Changes

13,419 bytes added ,  3 months ago
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=091}}
|
+
{{KanmusuInfo|ID=091a}}
===Basic===
+
{{KanmusuInfo|ID=366}}
{{shipinfo
  −
| name=Kagerou
  −
| japanesename=陽炎
  −
| id=91
  −
| image=[[File:091.jpg]]
  −
| color=Cyan
  −
| type=Destroyer
  −
| class=Kagerou
  −
| firepower=10
  −
| torpedo=24
  −
| AA=12
  −
| ASW=24
  −
| LOS=6
  −
| luck=12
  −
| hp=16
  −
| armor=6
  −
| evasion=44
  −
| aircraft=0
  −
| speed=Fast
  −
| range=Short
  −
| slot=2
  −
| time=24:00
  −
| slot1=12.7cm Twin Cannon
  −
| slot2=61cm Quad Torpedo
  −
| slot3=-Locked-
  −
| slot4=-Locked-}}
  −
| style="width: 50px;"|
  −
|
     −
===Upgrade ===
+
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
   −
{{shipinfo
+
===Special Mechanics===
| name=Kagerou Kai
+
* None
| japanesename=陽炎改
+
 
| id=91
+
===Equipability Exceptions===
| image=[[File:091M.jpg]]
+
{{:Equipment/Equipability/DD}}
| color=silver
+
 
| type=Destroyer
+
 
| class=Kagerou
+
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
| firepower=18(49)
+
!colspan=3 style="font-size:15px"|Kagerou Equipability Exceptions
| torpedo=37(79)
+
|-
| AA=22(49)
+
!
| ASW=33(59)
+
!{{Ship/Banner|Kagerou|small=true}}<br>Kagerou/Kai
| LOS=14(39)
+
!{{Ship/Banner|Kagerou/Kai Ni|small=true}}<br>Kagerou Kai Ni
| luck=12
+
|-
| hp=32
+
!Expansion Slot Exceptions
| armor=17(49)
+
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}}
| evasion=55(89)
+
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}} {{Medium Armor}}
| aircraft=0
+
|-
| speed=Fast
+
!Ship Exceptions
| range=Short
+
! -
| slot=3
+
|Can Equip:<br>{{Medium Armor}}
| time=Lv20 Remodel
  −
| slot1=?
  −
| slot2=?
  −
| slot3=?
  −
| slot4=-Locked-}}
   
|}
 
|}
    +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A32}}, {{Q|A87}}, {{Q|A88}}
 +
*** {{Q|B21}}, {{Q|B116}}, {{Q|B117}}
 +
*** {{Q|Cq2}}
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|C15}}, {{Q|C21}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
 +
 +
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
{{Template:Shipquote
+
{{ShipquoteHeader}}
|自己紹介 = やっと会えた!陽炎よ。よろしくねっ!
+
{{ShipquoteKai
|EN1 = Great to meet you! I'm Kagero. Treat me well!
+
|scenario = Introduction
|Library = 第四次軍備充実計画で建造された陽炎型駆逐艦、ネームシップの陽炎よ。
+
|origin = やっと会えた!陽炎よ。よろしくねっ!
新鋭の主力駆逐艦として、ハワイ攻撃機動部隊を始め、様々な作戦に参加したわ!
+
|translation = We finally meet! I'm Kagerou. Nice to meet you!
よろしくね!
+
|audio = Kagerou-Introduction.ogg
|秘書クリック会話① = 出番かしら
+
}}
|EN2 = Time to go?
+
{{ShipquoteKai
|秘書クリック会話② = なーに?お話したいの?
+
|scenario = Introduction
|EN3 = Wha~t? You want to talk?
+
|kai2 = yes
|秘書クリック会話③ = ちょっあまり触ると怒るわよ、もぅ
+
|origin = 司令、今日も合いた!しっかり改修した、新しい陽炎よ!行きましょう!
|EN4 = I'll get angry if you touch me too much, you know?
+
|translation = We're together again today, Commander! I'm a whole new Kagerou now that I've been thoroughly remodeled! Let's go!
|戦績表示時 = 司令に電文が届いてるわ
+
|audio = KagerouKaiNi-Intro.mp3
|EN5 = A telegram for the commander has arrived.
+
}}
|編成選択時 = いよいよ、私の出番ね!
+
{{ShipquoteKai
|EN6 = At last, it's my turn!
+
|scenario = Library
|装備時① = やったぁ!
+
|origin = 第四次軍備充実計画で建造された陽炎型駆逐艦、ネームシップの陽炎よ。
|EN7 = Yay!
+
新鋭の主力駆逐艦として、ハワイ攻撃機動部隊を始め、様々な作戦に参加したわ。
|装備時② = お?いいんじゃない?ありがとっ
+
よろしくね。
|EN8 = Oh? This is pretty good! Thanks.
+
|translation = I'm the name ship of the Kagerou-class destroyers built under the 4th Naval Armaments Supplement Programme, Kagerou.<ref>A majority of the class were actually built under the [https://en.wikipedia.org/wiki/3rd_Naval_Armaments_Supplement_Programme 3rd Naval Armaments Supplement Programme]. Only the final 4 ships of the class were built under the 4th program.</ref>
|装備時③ = サンキュ!私の活躍、期待してね!
+
As a newly built fleet destroyer, I participated in the task force attacking Hawaii at the start of the war; then many other operations after that.<ref>She was part of the escort of the task force that attacked Pearl Harbor.</ref>
|EN9 = Thanks! Expect great things from me!
+
I'll be in your care.
|ドック入り = 陽炎、休憩入りまーす
+
|audio = Kagerou-Library.ogg
|EN10 = Kagero, taking a brea~k!
+
}}
|ドック入り(重傷) = ちょっとお留守するね。ふぅーぅ
+
{{ShipquoteKai
|EN11 = I'll be away for a bit. *sigh*.
+
|scenario = Secretary 1
|建造時 = 新しい仲間が到着したわ
+
|origin = 出番かしら?
|EN12 = A new friend has arrived.
+
|translation = Is it my turn?
|艦隊帰投時 = 作戦完了よ
+
|audio = Kagerou-Secretary_1.ogg
|EN13 = Battle complete.
+
}}
|出撃時 = 両舷全速、陽炎の活躍期待してね!
+
{{ShipquoteKai
|EN14 = Both turbines to full speed, expect great results!
+
|scenario = Secretary 1
|戦闘開始時 = 砲雷撃戦、用意!
+
|kai = yes
|EN15 = Battle preparations complete!
+
|origin = 陽炎の出番なの?
|攻撃時 = 攻撃よ、砲撃!
+
|translation = Is it my turn now?
|EN16 = Attack!
+
|audio = KagerouKai-Secretary 1.ogg
|夜戦開始時 = 追撃戦に移行するわ!
+
}}
|EN17 = Switching to pursuit battle!
+
{{ShipquoteKai
|夜戦攻撃時 = 悪いわね、貰ったわ!
+
|scenario = Secretary 2
|EN18 = How bad for you, take this!
+
|origin = なーに?お話したいの?
|MVP時 = どう、私の戦闘は。少しは参考になったかな?ああ、お礼なんていいのよ。
+
|translation = What is it~? You want to talk with me?
|EN19 = How was it, my fighting? A text-book case? Ah, thanking me is enough.
+
|audio = Kagerou-Secretary_2.ogg
|Note19 = She's saying that her battle is good enough to use as a reference.
+
}}
|被弾小破① = な、なんなのぉ!?
+
{{ShipquoteKai
|EN20 = W-what?
+
|scenario = Secretary 2
|被弾小破② = ふん、これくらいー!
+
|kai2 = yes
|EN21 = Humph, only this much!
+
|origin = 陽炎の出番?やった!
|被弾カットイン = 陽炎型ネームシップの名が泣くわ……もう!
+
|translation = It's my turn? Alright!
|EN22 = I'm not worth of the position of the Kagero nameship... *sigh*}}
+
|audio = KagerouKaiNi-Sec2.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|origin = ちょっあまり触ると怒るわよ、もぅ。
 +
|translation = Wai~ I'll get angry if you keep touching me. Jeez.
 +
|audio = Kagerou-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|kai = yes
 +
|origin = 司令、話聞いてる?司令?司令ったら!もう私無視するなんてどういうつもり!?
 +
|translation = Are you listening to me, Commander? Commander? I'm talking to you! Jeez, why are you ignoring me!?
 +
|audio = Kagerou-Idle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|kai = yes
 +
|origin = 司令…んーまぁ頑張ってるじゃない?うん。私も頑張らないと、一緒にね♪
 +
|translation = Commander... Well, well, aren't you working hard? Yup. I'll have to work hard with you too♪
 +
|audio = KagerouKai-Secretary_Married.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|origin = あ、司令!お疲れ様ー…えーと…あっ!これ、ハワイ土産のチョコレートです!
 +
|translation =Ah, Commander! Thanks for your hard work... Ummm... Ah! Here are chocolates from Hawaii as a souvenir!
 +
|audio = Kagerou-Wedding.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = 司令に電文が届いてるわ。
 +
|translation = A telegram has arrived for you, Commander.
 +
|audio = Kagerou-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = はいはい。情報でしょう?私に見せて上げるかな。
 +
|translation = I know, I know. You want the intelligence, right? I'll show it to you.
 +
|audio = KagerouKaiNi-PlayerScore.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = いよいよ、私の出番ね!
 +
|translation = It's finally my turn!
 +
|audio = Kagerou-Joining_A_Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = やったぁ!<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref>
 +
|translation = Alright!
 +
|audio = Kagerou-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = サンキュ!これで行けるわ!
 +
|translation = Thanks! I can make it with this!
 +
|audio = KagerouKaiNi-Equip1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = お?いいんじゃない?ありがとっ。
 +
|translation = Oh? Isn't this nice? Thanks.
 +
|audio = Kagerou-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = サンキュ!私の活躍、期待してね!<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
 +
|translation = Thank you! Expect great things from me alright!
 +
|audio = Kagerou-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = 補給か…、ありがと!
 +
|translation = Supplies huh... Thanks!
 +
|audio = KagerouKai-Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = 陽炎、休憩入りまーす!
 +
|translation = I'm going to take a break~!
 +
|audio = Kagerou-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = ちょっとお休みするね。ふぁーあ…
 +
|translation = I'm going to rest for a while. Wheeew...
 +
|audio = Kagerou-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = 新しい仲間が到着したわ
 +
|translation = A new comrade has arrived.
 +
|audio = Kagerou-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 作戦完了よ。
 +
|translation = Operation complete.
 +
|audio = Kagerou-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 両舷全速、陽炎出撃しまーす!
 +
|translation = All engines full speed ahead, Kagerou, sortieing!
 +
|audio = Kagerou-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 十八駆、陽炎出撃よ!さあ、行くわよ!
 +
|translation = DesDiv18, Kagerou, sortieing! Now, let's go!
 +
|audio = KagerouKaiNi-Sortie.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 砲雷撃戦、用意!
 +
|translation = Prepare for combat!
 +
|audio = Kagerou-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|kai = yes
 +
|origin = 敵艦隊発見!突撃するわ!陽炎についてらっしゃい!
 +
|translation = Enemy fleet spotted! We're charging in! Follow me!
 +
|audio = KagerouKai-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = さぁて、皆、いい?改装陽炎型の威力、見せてあげるから!いけ!
 +
|translation = Alright; ready, everyone? I'll show you the might of the remodeled Kagerou-class! Let's go!
 +
|audio = KagerouKaiNi-BattleStart.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = 攻撃よ、砲撃!
 +
|translation = Attack, attack!
 +
|audio = Kagerou-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = 悪いわね、貰ったわ!
 +
|translation = Too bad for you, I've got you!
 +
|audio = Kagerou-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = 追撃戦に移行するわ!
 +
|translation = Let's transition to the pursuit!
 +
|audio = Kagerou-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = どう、私の戦闘は?少しは参考になったかな?ああ、お礼なんていいのよ。
 +
|translation = How was my battle? Can it be used as a bit of a reference? Ah, no need to thank me.<ref>She's asking if her battle is good enough to be used as an example.</ref>
 +
|audio = Kagerou-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = ふんっ、これくらい!
 +
|translation = Humph, it will take more than that!
 +
|audio = Kagerou-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = な、何なの~?
 +
|translation = Wh-what?
 +
|audio = Kagerou-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = 陽炎型ネームシップの名が泣くわ…も~っ!
 +
|translation = I'm not worthy of being the Kagerou-class name ship... Jeez!
 +
|audio = Kagerou-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 私が沈むの?ホントに?嘘…
 +
|translation = I'm sinking? Really? No way...
 +
|audio = Kagerou-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = 今日は、大事な日じゃない?司令!みんな!おめでとうっ!
 +
|translation = Isn’t today an important day? Commander! Everyone! Congratulations!
 +
|audio = Kagerou_2nd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = 不知火ぃ~。あんたも今年は、新しい水着買いなさい、よっ。……え?んぁ~、もうっ!私が選んだげるっ!
 +
|translation = Shiranui~. Just buy a new swimsuit this year~… Eh? Ngh, jeez! I’ll pick one out!
 +
|audio = Kagerou_Early_Summer_HQ_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = ほーらっ、十八駆、海に行くわよ。ちゃんと服の下に水着着た?不知火、あんたもよ。
 +
|translation = Hey, DesDiv18, we’re going to the sea. Is everyone wearing their swimsuits under their clothes? You too, Shiranui.
 +
|audio = Kagerou_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = クリスマスよ!楽しまないと!!皆食べてる?不知火は……意外と楽しそうね♪
 +
|translation = It’s Christmas! Let’s have fun!! Have you all had something to eat? Shiranui is… surprisingly enjoying herself♪
 +
|audio = Kagerou_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = もう大晦日。本当、早いはよね。大素地も早めに片付けないと。えぇ?お節?ん…
 +
|translation = It’s already New Year’s Eve. Time sure flies. I have to hurry up and spring clean. Eh? New Year’s food? Hmmm…
 +
|audio = Kagerou_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 司令、あけましておめでとう!今年も十八駆と陽炎型をどうぞよろしくね。
 +
|translation = Happy New Year, Commander! Please treat DesDiv18 well this year too.
 +
|audio = Kagerou_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = 節分かぁ…ま、いいか。じゃ、投げるよー!…って不知火ぃ!?あんた何やってんの!?
 +
|translation = It’s Setsubun… Oh well. I’m throwing them now! …Ow, Shiranui! What are you doing!?
 +
|audio = Kagerou_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = まぁ、一応ね。一応用意したの…司令。はい、あげるわ。まぁ…一応だから!一応!!
 +
|translation = Well, just this once. I got this ready for you just this once… Commander. Here you go. I said… it’s only just this once! Only once!!
 +
|audio = Kagerou_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =  
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = 司令、一応お返しとか…あ、あるの?…サンキュー!ちょっと、嬉しいかな。
 +
|translation = D-do I get a return gift… just this once, Commander? …Thank you! I’m just a bit happy.
 +
|audio = Kagerou_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = みんな、サンキュ!十八駆の五周年よ。やったね!司令、改めて、これからもよろしくね。
 +
|translation = Thank you, everyone! It’s DesDiv18’s 5th Anniversary. Hooray! Once again, please keep looking after us, Commander.
 +
|audio = Kagerou_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]]
 +
|origin = 秋刀魚漁?いいわよ、やってあげる。不知火、あんたも出るのよ。準備はいい?はぁー、魚雷はいらないは。明かりをできる持って、ほら!
 +
|translation = Saury fishing? Alright, I'll do it. You're coming too, Shiranui. Are you ready? Huuuh, you don't need torpedoes. You just need to bright lights, like this!
 +
|audio = Kagerou_Sec1_Saury_2018.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2020|Autumn 2020]]
 +
|origin = さあ、鎮守府秋祭りの季節ですね?私達陽炎型も…浜風、あんた何やってんの?大丈夫?
 +
|translation = Well then, it's the season for the Naval Base Autumn Festival right? We Kagerou-class will als-... Hamakaze, what are you doing? Are you alright?
 +
|audio = Kagerou_Autumn_2020_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = みんな、サンキュ。十八駆、ついに八周年よ。うむ、嬉しいね。司令、この春も、よろしくね。
 +
|translation = Everyone, thank you. It's DesDiv18's 8th Anniversary. Yep, it makes me happy. Commander, I'm counting on you this spring too.
 +
|audio = Kagerou_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = みんな、サーンキュ! 十八駆、まさかの九周年よ! ほーんと、嬉しいね!司令、今年もよろしくね!
 +
|translation = Thanks everyone! I wouldn't have dared to guess DesDiv18 would get a ninth anniversary! I'm soooo happy. Commander, I'll be in your care again this year!
 +
|audio =Kagerou 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Spring 2019 Event]]
 +
|origin = 機関戦闘!さあ、いくはよ!
 +
|translation = Combat speed! Now, let's go!
 +
|audio = KagerouKai2-Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet Line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Spring 2019 Event]]
 +
|origin = 陽炎、突撃入ります!
 +
|translation = Kagerou, starting the assault!
 +
|audio = KagerouKai2-Friend_Fleet_2.mp3
 +
|notes = Friend Fleet Line
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Kagerou.png|Base
 +
Ship Full Kagerou Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Kagerou Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Kagerou Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* Her name means "heat haze."
 +
* She was launched on the 27th of September 1938.
 +
* Sunk during a troop transport run from [http://en.wikipedia.org/wiki/Rabaul Rabaul] to [http://en.wikipedia.org/wiki/Kolombangara Kolombangara] on the 7th of May 1943, at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Kager%C5%8D_%281938%29&params=08_08_S_156_55_E_type:event_region:SB-WE_dim:300km 08°08′S 156°55′E].
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 23rd of April 2018.
   −
==Build Formula and Drops==
  −
===Build===
  −
===Map===
   
==See Also==
 
==See Also==
[[EliteDD|List of DD with best stats]] {{shiplist}}
+
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Kagerō_(1938)|Wikipedia entry on destroyer Kagerou]]
 
+
{{shiplist}}
==Sources and External Links==
  −
[[wikipedia:Japanese_destroyer_Kagero]]
  −
[[Category:Kagero Class]]
 
34,572

edits