になったかな?ああ、お礼なんていいのよ。 |EN19 = How was it, my fighting? A text-book case? Ah, thanking me is enough. |Note19 = She's saying that her battle is good enough to use as a reference. |EN22 = I'm not worth of the position of the Kagerou nameship... *sigh* |撃沈時(反転) = 私が沈むの?ホントに?嘘… |EN23 = I'm sinking? Really? No way... |補給時 = サンキュ!私の活躍、期待してね!
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Kagerou.png|Base |
| + | Ship Full Kagerou Damaged.png|Base Damaged |
| + | Ship Full Kagerou Kai Ni.png|Kai Ni |
| + | Ship Full Kagerou Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | (As Kai)
| + | ==Trivia== |
− | 補給か…、ありがと! |EN24 = Thanks! Expect great things from me! <br><br> Supplies? Thanks!|Note24 = same as Equipment(3) |Wedding = あ、司令!お疲れ様ー…えーと…あっ!これ、ハワイ土産のチョコレートです! |EN26 = Ah, Commander! Great work!... Erm, right.. Um, here's a Hawaiian souvenir chocolate for you! |ドック入り(小破以下) = 陽炎、休憩入りまーす! |ドック入り(中破以上) = ちょっとお休みするね。ふぁーあ… |小破① = な、何なの~? |EN20 = W-what? |小破② = ふんっ、これくらい! |EN21 = Humph, only this much! |中破 = 陽炎型ネームシップの名が泣くわ…も~っ! |Married = 司令…んーまぁ頑張ってるじゃない?うん。私も頑張らないと、一緒にね♪ |EN25 = Commander... You've really been doing your best, haven't you? Yeah. I have do my best too, alongside you. |秘書放置時 = 司令、話聞いてる?司令?司令ったら!もう私無視するなんてどういうつもり!? |EN4a = Commander, are you listening? Commander? Oh, come on, Commander! What's the big idea, ignoring me?!
| + | ;General Information |
− | |Clip1 = {{Audio|file=Kagerou-Introduction.ogg}}
| + | * Her name means "heat haze." |
− | |Clip0 = {{Audio|file=Kagerou-Library.ogg}}
| + | * She was launched on the 27th of September 1938. |
− | |Clip2 = {{Audio|file=Kagerou-Secretary_1.ogg}}<br/>{{Audio|file=KagerouKai-Secretary_1.ogg}}
| + | * Sunk during a troop transport run from [http://en.wikipedia.org/wiki/Rabaul Rabaul] to [http://en.wikipedia.org/wiki/Kolombangara Kolombangara] on the 7th of May 1943, at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Kager%C5%8D_%281938%29¶ms=08_08_S_156_55_E_type:event_region:SB-WE_dim:300km 08°08′S 156°55′E]. |
− | |Clip3 = {{Audio|file=Kagerou-Secretary_2.ogg}}
| |
− | |Clip4a = {{Audio|file=Kagerou-Idle.ogg}}
| |
− | |Clip25 = {{Audio|file=Kagerou-Wedding_Line.ogg}}
| |
− | |Clip26 = {{Audio|file=Kagerou-Wedding.ogg}}
| |
− | |Clip5 = {{Audio|file=Kagerou-Looking_At_Scores.ogg}}
| |
− | |Clip7 = {{Audio|file=Kagerou-Equipment_1.ogg}}
| |
− | |Clip8 = {{Audio|file=Kagerou-Equipment_2.ogg}}
| |
− | |Clip9 = {{Audio|file=Kagerou-Equipment_3.ogg}}
| |
− | |Clip24 = {{Audio|file=Kagerou-Supply.ogg}}<br/>{{Audio|file=KagerouKai-Supply.ogg}}
| |
− | |Clip10 = {{Audio|file=Kagerou-Docking_Minor.ogg}}
| |
− | |Clip11 = {{Audio|file=Kagerou-Docking_Major.ogg}}
| |
− | |Clip14 = {{Audio|file=Kagerou-Starting_A_Sortie.ogg}}
| |
− | |Clip15 = {{Audio|file=Kagerou-Battle_Start.ogg}}<br/>{{Audio|file=KagerouKai-Battle_Start.ogg}}
| |
− | |Clip16 = {{Audio|file=Kagerou-Attack.ogg}}
| |
− | |Clip17 = {{Audio|file=Kagerou-Night_Battle.ogg}}
| |
− | |Clip18 = {{Audio|file=Kagerou-Night_Attack.ogg}}
| |
− | |Clip19 = {{Audio|file=Kagerou-MVP.ogg}}
| |
− | |Clip20 = {{Audio|file=Kagerou-Minor_Damage_1.ogg}}
| |
− | |Clip21 = {{Audio|file=Kagerou-Minor_Damage_2.ogg}}
| |
− | |Clip22 = {{Audio|file=Kagerou-Major_Damage.ogg}}
| |
− | |Clip23 = {{Audio|file=Kagerou-Sunk.ogg}}
| |
− | |Clip4 = {{Audio|file=Kagerou-Secretary_3.ogg}}
| |
− | |Clip6 = {{Audio|file=Kagerou-Joining_A_Fleet.ogg}}
| |
− | |Clip12 = {{Audio|file=Kagerou-Construction.ogg}}
| |
− | |Clip13 = {{Audio|file=Kagerou-Returning_From_Sortie.ogg}}
| |
− | |入渠完了 = 修理の終わった仲間がいるわね。}}
| |
− | === Drop Locations ===
| |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Kagerou}}
| |
| | | |
− | ==Character==
| + | ;Update History |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/504 Fujita Saki] | + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
| + | * She got her Kai Ni on the 23rd of April 2018. |
| | | |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Konishi ([http://www.pixiv.net/member.php?id=4258322 コニシ])
| |
− | ==Trivia==
| |
− | *Sunk during a troop transport run from [http://en.wikipedia.org/wiki/Rabaul Rabaul] to [http://en.wikipedia.org/wiki/Kolombangara Kolombangara] on 7 May, 1943. ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Kager%C5%8D_%281938%29¶ms=08_08_S_156_55_E_type:event_region:SB-WE_dim:300km 08°08′S 156°55′E)]
| |
− | == Quests ==
| |
− | * Required by Quest A32 and Quest B21.
| |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| + | *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Kagerō_(1938)|Wikipedia entry on destroyer Kagerou]] |
− | *[[EliteDD|List of Destroyers]]
| |
− | *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Kagerō|Wikipedia entry on destroyer Kagerou]] | |
| {{shiplist}} | | {{shiplist}} |
− | [[Category:Kagero Class]]
| |
− | [[Category:Destroyers]]
| |