• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Ise"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>SesarinG.O
(Fixed Sec Married Line (first) and added its soundclip. Also translated dock complete lines)
(32 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=003}}
|
+
{{KanmusuInfo|ID=102}}
===Basic===
+
{{KanmusuInfo|ID=353}}
{{shipinfo2
 
| name=Ise
 
| japanesename=伊勢
 
| id=003
 
| image=[[File:003.jpg]]
 
| color=gold
 
| type=Battleship
 
| class=Ise
 
| hp=74
 
| firepower=74 (89)
 
| armor=70 (89)
 
| torpedo=0
 
| evasion=22 (49)
 
| AA=28 (79)
 
| aircraft=12
 
| speed=Slow
 
| LOS=10 (36)
 
| ASW=0
 
| range=Long
 
| luck=15 (69)
 
| slot=4
 
| time=04:30:00
 
| slot1=[[35.6cm Twin Gun Mount]]
 
| slot2=[[14cm Naval Gun]]
 
| slot3=[[Type 0 Recon Seaplane]]
 
| slot4=-Unequipped-
 
| space1=3
 
| space2=3
 
| space3=3
 
| space4=3}}
 
| style="width: 50px;" |
 
|
 
  
===Upgrade===
+
==Gameplay Notes==
 +
===Special Mechanics===
 +
* She is able to perform special Zuiun and Suisei cut in attacks. Please see [[Combat/Artillery_Spotting|Artillery Spotting]] for more details.
 +
* Able to perform special AACI on Kai. Please see [[Aerial_Combat#Anti-Air_Cut-In|Anti-Air Cut-In]] for more details.
 +
* She can trigger airstrike invulnerability when equipped with the [[12cm 30 Tube Rocket Launcher Kai 2]] at Kai. Please see equipment page for more details.
 +
* She is capable of carrying seaplane bombers and fighters at Kai.
 +
* She is capable of carrying carrier fighters, dive bombers and recons on remodel at Kai Ni.
 +
**Please note that she still uses the regular surface ship shelling damage formula even when carrying dive bombers.
 +
**Carrier based bombers and recons can not trigger artillery spotting
 +
* Main guns can only be equipped in the 1st and 2nd slot.
  
{{shipinfo2
+
===Overview===
| name=Ise Kai
+
'''Kai'''
| japanesename=伊勢改
+
* Low firepower, HP and armour.
| id=102
+
* Good plane count but bad slot distribution.
| image=[[File:102.jpg]]
+
 
| color=violet
+
'''Kai Ni'''
| type=Aviation Battleship
+
* Average armour.
| class=Ise
+
* Low firepower and HP.
| hp=77
+
* Great plane count and slot distribution.
| firepower=63 (79)
+
* Requires blueprint and prototype catapult.
| armor=74 (92)
+
 
| torpedo=0
+
===Fit Bonuses===
| evasion=36 (77)
+
 
| AA=45 (89)
+
{{:{{BASEPAGENAME}}/Equipment Bonuses}}
| aircraft=47
+
 
| speed=Slow
+
{{clear}}
| LOS=20 (49)
+
 
| ASW=0
+
'''Hidden Fit Bonuses'''
| range=Long
+
* She has accuracy bonuses and penalties when equipped with certain large guns. Please see [[Gun Fit Bonuses]] for mode details.
| luck=30 (79)
+
 
| slot=4
+
===Analysis===
| time=Lv10 Remodel
+
'''Ise Kai'''
| slot1=[[35.6cm Twin Gun Mount]]
+
 
| slot2=[[Zuiun (Auspicious Clouds)]]
+
Priority: '''High'''
| slot3=-Unequipped-
+
 
| slot4=-Unequipped-
+
:Upon remodel, she turns into an aviation battleship (BBV), which is to a standard battleship what a CAV is to a CA, and thus able to embark seaplane bombers and, much more importantly, fighters.
| space1=11
+
:This makes her obviously valuable to contest control of the air: however, her slot distribution makes her poorly suited for bombing.
| space2=11
+
:Just like aviation cruisers, she can attack enemy submarines with proper equipment, but she is generally a very poor choice for this role.
| space3=11
+
:However, she has lower firepower than her "non-aviation" counterparts, and is in fact on the level of heavy cruisers.
| space4=14}}
+
:This is a very early, cheap remodel that becomes more important as soon as [[Akashi]] is added to the fleet if one wants to develop [[12cm 30 Tube Rocket Launcher Kai 2]].
|}
+
 
 +
 
 +
 
 +
'''Ise Kai Ni'''
 +
 
 +
Priority: '''Very High''' if you do not have her sister's second remodel, otherwise '''High'''.
 +
 
 +
:This second remodel isn't good. It's ''very'' good.
 +
:First, she is the only battleship in game besides [[Musashi]]'s second remodel to have five equipment slots, and you don't mind me to tell you good that is, right?
 +
:Second, she can trigger ''full immunity to airstrike damage'' with a very high chance by equipping the aforementioned rocket launcher, which is also pretty ridiculous.
 +
:Third, she goes beyond seaplane and can now load fixed-wing fighters and dive bombers, essentially giving you a full carrier-battleship hybrid with incredible flexibility.
 +
:Oh, and her plane slots are great, even better than her sister's.
 +
:The age of aviation is truly here.
 +
:However, her Firepower is still below standard battleships, and keep in mind that this remodel requires 2 [[Blueprint]] and a catapult.
 +
 
 +
 
 +
====Recommended Roles====
 +
* Surface combat
 +
* Air superiority
 +
* Airstrike (Second remodel)
 +
* Anti-air (Second remodel)
  
===Quote===
+
===Important Info===
====Battleship====
+
* Required for quests A18, A60, A61, A77, B54, B102, B114, B118, B119, C22, F74, and F75
{{Shipquote
+
* She is an option for A43 and Bm4.
| 自己紹介=超弩級戦艦、伊勢型1番艦、伊勢。参ります!
 
| EN1=Super-dreadnought, 1st of the Ise-class, Ise. Setting off!
 
| Note1=
 
| 秘書クリック会話①=はい、提督
 
| EN2=Yes, Admiral.
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=砲塔が重いかって?ぜんぜん
 
| EN3=Are my turrets heavy? Not at all.
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=あ、ごめんなさい?振り向きざまに砲塔がぶつかっちゃった?
 
| EN4=Ah, sorry. Did I hit you with my turrets when I turned around?
 
| Note4=
 
| 秘書放置時=
 
| EN4a=
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=提督、御連絡のようですよ
 
| EN5=Admiral, there is a communication for you.
 
| Note5=
 
| 編成選択時=超弩級戦艦 伊勢型の伊勢、参ります
 
| EN6=Super-dreadnought Ise-class's Ise, setting forth!
 
| Note6=
 
| 装備時①=ようし、これで行けるわね!
 
| EN7=A~lright, I can do it with this!
 
| Note7=
 
| 装備時②=ふーん
 
| EN8=Hmph.
 
| Note8=
 
| 装備時③=やだ、結構いいじゃない!これって!
 
| EN9=Wow, aren't they cool! These things!
 
| Note9=
 
| 補給時= ふふ…日向がびっくりしちゃうかな?
 
| EN24=
 
| Note24=
 
| EN10=Just a scratch, nothing major.
 
| Note10=
 
| EN11=Just as I feared, it's pretty bad...
 
| Note11=
 
| 建造時=提督、新型艦が進水しました
 
| EN12=Admiral, a new ship type has been launched.
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=艦隊が帰投したようですね
 
| EN13=Seems like the fleet is back.
 
| Note13=
 
| 出撃時=日向、いい?出るわよ
 
| EN14=Okay,Hyuuga? Launching!
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=右舷砲転、行くわよ
 
| EN15=Starboard turret, rotating!
 
| Note15=
 
| 航空戦開始時=
 
| EN15a=
 
| Note15a=
 
| 攻撃時=沈みなさい!
 
| EN16=Please sink!
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=さぁ…追撃するわよ…!
 
| EN17=Well... let's pursue!
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=主砲、6基12門、一斉射!
 
| EN18=Main cannons, 6 rounds 12 shots, broadside fire!
 
| Note18=
 
| MVP時=え、私の戦果が一番なの?やった!日向、見た見た?どうよ
 
| EN19=Eh, I had the best result?  I got it!  Hyuuga, did you see? How about that?
 
| Note19=
 
| EN20=You've done it....!
 
| Note20=
 
| EN21=It dosen't hurt!
 
| Note21=
 
| EN22=It's getting a bit bad... what should I do..!
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=これまでか……日向、先に逝くわね…
 
| EN23=This is it, huh... Hyuuga, I'm going ahead...
 
| Note23=
 
| Library=扶桑型戦艦を再設計した、強力な超弩級戦艦として完成しました。
 
戦艦、伊勢です。
 
主砲を多少とっちゃって、有名な航空戦艦モードに改造可能よ。楽しみね!
 
| EN0=Based on the Fusou-class battleships, the strong firepower super-dreadnought. Battleship, Ise.
 
By taking off a few of the main cannons, I can be upgraded to the famous Aviation Battleship mode! I'm looking forward to it!
 
|Wedding = 提督、あの、一緒に五番主砲塔の配置について語りませんか?…え、意味わかんないって?くぅぅ…ダメかぁ
 
|EN26 = Hey, Admiral, could we talk about the positioning of the 5th gun turret?  Eh? You don't get the meaning?  Kuu... no good, huh...
 
|Note26=Learning a lesson from defects of Fusou-class BBs, some of the main guns of Ise-class BBs were re-positioned. Besides, there was an accident on 5th turret of Hyuuga. Perhaps, she is kidding Fusou, Yamashiro, and Hyuuga.
 
|ドック入り(小破以下) = ちょっとした怪我よ、大したことないわ
 
|ドック入り(中破以上) = さすがにちょっと…まずったかな
 
|小破① = やったわね…!
 
|小破② = 痛いじゃないの!
 
|中破 = ちょっとまずったな…どうしよう
 
|Married = ん?
 
|EN25 = What?
 
|入渠完了 = 提督、艦隊に復帰する艦が在るみたい。
 
|EN27 = Admiral, seems like the ship can return to the fleet.
 
  
|Clip1 = {{Audio|file=Ise-Introduction.ogg}}
+
==Voice Lines==
|Clip0 = {{Audio|file=Ise-Library.ogg}}
+
===Quotes===
|Clip2 = {{Audio|file=Ise-Secretary_1.ogg}}
+
'''Battleship'''
|Clip3 = {{Audio|file=Ise-Secretary_2.ogg}}
+
{{ShipquoteHeader}}
|Clip4a =  
+
{{ShipquoteKai
|Clip25 = {{Audio|file=Ise-Wedding_Line.ogg}}
+
|scenario = Introduction
|Clip26 = {{Audio|file=Ise-Wedding.ogg}}
+
|origin = 超弩級戦艦、伊勢型一番艦、伊勢。参ります!
|Clip5 = {{Audio|file=Ise-Looking_At_Scores.ogg}}
+
|translation = I'm the super dreadnought and 1st ship of the Ise-class, Ise. Reporting in!
|Clip7 = {{Audio|file=Ise-Equipment_1.ogg}}
+
|audio = Ise-Introduction.ogg
|Clip8 = {{Audio|file=Ise-Equipment_2.ogg}}
 
|Clip9 = {{Audio|file=Ise-Equipment_3.ogg}}
 
|Clip24 = {{Audio|file=Ise-Supply.ogg}}
 
|Clip10 = {{Audio|file=Ise-Docking_Minor.ogg}}
 
|Clip11 = {{Audio|file=Ise-Docking_Major.ogg}}
 
|Clip14 = {{Audio|file=Ise-Starting_A_Sortie.ogg}}
 
|Clip15 = {{Audio|file=Ise-Battle_Start.ogg}}
 
|Clip16 = {{Audio|file=Ise-Attack.ogg}}
 
|Clip17 = {{Audio|file=Ise-Night_Battle.ogg}}
 
|Clip18 = {{Audio|file=Ise-Night_Attack.ogg}}
 
|Clip19 = {{Audio|file=Ise-MVP.ogg}}
 
|Clip20 = {{Audio|file=Ise-Minor_Damage_1.ogg}}
 
|Clip21 = {{Audio|file=Ise-Minor_Damage_2.ogg}}
 
|Clip22 = {{Audio|file=Ise-Major_Damage.ogg}}
 
|Clip23 = {{Audio|file=Ise-Sunk.ogg}}
 
|Clip4 = {{Audio|file=Ise-Secretary_3.ogg}}
 
|Clip6 = {{Audio|file=Ise-Joining_A_Sortie.ogg}}
 
|Clip12 = {{Audio|file=Ise-Construction.ogg}}
 
|Clip13 = {{Audio|file=Ise-Return_From_Sortie.ogg}}
 
|Clip27 = {{Audio|file=Ise-Docking_Completed.ogg}}
 
 
}}
 
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 扶桑型戦艦を再設計した、強力な超弩級戦艦として完成しました。
 +
戦艦、伊勢です。 主砲を多少とっちゃって、有名な航空戦艦モードに改造可能よ。楽しみね!
 +
|translation = I was built as a powerful super dreadnought based off the Fusou-class Battleships. I'm the battleship, Ise.<ref>The Ise-class were designed as an improved Fusou-class correcting some of the defects that were present in the latter's design.</ref>
 +
By taking off a few of the main cannons, I can be upgraded to the famous Aviation Battleship mode! I'm looking forward to it!<ref>The Ise-class were remodelled into aviation battleships in 1945.</ref>
 +
|audio = Ise-Library.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|origin = はい、提督?
 +
|translation = Yes, Admiral?
 +
|audio = Ise-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|origin = 砲塔が重いかって?ぜんぜん。
 +
|translation = Are my turrets heavy? Not at all.
 +
|audio =  Ise-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|origin = …ぁ、ごめんなさい。振り向きざまに砲塔がぶつかっちゃった?
 +
|translation = ...Ah, sorry. Did I hit you with my turrets when I turned around?
 +
|audio =  Ise-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|origin = 提督、あの、一緒に五番主砲塔の配置について語りませんか?…え、意味わかんないって?くぅぅ…ダメかぁ
 +
|translation = Admiral, ummm, can we discuss the positioning of my No. 5 main gun together? ...Eh, you don't get what I mean? Guuuuh... No good huh.
 +
|audio = Ise-Wedding.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = 提督、ご連絡のようですよ。
 +
|translation = Looks like there's a message for you, Admiral.
 +
|audio = Ise-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = 超弩級戦艦 伊勢型の伊勢、参ります!
 +
|translation = Ise-class super dreadnought, Ise, setting off!
 +
|audio = Ise-Joining_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = ようし、これで行けるわね!<ref>Shared with Supply.</ref>
 +
|translation = Alright~, I can do it with this!
 +
|audio = Ise-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = ふーん。
 +
|translation = Humph.
 +
|audio = Ise-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = やだ、結構いいじゃない!これって!<ref>Shared with Secretary Married.</ref>
 +
|translation = Wow, aren't they cool! This is!
 +
|audio = Ise-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor)
 +
|origin = ちょっとした怪我よ、大したことないわ。
 +
|translation = Just a scratch, no big deal.
 +
|audio = Ise-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major)
 +
|origin = さすがにちょっと…まずったかな。
 +
|translation = This is... pretty bad huh.
 +
|audio = Ise-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = 提督、新型艦が進水しました。
 +
|translation = Admiral, a new type of ship has been launched.
 +
|audio = Ise-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Return from Sortie
 +
|origin = 艦隊が帰投したようですね
 +
|translation = Seems like the fleet has returned to port.
 +
|audio = Ise-Return_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 日向、いい?出るわよ!
 +
|translation = Hyuuga, you good? Let's go!
 +
|audio = Ise-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 右舷砲転、行くわよ!
 +
|translation = Turrets to starboard, let's go!
 +
|audio = Ise-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = 沈みなさい!
 +
|translation = Just sink!
 +
|audio = Ise-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Daytime Spotting/ Night Battle Attack
 +
|origin = 主砲、6基12門、一斉射!
 +
|translation = Main guns, 6 guns, 12 barrels, full broadside!
 +
|audio = Ise-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = さぁ…追撃するわよ…!
 +
|translation = Now... let's pursue them...!
 +
|audio = Ise-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = え、私の戦果が一番なの?やった!日向、見た見た?どうよ?
 +
|translation = Eh, I had the best results? I did it! Hyuuga, did you see that? How about that?
 +
|audio = Ise-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = やったわね…!
 +
|translation = You've done it....!
 +
|audio = Ise-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = 痛いじゃないの!
 +
|translation = It dosen't hurt!
 +
|audio = Ise-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = ちょっとまずったな…どうしよう?
 +
|translation = It's getting a bit bad... what should I do..!
 +
|audio = Ise-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = これまでか……日向、先に逝くわね…
 +
|translation = This is it, huh... I'm going ahead, Hyuuga...
 +
|audio = Ise-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|}<references/>
  
====Aviation Battleship====
+
{{clear}}
{{Shipquote
+
 
| 自己紹介=航空戦艦「伊勢」です!後部飛行甲板とカタパルト2基で航空戦力を運用可能よ
+
'''Aviation Battleship'''
| EN1=I'm the aviation battleship 'Ise'! With a rear-facing flight deck and 2 catapults, I can make use of the power of aviation!
+
{{ShipquoteHeader}}
| Note1=
+
{{ShipquoteKai
| 秘書クリック会話①=ま、水上機が基本なんだけどね
+
|scenario = Introduction
| EN2=Well, seaplanes are just the standard, you know.
+
|origin = 航空戦艦「伊勢」です!後部飛行甲板とカタパルト2基で航空戦力を運用可能よ。
| Note2=
+
|translation = I'm the aviation battleship, Ise! I can make use of the power of aviation with a flight deck at the stern and two catapults.
| 秘書クリック会話②=あ、ごめんなさい。呼びました?
+
|audio = IseKai-Introduction.ogg
| EN3=Ah, sorry. Did you call me?
+
}}
| Note3=
+
{{ShipquoteKai
| 秘書クリック会話③=戦艦の火力と軽空母並の航空運用力…ね、ステキでしょ?
+
|scenario = Introduction
| EN4=The firepower of a battleship with the flight power of a light aircraft carrier... yeah, it's pretty awesome, isn't it?
+
|kai2 = yes
| Note4=
+
|origin = 提督、改装航空母艦、伊勢、全通飛行甲板で参ります!
| 秘書放置時=
+
|translation = Admiral, I'm the remodelled aircraft carrier, Ise. Ready to head out with my full-scale flight deck!
| EN4a=
+
|audio = IseKaiNi-Intro.mp3
| Note4a=
+
}}
| 戦績表示時=提督にご連絡です。…忙しいのね
+
{{ShipquoteKai
| EN5=Letter for the Admiral.. it's a bit late, yeah?
+
|scenario = Library
| Note5=
+
|origin = 洋上航空戦力強化のために、主砲を一部外して、かわりに飛行甲板を設置、軽空母並の航空戦力を運用可能な航空戦艦、伊勢です。
| 編成選択時=航空戦艦「伊勢」出撃します!
 
| EN6=Aviation battleship 'Ise' launching!
 
| Note6=
 
| 装備時①=結構バッチリじゃない、これってば
 
| EN7=Aren't they just perfect, these things!
 
| Note7=
 
| 装備時②=ふふ、日向がびっくりしちゃうかな
 
| EN8=Hehheh, won't Hyuuga be surprised.
 
| Note8=
 
| 装備時③=いいんじゃない
 
| EN9=Aren't these great?
 
| Note9=
 
| 補給時= んふふ…日向がびっくりしちゃうかな?
 
| EN24=  
 
| Note24=
 
| EN10=It's just a scratch. But thanks anyway.
 
| Note10=
 
| EN11=Just as I thought, looks like I need some repairs, yeah?
 
| Note11=
 
| 建造時=提督、新型艦が進水したみたい
 
| EN12=Admiral, looks like a new ship type has been launched.
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=艦載が帰投です。お疲れ様
 
| EN13=The armada has returned.  Good work!
 
| Note13=
 
| 出撃時=日向遅いよ。置いてくからね
 
| EN14=Hyuuga's late. We'll leave her behind at this rate.
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=左舷、砲戦開始!
 
| EN15=Portside, begin barrage!
 
| Note15=
 
| 航空戦開始時=左舷、砲戦開始!
 
| EN15a=Portside, begin barrage!
 
| Note15a=
 
| 攻撃時=瑞雲とかってどうかな、いける?
 
| EN16=Zuuins and the like, how are they, are they cool?
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=艦載機、発艦急げ!
 
| EN17=Planes, fast launch!
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=主砲、四基八門、一斉射!
 
| EN18=Main cannon, 4 rounds 8 shots, broadside fire!
 
| Note18=
 
| MVP時=え、また私の戦果が一番なの?どぉなのさ日向、大人しいじゃん
 
| EN19=Eh, I've still got the number one result?  How about that Hyuuga, you're being a bit quiet.
 
| Note19=
 
| EN20=Compared to the Ozawa Decoy Fleet, this is nothing!
 
| Note20=
 
| EN21=Keep on firing steadily
 
| Note21=
 
| EN22=Do~ng! My long-awaited flight-deck is...
 
| Note22=(ガーン -Sound of heavy thing hitting metal)
 
| 撃沈時(反転)=まあ、やるだけやったかな…日向、ゆっくり来なよ…
 
| EN23=
 
| Note23=
 
| Library=洋上航空戦力強化のために、主砲を一部外して、かわりに飛行甲板を設置、
 
軽空母並の航空戦力を運用可能な航空戦艦、伊勢です。
 
 
海自の新鋭DDHにもその名は受け継がれているわ。
 
海自の新鋭DDHにもその名は受け継がれているわ。
| EN0=To obtain the power of marine aviation, a main cannon was removed, and in it's place a flight deck was installed, granting the aviation power of a light aircraft carrier. Aviation battleship, Ise.
+
|translation = In order to strengthen my naval aviation power, a couple of my main cannons were removed to make room for a flight deck; I'm the aviation battleship that can operate like a light aircraft carrier, Ise.
My name was taken up by the newly-developed DDH of the Marine Self Defence Force.
+
My name was taken up by the newly-developed DDH of the Marine Self Defence Force.<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/JDS_Ise JDS Ise].</ref>
| Note0=(Second of the Hyuuga-class helicopter destroyers, DDH-182 Ise)
+
|audio = IseKai-Library.ogg
|Married = いいんじゃない?
+
}}
|EN25 = Isn't this nice?
+
{{ShipquoteKai
|Wedding = 提督、あの…カタパルトとか、取らないでくださいね…あれが無いと私…!あっ…いじわるぅ!
+
|scenario = Secretary 1
|EN26 = Admiral, erm... could you please not take my catapult away... If I don't have that, I'll... Ah! You meanie!
+
|origin = ま、水上機が基本なんだけどね。
|Note26= Historically speaking, her catapult was removed and Ise was used as battleship. But she is world's first (and last) BBV and seems to be proud of it. She may hope to work and have outstanding military achievements as BBV even only in Kancolle world.
+
|translation = Well, seaplanes are the foundation.
|ドック入り(小破以下) = ちょっとした怪我よ。でも、ありがとう。
+
|audio = IseKai-Secretary_1.ogg
|ドック入り(中破以上) = さすがに修理しとかないとね。
+
}}
|小破① = 小沢囮艦隊のときに比べれば、この位!
+
{{ShipquoteKai
|小破② = どんどん撃ってきなさいな
+
|scenario = Secretary 2
|中破 = がーん 折角の飛行甲板がぁ~
+
|origin = あ、ごめんなさい。呼びました?
|入渠完了 = 提督、修理が終わったみたい。
+
|translation = Ah, sorry. Did you call me?
|EN27 = Admiral, seem like repairs are finished.
+
|audio = IseKai-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|origin = 戦艦の火力と軽空母並の航空運用力…ね、ステキでしょ?
 +
|translation = The firepower of a battleship while being able to operate like a light aircraft carrier... Hey, isn't it amazing?
 +
|audio = IseKai-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|origin = 提督、あの…カタパルトとか、取らないでくださいね…あれが無いと私…!あっ…いじわるぅ!
 +
|translation = Admiral, erm... could you please not take my catapult away... If I don't have that, I'll... Ah! You meanie!<ref>Historically speaking, her catapult was removed and Ise was used as battleship.</ref>
 +
|audio = IseKai-Wedding_Line.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = 提督にご連絡です。…忙しいのね。
 +
|translation = It's a message for you, Admiral... You're really busy, huh.
 +
|audio = IseKai-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = 航空戦艦「伊勢」出撃します!
 +
|translation = Aviation battleship Ise, sortieing!
 +
|audio = IseKai-Joining_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 航空母艦、伊勢。航空戦隊預かります!日向、いい?
 +
|translation = Carrier, Ise. I'll be in charge of the Carrier Division! Hyuuga, you good?
 +
|audio = IseKaiNi-JoinFleet.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = んふふ…日向がびっくりしちゃうかな?<ref>Shared with Supply.</ref>
 +
|translation = Ufufu...I wonder if Hyuuga will be surprised?
 +
|audio = IseKai-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = いいはね、この子達も。へぇー。
 +
|translation = These girls are nice too. Hee~
 +
|audio = IseKaiNi-Equip1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = 結構、ばっちりじゃない、コレってば!
 +
|translation = Isn't this pretty perfect!
 +
|audio = IseKai-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = いいんじゃない?<ref>Shared with Secretary Married.</ref>
 +
|translation = Isn't this fine?
 +
|audio = IseKai-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor)
 +
|origin = ちょっとした怪我よ。でも、ありがとう。
 +
|translation = It's just a scratch. But thanks anyway.
 +
|audio = IseKai-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major)
 +
|origin = さすがに修理しとかないとね。
 +
|translation = Just as I thought, looks like I need some repairs.
 +
|audio = IseKai-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Return from Sortie
 +
|origin = 艦載が帰投です。お疲れ様。
 +
|translation = The fleet has returned to port. Good work!
 +
|audio = IseKai-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 日向遅いよ。置いてくからね。
 +
|translation = You're slow, Hyuuga. I'll leave you behind.
 +
|audio = IseKai-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 左舷、砲戦開始!
 +
|translation = Open fire to port!
 +
|audio = IseKai-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = さあ、行きましょうか!伊勢航空隊、発艦始め!
 +
|translation = Now, let's do this! Ise Air Wing, begin takeoff!
 +
|audio = IseKaiNi-BattleStart.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = 瑞雲とかって、どうかな?いける?
 +
|translation = How are the Zuiuns? Can they do it?
 +
|audio = IseKai-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = よーし!伊勢攻撃隊、いけぇ!
 +
|translation = Alright! Ise Attack Squadron, gooo!
 +
|audio = IseKaiNi-Attack.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
 +
|origin = 主砲、四基八門、一斉射!
 +
|translation = Main guns, 4 guns, 8 barrels, full broadside!
 +
|audio = IseKai-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = そっか、そうなるよね。
 +
|translation = I see, that's true.
 +
|audio = IseKaiNi-NightAttack.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = 艦載機、発艦急げ!
 +
|translation = Planes, hurry up and launch!
 +
|audio = IseKai-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = NightBattle
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = さあ、いっちゃいますか!
 +
|translation = Now, let's do this!
 +
|audio = IseKaiNi-NightBattle.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = えっ?またあたしの戦果が一番なの?…どうなのさ~日向、おとなしいじゃん。
 +
|translation = Eh, I've still got the number one result? How about that Hyuuga, you're being a bit quiet.
 +
|audio = IseKai-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = 小沢囮艦隊のときに比べれば、この位!
 +
|translation = Compared to the Ozawa Decoy Fleet, this is nothing!<ref>She was part of Vice Admiral Ozawa's at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf#Battle_of_Cape_Enga.C3.B1o_.2825.E2.80.9326_October.29 Battle of Cape Engano] whose role was to act as bait for the Allied fleet.</ref>
 +
|audio = IseKai-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = どんどん撃ってきなさいな。
 +
|translation = Keep on firing.
 +
|audio = IseKai-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = がーん 折角の飛行甲板がぁ~
 +
|translation = Do~ng! My long-awaited flight-deck is...<ref>ガーン -Sound of heavy thing hitting metal.</ref>
 +
|audio = IseKai-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = まあ、やるだけやったかな…日向、ゆっくり来なよ…
 +
|translation = Well, I guess this is it... Take your time following me, Hyuuga...
 +
|audio = IseKai-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2014|End of Year 2014]]
 +
|origin =早いわねー。もう今年も終わりか。ねえ、日向、大掃除とか、しとく?
 +
|translation = That was fast. The year is already over. Hey, shall we start spring cleaning, Hyuuga?
 +
|audio = Ise_Year_End_2014_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 +
|origin = 新年だよ、新年!日向、あけましておめでとう!今年もよろしくね?
 +
|translation = The New Year is here! Happy New Year, Hyuuga! Take care of me this year too alright?
 +
|audio = Ise_kai_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
|origin = そうね、ヴァレンタインだもの。提督、日向。はい、チョコレート。ふふ♪
 +
|translation = Oh right, it’s Valentine’s. Admiral, Hyuuga. Here’s some chocolates. Fufu♪
 +
|audio = Ise_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = 今日はめでたい日か。日向いいね、楽しい気分だね!今日は飲んじゃおうか。
 +
|translation = Today is a wonderful day. Doesn’t it feel great, Hyuuga! I should just drink today.
 +
|audio =003_Ise _2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 新年だよ、新年!日向、あけましておめでとう!今年もよろしくね?
 +
|translation = It’s the New Year! Happy New Year, Hyuuga! Take care of me this year too alright?
 +
|audio = Ise_kai_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]
 +
|origin = へぇ、提督、チョコのお返しくれるんだ。意外と真似なとこあんだね。うん、うん、もらっとく!
 +
|translation = Huh, so these are in return for the chocolates, Admiral. I didn’t expect this out of you. No, no, I accept!
 +
|audio = Ise_White_Day_2018_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊はついに五周年か。日向、いいね?楽しい気分だね。今日は、飲んじゃおうか?取って置き、あげちゃう。
 +
|translation = It’s finally the fleet’s 5th Anniversary. Isn’t this great, Hyuuga? Such a happy feeling. Shall we drink today? I’ll bring out my special reserve.
 +
|audio = Ise_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 +
|origin = そうね、あの夏か…もう結構前になるのよね。
 +
|translation = Ah yes, that summer... Well it's a long time ago now.
 +
|audio = Ise_Summer_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = おぉ、日向元気じゃん。屋台とか好きだもんね。
 +
|translation = Oh, you're looking happy, Hyuuga. You must really like the stalls.
 +
|audio = Ise_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2019|Setsubun 2019]]
 +
|origin = どうした、日向?節分だよ。元気ないじゃん。えぇ、節分とは何か考えてる?そ、そうですか…
 +
|translation = What's wrong, Hyuuga? It's Setsubun. You're not looking very happy. Eh, you're thinking of something other than Setsubun? I-I see...
 +
|audio = Ise_Setsubun_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊は六周年か。提督、日向、いいね。嬉しい気分。今日は飲んじゃうか?いいのあるんだ。開けちゃう。
 +
|translation = It's the fleet's 6th Anniversary. Admiral, Hyuuga; that's great. I feel happy. Shall we drink today? I've got something special. I'll open it up.
 +
|audio = Ise_6th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
 +
|origin = 艦隊は七周年か?提督、日向、大淀、いいね、いいね?今日は飲んじゃうか?あぁ、大淀気が利く!
 +
|translation = It's the fleet's 7th Anniversary? Admiral, Hyuuga, Ooyodo, isn't it great? Shall we have a drink today? Ah, Ooyodo, that's the spirit!
 +
|audio = Ise_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2020|Christmas 2020]]
 +
|origin = そうね。寒冷地対策が必要ね。気をつけないと。
 +
|translation = That's true. We need to take precautions against the cold. I need to be careful.<ref>Referring to how E2 and E3 of the [[Fall 2020 Event]] banned ships with flight decks from sortieing unless they equipped [[Arctic Gear & Deck Personnel]].</ref>
 +
|audio = Ise Kai Ni_Christmas_2020_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 2
 +
}}
 +
|}<references/>
  
|Clip1 = {{Audio|file=IseKai-Introduction.ogg}}
+
{{clear}}
|Clip0 = {{Audio|file=IseKai-Library.ogg}}
+
 
|Clip2 = {{Audio|file=IseKai-Secretary_1.ogg}}
+
===Misc Lines===
|Clip3 = {{Audio|file=IseKai-Secretary_2.ogg}}
+
{{SeasonalHeaderOld}}
|Clip4a =  
+
{{SeasonalQuote
|Clip25 = {{Audio|file=IseKai-Wedding.ogg}}
+
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
|Clip26 = {{Audio|file=IseKai-Wedding_Line.ogg}}
+
|origin = そうね、日向、結構大変そう。準備万端で挑みたいね。
|Clip5 = {{Audio|file=IseKai-Looking_At_Scores.ogg}}
+
|translation = Yeah, that sounds tough, Hyuuga. We’ll need to be prepared to take it on.
|Clip7 = {{Audio|file=IseKai-Equipment_1.ogg}}
+
|audio = Ise_Kantai_Kessen_2018_Sec1.mp3
|Clip8 = {{Audio|file=IseKai-Equipment_2.ogg}}
+
|notes = Secretary 1
|Clip9 = {{Audio|file=IseKai-Equipment_3.ogg}}
 
|Clip24 = {{Audio|file=IseKai-Supply.ogg}}
 
|Clip10 = {{Audio|file=IseKai-Docking_Minor.ogg}}
 
|Clip11 = {{Audio|file=IseKai-Docking_Major.ogg}}
 
|Clip14 = {{Audio|file=IseKai-Starting_A_Sortie.ogg}}
 
|Clip15 = {{Audio|file=IseKai-Battle_Start.ogg}}
 
|Clip15a = {{Audio|file=IseKai-Battle_Start.ogg}}
 
|Clip16 = {{Audio|file=IseKai-Attack.ogg}}
 
|Clip17 = {{Audio|file=IseKai-Night_Battle.ogg}}
 
|Clip18 = {{Audio|file=IseKai-Night_Attack.ogg}}
 
|Clip19 = {{Audio|file=IseKai-MVP.ogg}}
 
|Clip20 = {{Audio|file=IseKai-Minor_Damage_1.ogg}}
 
|Clip21 = {{Audio|file=IseKai-Minor_Damage_2.ogg}}
 
|Clip22 = {{Audio|file=IseKai-Major_Damage.ogg}}
 
|Clip23 = {{Audio|file=IseKai-Sunk.ogg}}
 
|Clip4 = {{Audio|file=IseKai-Secretary_3.ogg}}
 
|Clip6 = {{Audio|file=IseKai-Joining_A_Sortie.ogg}}
 
|Clip12 = {{Audio|file=IseKai-Construction.ogg}}
 
|Clip13 = {{Audio|file=IseKai-Returning_From_Sortie.ogg}}
 
|Clip27 = {{Audio|file=IseKai-Docking_Completed.ogg}}
 
 
}}
 
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = ん、回避運動はよしっと…噴進砲も…よし!いいかな。
 +
|translation = Ngh, evasive maneouvers are fine… Rockets are… OK! This looks good.
 +
|audio = Ise_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = さあ、行っちゃいますか!
 +
|translation = Now, let’s get them!
 +
|audio = Ise_Kantai_Kessen_2018_Atk.mp3
 +
|notes = Attack
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 +
|origin = やるじゃない、当ててきたか。でも、かすり傷よ。
 +
|translation = Not bad, you scored a hit. But it’s just a scratch.
 +
|audio = Ise_Kantai_Kessen_2018_MinorDmg1.mp3
 +
|notes = Minor Damage 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Homecoming 2018]]
 +
|origin = お疲れ、日向!まあ、まずはお風呂で汗を流そうっか。ねぇ?
 +
|translation = Good work, Hyuuga! Well, let’s go take a bath to clean up first. Alright?
 +
|audio = Ise_Homecoming_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[KanColle_Sasebo_Naval_Base_Tour|Sasebo Base Tour 2018]]
 +
|origin = 佐世保もいい街ね。なんだろう、この不思議に馴染む感じ。
 +
|translation = Sasebo is a great city too. I wonder why it feels so familiar.
 +
|audio = Ise_Sasebo_Homecoming_2018_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 +
{{clear}}
 +
 +
==CG==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
77_3.png|Base
 +
77_4.png|Base Damaged
 +
82_3.png|Kai
 +
82_4.png|Kai Damaged
 +
KanMusu353CG.png|Kai Ni
 +
KanMusu353CGDmg.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu_102_Zuiun_Festival.png|[[Promotional_Collaboration_CG#June.2FJuly_2017_-_Zuiun_Festival|Zuiun Festival 2017]]
 +
KanMusu_102_Zuiun_Festival_dmg.png|[[Promotional_Collaboration_CG#June.2FJuly_2017_-_Zuiun_Festival|Zuiun Festival 2017 Damaged]]
 +
KanMusu1025thAnniversary.png|[[Seasonal/Fifth_Anniversary|Zuiun Festival 2018]]
 +
KanMusu1025thAnniversaryDmg.png|[[Seasonal/Fifth_Anniversary| Zuiun Festival 2018 Damaged]]
 +
KanMusu082_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Final Battle 2018]]
 +
KanMusu082_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Final Battle 2018 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 +
== Drop Locations ==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Ise}}
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==
* Sunk by air attack on the 28th of July, 1945.
+
*She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Ise_Province Ise Province], modern day [https://en.wikipedia.org/wiki/Mie_Prefecture Mie Prefecture].
* <p class="p1"> At first, Ise and Hyuuga were planned to be built as the 3rd and 4th of the Fuso-class battleships, but because of many defects found in Fuso and Yamashiro and because of budget problems, their construction was put off. In this period, learning a lesson from Fuso class battleships, the design of Ise & Hyuuga was widely changed (e.g. '''positioning of 3rd, 4th turrets'''<span style="font-size:14px;line-height:22px;">, see the photo cited from [https://archive.org/details/brasseysnavala1923brasuoft%7C Brassey's Naval Annual 1923] p.426</span><span style="font-size:14px;line-height:22px;">) and at last they appeared as Ise class battleships.</span></p>
+
*Sunk by air attack on the 28th of July, 1945.
 +
*At first, ''Ise'' and ''[[Hyuuga]]'' were planned to be built as the 3rd and 4th of the [[:Category:Fuso Class|''Fusou''-class]] battleships, but because of many defects found in [[Fuso]] and [[Yamashiro]] along with budget problems, their construction was put off. In this period, improving on the ''Fusou''-class battleships, the design of ''Ise'' & ''Hyuuga'' was widely changed (e.g. positioning of 3rd, 4th turrets, see the photo cited from [https://archive.org/details/brasseysnavala1923brasuoft%7C Brassey's Naval Annual 1923] p.426) and at last they were built as ''Ise''-class battleships.
 +
 
 +
[[File:Brassey's_Naval_Annual_1923_p.426.jpg|250px|right]]
 +
* During WW2, ''Ise'' & ''Hyuuga'' were converted into aviation battleships. There were two reasons for doing so. Firstly, in an exercise on the 5th of July 1942, there was an accident on the fifth turret of ''Hyuuga'' and she needed repairs. Two, the Japanese Navy had to compensate for the loss of 4 regular aircraft carriers during the Battle of Midway in June 1942 (''[[Akagi]]'', ''[[Kaga]]'', ''[[Souryuu]]'' and ''[[Hiryuu]]''). Because of this, instead of being restored to her original state, ''Hyuuga'' was remodeled as an aviation battleship (''Ise'' received the same treatment.)
 +
* Though they became aviation battleships, they were not utilized as aviation battleships in combat partly because there were not enough planes available for them, and they served solely as normal battleships until they were sunk. This can be seen from the fact that their catapults were removed.
  
[[File:Brassey's_Naval_Annual_1923_p.426.jpg|thumb]]
 
* <p class="p1"> During WW2, Ise & Hyuuga were converted into aviation battleships. There were 2 reasons for doing so. One, in an exercise on the 5th of July 1942, there was an accident on '''the 5th turret of Hyuuga''' and she needed fixing. Two, the Japanese Navy had to compensate for the loss of 4 regular aircraft carriers during the Battle of Midway in June 1942 (Akagi, Kaga, Souryuu and Hiryuu). Because of this, instead of being restored to her original state, Hyuuga was remodeled as an aviation battleship (Ise received the same treatment.)</p>
 
* Though they became aviation battleships, they were not utilized as aviation battleships in combat partly because there were not enough planes available for them, and they served solely as normal battleships until they were sunk. This can be seen from the fact that '''their catapults were removed'''.
 
 
==See Also==
 
==See Also==
 
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
 
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
 
*[[EliteBB|List of battleships]]
 
*[[EliteBB|List of battleships]]
 
*[[wikipedia:Japanese_battleship_Ise|Wikipedia entry on battleship Ise]]
 
*[[wikipedia:Japanese_battleship_Ise|Wikipedia entry on battleship Ise]]
 +
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Ise Class]]
+
[[zh:伊势]]
[[Category:Battleships]]
 
 
[[Category:Aviation Battleships]]
 
[[Category:Aviation Battleships]]

Revision as of 05:12, 23 December 2020

Info

Ship Card Ise.png
Ship Card Ise Damaged.png
3
Ship Banner Ise.png
Ship Banner Ise Damaged.png
伊勢 (いせ) Ise
Ise Class Battleship

HP HP7482FP Firepower74→89
ARM Armor70→89TORPTorpedo0
EVA Evasion22→49AA Anti-Air28→79
PLA Aircraft12ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight10→36
RGE RangeLongLUK Luck15→69
AircraftEquipment
335.6cm Twin Gun Mount
314cm Single Gun Mount
3Type 0 Reconnaissance Seaplane
3-Unequipped-
ModernizationFirepower 4 Torpedo 0 Anti-Air 1 Armor 4
Build Time4:30 (Normal, LSC)Remodel Req
ConsumptionFuel 85 Ammo 120DismantleFuel 9 Ammo 18 Steel 37 Bauxite 3
IllustratorShibafuSeiyuuOotsubo Yuka
Ship Card Ise Kai.png
Ship Card Ise Kai Damaged.png
102
Ship Banner Ise Kai.png
Ship Banner Ise Kai Damaged.png
伊勢 (いせかい) Ise Kai
Ise Class Aviation Battleship

HP HP7785FP Firepower63→86
ARM Armor74→92TORPTorpedo0
EVA Evasion36→77AA Anti-Air45→92
PLA Aircraft47ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight24→60
RGE RangeLongLUK Luck30→79
AircraftEquipment
1135.6cm Twin Gun Mount
11Zuiun
11-Unequipped-
14-Unequipped-
ModernizationFirepower 4 Torpedo 0 Anti-Air 3 Armor 4
Remodel Level10Remodel ReqAmmo 150 Steel 500
ConsumptionFuel 95 Ammo 105DismantleFuel 10 Ammo 15 Steel 36 Bauxite 3
IllustratorShibafuSeiyuuOotsubo Yuka
Ship Card Ise Kai Ni.png
Ship Card Ise Kai Ni Damaged.png
353
Ship Banner Ise Kai Ni.png
Ship Banner Ise Kai Ni Damaged.png
伊勢改二 (いせかいに) Ise Kai Ni
Ise Class Aviation Battleship

HP HP7886FP Firepower60→88
ARM Armor75→94TORPTorpedo0
EVA Evasion50→82AA Anti-Air48→85
PLA Aircraft57ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight30→72
RGE RangeMediumLUK Luck40→92
AircraftEquipment
2Prototype 41cm Triple Gun Mount
212cm 30-tube Rocket Launcher
2225mm Triple Autocannon Mount
22Suisei Model 22 (634 Air Group)
9-Unequipped-
ModernizationFirepower 4 Torpedo 0 Anti-Air 5 Armor 4
Remodel Level88Remodel ReqAmmo 4800 Steel 7200 Blueprint 2 Prototype Flight Deck Catapult 1 Action Report 1
Development Material 80
ConsumptionFuel 110 Ammo 145DismantleFuel 12 Ammo 18 Steel 40 Bauxite 6
IllustratorShibafuSeiyuuOotsubo Yuka

Gameplay Notes

Special Mechanics

  • She is able to perform special Zuiun and Suisei cut in attacks. Please see Artillery Spotting for more details.
  • Able to perform special AACI on Kai. Please see Anti-Air Cut-In for more details.
  • She can trigger airstrike invulnerability when equipped with the 12cm 30 Tube Rocket Launcher Kai 2 at Kai. Please see equipment page for more details.
  • She is capable of carrying seaplane bombers and fighters at Kai.
  • She is capable of carrying carrier fighters, dive bombers and recons on remodel at Kai Ni.
    • Please note that she still uses the regular surface ship shelling damage formula even when carrying dive bombers.
    • Carrier based bombers and recons can not trigger artillery spotting
  • Main guns can only be equipped in the 1st and 2nd slot.

Overview

Kai

  • Low firepower, HP and armour.
  • Good plane count but bad slot distribution.

Kai Ni

  • Average armour.
  • Low firepower and HP.
  • Great plane count and slot distribution.
  • Requires blueprint and prototype catapult.

Fit Bonuses

[edit]Ise Kai Ni Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Large Caliber Main Gun41cm Triple Gun Mount Kai 241cm Triple Gun Mount Kai 2 +3 +2 +3 +1
+ Air Radar +2 +3 One-time
Large Caliber Main Gun41cm Twin Gun Mount Kai 241cm Twin Gun Mount Kai 2 +2 +2 +3 +2
+ Air Radar +2 +1 +3 One-time
+ 41cm Triple Gun Mount Kai 241cm Triple Gun Mount Kai 2 +1 +2 One-time
+ 41cm Triple Gun Mount Kai 241cm Triple Gun Mount Kai 2 + Air Radar -2 -1 -3 One-time
Large Caliber Main Gun35.6cm Twin Gun Mount Kai35.6cm Twin Gun Mount Kai +1
Large Caliber Main Gun35.6cm Twin Gun Mount Kai 235.6cm Twin Gun Mount Kai 2 +1
Large Caliber Main Gun14inch/45 Twin Gun Mount14inch/45 Twin Gun Mount
OR Large Caliber Main Gun14inch/45 Triple Gun Mount14inch/45 Triple Gun Mount
(★3-5) +1
(★6-8) +1 +1
(★9-MAX) +1 +1 +1
(1st equipped) +1 +1 One-time
Large Caliber Main Gun14inch/45 Triple Gun Mount14inch/45 Triple Gun Mount + 14inch/45 Twin Gun Mount14inch/45 Twin Gun Mount +1 +1 +1 One-time
FighterPrototype JinpuuPrototype Jinpuu +1 +2 +2
Dive BomberSuiseiSuisei
OR Dive BomberSuisei Model 12ASuisei Model 12A
OR Dive BomberSuisei (601 Air Group)Suisei (601 Air Group)
+2
Dive BomberSuisei (Egusa Squadron)Suisei (Egusa Squadron) +4
Dive BomberSuisei Model 22 (634 Air Group)Suisei Model 22 (634 Air Group) +6 +1
Dive BomberSuisei Model 22 (634 Air Group/Skilled)Suisei Model 22 (634 Air Group/Skilled) +8 +1 +2
Dive BomberSuisei Model 12 (634 Air Group w/ Type 3 Cluster Bombs)Suisei Model 12 (634 Air Group w/ Type 3 Cluster Bombs) +7 +3 +2
Dive BomberSuisei Model 12 (w/ Type 31 Photoelectric Fuze Bombs)Suisei Model 12 (w/ Type 31 Photoelectric Fuze Bombs) +2
Reconnaissance AircraftType 2 Reconnaissance AircraftType 2 Reconnaissance Aircraft (1st equipped) +3 +1 +5 +2 Range+1, One-time
SeaplaneZuiun (634 Air Group)Zuiun (634 Air Group)
OR SeaplaneZuiun Model 12 (634 Air Group)Zuiun Model 12 (634 Air Group)
+3
SeaplaneZuiun (634 Air Group/Skilled)Zuiun (634 Air Group/Skilled) +4 +2
SeaplaneZuiun (634 Air Group/Skilled)Zuiun (634 Air Group/Skilled)
OR SeaplaneZuiun Kai 2 (634 Air Group)Zuiun Kai 2 (634 Air Group)
OR SeaplaneZuiun Kai 2 (634 Air Group/Skilled)Zuiun Kai 2 (634 Air Group/Skilled)
OR Night Seaplane BomberPrototype Night Zuiun (Attack Equipment)Prototype Night Zuiun (Attack Equipment)
+3 +1 +2
SeaplaneZuiun Kai 2 (634 Air Group)Zuiun Kai 2 (634 Air Group) +5 +2 +1 +2
SeaplaneZuiun Kai 2 (634 Air Group/Skilled)Zuiun Kai 2 (634 Air Group/Skilled) +6 +3 +2 +3
RADARType 42 Air Radar Kai 2Type 42 Air Radar Kai 2 (1st equipped) (★0-3) +2 +2 One-time
(1st equipped) (★4-9) +3 +3 One-time
(1st equipped) (★MAX) +4 +4 One-time
Anti-Aircraft ShellType 3 Shell KaiType 3 Shell Kai (1st equipped) (★0-9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +1 +1 One-time
Anti-Aircraft ShellType 3 Shell Kai 2Type 3 Shell Kai 2 (1st equipped) (★0) +2 +4 +1 +3 One-time
(1st equipped) (★1) +2 +4 +2 +3 One-time
(1st equipped) (★2) +2 +5 +2 +3 One-time
(1st equipped) (★3) +2 +5 +3 +3 One-time
(1st equipped) (★4) +3 +5 +3 +3 One-time
(1st equipped) (★5) +3 +5 +3 +4 One-time
(1st equipped) (★6) +3 +5 +4 +4 One-time
(1st equipped) (★7) +3 +5 +4 +5 One-time
(1st equipped) (★8) +3 +6 +4 +5 One-time
(1st equipped) (★9) +4 +6 +4 +5 One-time
(1st equipped) (★MAX) +4 +6 +4 +6 One-time
Armor-Piercing ShellType 1 Armor Piercing Shell KaiType 1 Armor Piercing Shell Kai (1st equipped) +1 One-time
RotorcraftKa Type Observation AutogyroKa Type Observation Autogyro +1 +1
RotorcraftO Type Observation Autogyro KaiO Type Observation Autogyro Kai
OR RotorcraftO Type Observation Autogyro Kai 2O Type Observation Autogyro Kai 2
+1 +2 +1
RotorcraftS-51JS-51J +1 +3 +1
RotorcraftS-51J KaiS-51J Kai +2 +4 +1
Ship-Type Bonuses
FighterType 0 Fighter Model 64 (Air Superiority Fighter Specification)Type 0 Fighter Model 64 (Air Superiority Fighter Specification) (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +2
(★MAX) +1 +1 +2 +2
Dive BomberType 0 Fighter Model 64 (Two-seat w/ KMX)Type 0 Fighter Model 64 (Two-seat w/ KMX) (★2-3) +1
(★4-5) +1 +1
(★6-7) +1 +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +2 +1
Dive BomberType 0 Fighter Model 64 (Skilled Fighter-bomber)Type 0 Fighter Model 64 (Skilled Fighter-bomber) (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1 +1
(★MAX) +2 +1 +2 +1
Reconnaissance AircraftAny Carrier Recon (1st equipped) (★2-3) +1 One-time
(1st equipped) (★4-5) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★6-9) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +2 +3 One-time
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Liaison AircraftType 1 Fighter Hayabusa Model II Kai (20th Squadron)Type 1 Fighter Hayabusa Model II Kai (20th Squadron)
OR Liaison AircraftType 1 Fighter Hayabusa Model III Kai (Skilled/20th Squadron)Type 1 Fighter Hayabusa Model III Kai (Skilled/20th Squadron)
(★3-5) +1
(★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +1
Aviation PersonnelSkilled Deck Personnel + Aviation Maintenance HandsSkilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands (1st equipped) (★1) +1 One-time
(1st equipped) (★2) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★3) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★4) +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★5) +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★6) +1 +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★7) +2 +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★8) +2 +1 +1 +2 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +1 +2 +2 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +1 +2 +2 Dive Bomber Attack+1, One-time
SONARType 0 Passive SonarType 0 Passive Sonar (1st equipped) (★3-4) +1 One-time
(1st equipped) (★5-6) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★8) +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +2 One-time
Seaplane FighterKyoufuu Kai 2Kyoufuu Kai 2 (★3-4) +1
(★5-6) +1 +1
(★7-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +1
[edit]Ise Kai Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Large Caliber Main Gun41cm Triple Gun Mount Kai 241cm Triple Gun Mount Kai 2 +2 +2 +1
+ Air Radar +2 +3 One-time
Large Caliber Main Gun41cm Twin Gun Mount Kai 241cm Twin Gun Mount Kai 2 +2 +2 +2
+ Air Radar +2 +1 +3 One-time
+ 41cm Triple Gun Mount Kai 241cm Triple Gun Mount Kai 2 + Air Radar -2 -1 -3 One-time
Large Caliber Main Gun35.6cm Twin Gun Mount Kai35.6cm Twin Gun Mount Kai +1
Large Caliber Main Gun35.6cm Twin Gun Mount Kai 235.6cm Twin Gun Mount Kai 2 +1
Large Caliber Main Gun14inch/45 Twin Gun Mount14inch/45 Twin Gun Mount
OR Large Caliber Main Gun14inch/45 Triple Gun Mount14inch/45 Triple Gun Mount
(★3-5) +1
(★6-8) +1 +1
(★9-MAX) +1 +1 +1
(1st equipped) +1 +1 One-time
Large Caliber Main Gun14inch/45 Triple Gun Mount14inch/45 Triple Gun Mount + 14inch/45 Twin Gun Mount14inch/45 Twin Gun Mount +1 +1 +1 One-time
SeaplaneZuiun (634 Air Group)Zuiun (634 Air Group)
OR SeaplaneZuiun Model 12 (634 Air Group)Zuiun Model 12 (634 Air Group)
+2
SeaplaneZuiun (634 Air Group/Skilled)Zuiun (634 Air Group/Skilled) +3 +1
Anti-Aircraft ShellType 3 Shell KaiType 3 Shell Kai (1st equipped) (★0-9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +1 +1 One-time
Anti-Aircraft ShellType 3 Shell Kai 2Type 3 Shell Kai 2 (1st equipped) (★0-1) +1 +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★2-3) +1 +3 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★4) +2 +3 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★5) +2 +3 +1 +3 One-time
(1st equipped) (★6) +2 +3 +2 +3 One-time
(1st equipped) (★7) +2 +3 +2 +4 One-time
(1st equipped) (★8) +2 +4 +2 +4 One-time
(1st equipped) (★9) +3 +4 +2 +4 One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +4 +2 +5 One-time
Armor-Piercing ShellType 1 Armor Piercing Shell KaiType 1 Armor Piercing Shell Kai (1st equipped) +1 One-time
Ship-Type Bonuses
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
Aviation PersonnelSkilled Deck Personnel + Aviation Maintenance HandsSkilled Deck Personnel + Aviation Maintenance Hands (1st equipped) (★1) +1 One-time
(1st equipped) (★2) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★3) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★4) +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★5) +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★6) +1 +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★7) +2 +1 +1 +1 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★8) +2 +1 +1 +2 +1 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +1 +2 +2 Dive Bomber Attack+1, One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +1 +2 +2 Dive Bomber Attack+1, One-time
SONARType 0 Passive SonarType 0 Passive Sonar (1st equipped) (★3-4) +1 One-time
(1st equipped) (★5-6) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★8) +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +2 One-time
Seaplane FighterKyoufuu Kai 2Kyoufuu Kai 2 (★3-4) +1
(★5-6) +1 +1
(★7-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +1
[edit]Ise Equipment Bonuses
Equipment Extra Requirement Firepower Torpedo Attack Anti-Air Anti-Submarine Warfare Line of Sight Armor Accuracy Evasion Note
Large Caliber Main Gun35.6cm Twin Gun Mount Kai35.6cm Twin Gun Mount Kai +1
Large Caliber Main Gun35.6cm Twin Gun Mount Kai 235.6cm Twin Gun Mount Kai 2 +1
Large Caliber Main Gun14inch/45 Twin Gun Mount14inch/45 Twin Gun Mount
OR Large Caliber Main Gun14inch/45 Triple Gun Mount14inch/45 Triple Gun Mount
(★3-5) +1
(★6-8) +1 +1
(★9-MAX) +1 +1 +1
(1st equipped) +1 +1 One-time
Large Caliber Main Gun14inch/45 Triple Gun Mount14inch/45 Triple Gun Mount + 14inch/45 Twin Gun Mount14inch/45 Twin Gun Mount +1 +1 +1 One-time
Anti-Aircraft ShellType 3 Shell KaiType 3 Shell Kai (1st equipped) (★0-9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +1 +1 +1 One-time
Anti-Aircraft ShellType 3 Shell Kai 2Type 3 Shell Kai 2 (1st equipped) (★0-1) +1 +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★2-3) +1 +3 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★4) +2 +3 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★5) +2 +3 +1 +3 One-time
(1st equipped) (★6) +2 +3 +2 +3 One-time
(1st equipped) (★7) +2 +3 +2 +4 One-time
(1st equipped) (★8) +2 +4 +2 +4 One-time
(1st equipped) (★9) +3 +4 +2 +4 One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +4 +2 +5 One-time
Armor-Piercing ShellType 1 Armor Piercing Shell KaiType 1 Armor Piercing Shell Kai (1st equipped) +1 One-time
Ship-Type Bonuses
RADARPassive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model) (1st equipped) (★7) +1 One-time
(1st equipped) (★8) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★9) +1 +1 +1 One-time
(1st equipped) (★MAX) +1 +2 +1 One-time
+ ★4+ Type 13 Air Radar Kai (Late Model)Type 13 Air Radar Kai (Late Model) +1 +4 +1 +3 One-time
Anti-Aircraft Gun2cm Flakvierling 382cm Flakvierling 38 (★4-6) +1 +1
(★7-9) +1 +2 +1
(★MAX) +1 +3 +2
(★4-MAX) + Air Radar +1 One-time
Anti-Aircraft Gun3.7cm FlaK M423.7cm FlaK M42 (★6-7) +1 +1
(★8-9) +1 +1 +1
(★MAX) +1 +1 +1 +2
(★6-MAX) + Air Radar +2 One-time
SONARType 0 Passive SonarType 0 Passive Sonar (1st equipped) (★3-4) +1 One-time
(1st equipped) (★5-6) +1 +1 One-time
(1st equipped) (★7) +1 +2 One-time
(1st equipped) (★8) +2 +2 One-time
(1st equipped) (★9) +2 +1 +2 One-time
(1st equipped) (★MAX) +3 +1 +2 One-time

Hidden Fit Bonuses

  • She has accuracy bonuses and penalties when equipped with certain large guns. Please see Gun Fit Bonuses for mode details.

Analysis

Ise Kai

Priority: High

Upon remodel, she turns into an aviation battleship (BBV), which is to a standard battleship what a CAV is to a CA, and thus able to embark seaplane bombers and, much more importantly, fighters.
This makes her obviously valuable to contest control of the air: however, her slot distribution makes her poorly suited for bombing.
Just like aviation cruisers, she can attack enemy submarines with proper equipment, but she is generally a very poor choice for this role.
However, she has lower firepower than her "non-aviation" counterparts, and is in fact on the level of heavy cruisers.
This is a very early, cheap remodel that becomes more important as soon as Akashi is added to the fleet if one wants to develop 12cm 30 Tube Rocket Launcher Kai 2.


Ise Kai Ni

Priority: Very High if you do not have her sister's second remodel, otherwise High.

This second remodel isn't good. It's very good.
First, she is the only battleship in game besides Musashi's second remodel to have five equipment slots, and you don't mind me to tell you good that is, right?
Second, she can trigger full immunity to airstrike damage with a very high chance by equipping the aforementioned rocket launcher, which is also pretty ridiculous.
Third, she goes beyond seaplane and can now load fixed-wing fighters and dive bombers, essentially giving you a full carrier-battleship hybrid with incredible flexibility.
Oh, and her plane slots are great, even better than her sister's.
The age of aviation is truly here.
However, her Firepower is still below standard battleships, and keep in mind that this remodel requires 2 Blueprint and a catapult.


Recommended Roles

  • Surface combat
  • Air superiority
  • Airstrike (Second remodel)
  • Anti-air (Second remodel)

Important Info

  • Required for quests A18, A60, A61, A77, B54, B102, B114, B118, B119, C22, F74, and F75
  • She is an option for A43 and Bm4.

Voice Lines

Quotes

Battleship

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm the super dreadnought and 1st ship of the Ise-class, Ise. Reporting in!
超弩級戦艦、伊勢型一番艦、伊勢。参ります!
Library
Play
I was built as a powerful super dreadnought based off the Fusou-class Battleships. I'm the battleship, Ise.[1]

By taking off a few of the main cannons, I can be upgraded to the famous Aviation Battleship mode! I'm looking forward to it![2]

扶桑型戦艦を再設計した、強力な超弩級戦艦として完成しました。

戦艦、伊勢です。 主砲を多少とっちゃって、有名な航空戦艦モードに改造可能よ。楽しみね!

Secretary 1
Play
Yes, Admiral?
はい、提督?
Secretary 2
Play
Are my turrets heavy? Not at all.
砲塔が重いかって?ぜんぜん。
Secretary 3
Play
...Ah, sorry. Did I hit you with my turrets when I turned around?
…ぁ、ごめんなさい。振り向きざまに砲塔がぶつかっちゃった?
Wedding
Play
Admiral, ummm, can we discuss the positioning of my No. 5 main gun together? ...Eh, you don't get what I mean? Guuuuh... No good huh.
提督、あの、一緒に五番主砲塔の配置について語りませんか?…え、意味わかんないって?くぅぅ…ダメかぁ
Player's Score
Play
Looks like there's a message for you, Admiral.
提督、ご連絡のようですよ。
Joining the Fleet
Play
Ise-class super dreadnought, Ise, setting off!
超弩級戦艦 伊勢型の伊勢、参ります!
Equipment 1
Play
Alright~, I can do it with this!
ようし、これで行けるわね![3]
Equipment 2
Play
Humph.
ふーん。
Equipment 3[4]
Play
Wow, aren't they cool! This is!
やだ、結構いいじゃない!これって![5]
Docking (Minor)
Play
Just a scratch, no big deal.
ちょっとした怪我よ、大したことないわ。
Docking (Major)
Play
This is... pretty bad huh.
さすがにちょっと…まずったかな。
Construction
Play
Admiral, a new type of ship has been launched.
提督、新型艦が進水しました。
Return from Sortie
Play
Seems like the fleet has returned to port.
艦隊が帰投したようですね
Starting a Sortie
Play
Hyuuga, you good? Let's go!
日向、いい?出るわよ!
Starting a Battle
Play
Turrets to starboard, let's go!
右舷砲転、行くわよ!
Attack
Play
Just sink!
沈みなさい!
Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Play
Main guns, 6 guns, 12 barrels, full broadside!
主砲、6基12門、一斉射!
Night Battle
Play
Now... let's pursue them...!
さぁ…追撃するわよ…!
MVP
Play
Eh, I had the best results? I did it! Hyuuga, did you see that? How about that?
え、私の戦果が一番なの?やった!日向、見た見た?どうよ?
Minor Damage 1
Play
You've done it....!
やったわね…!
Minor Damage 2
Play
It dosen't hurt!
痛いじゃないの!
Major Damage
Play
It's getting a bit bad... what should I do..!
ちょっとまずったな…どうしよう?
Sunk
Play
This is it, huh... I'm going ahead, Hyuuga...
これまでか……日向、先に逝くわね…
  1. The Ise-class were designed as an improved Fusou-class correcting some of the defects that were present in the latter's design.
  2. The Ise-class were remodelled into aviation battleships in 1945.
  3. Shared with Supply.
  4. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  5. Shared with Secretary Married.

Aviation Battleship

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm the aviation battleship, Ise! I can make use of the power of aviation with a flight deck at the stern and two catapults.
航空戦艦「伊勢」です!後部飛行甲板とカタパルト2基で航空戦力を運用可能よ。
Introduction
Play
Admiral, I'm the remodelled aircraft carrier, Ise. Ready to head out with my full-scale flight deck!
提督、改装航空母艦、伊勢、全通飛行甲板で参ります!
Library
Play
In order to strengthen my naval aviation power, a couple of my main cannons were removed to make room for a flight deck; I'm the aviation battleship that can operate like a light aircraft carrier, Ise.

My name was taken up by the newly-developed DDH of the Marine Self Defence Force.[1]

洋上航空戦力強化のために、主砲を一部外して、かわりに飛行甲板を設置、軽空母並の航空戦力を運用可能な航空戦艦、伊勢です。

海自の新鋭DDHにもその名は受け継がれているわ。

Secretary 1
Play
Well, seaplanes are the foundation.
ま、水上機が基本なんだけどね。
Secretary 2
Play
Ah, sorry. Did you call me?
あ、ごめんなさい。呼びました?
Secretary 3
Play
The firepower of a battleship while being able to operate like a light aircraft carrier... Hey, isn't it amazing?
戦艦の火力と軽空母並の航空運用力…ね、ステキでしょ?
Wedding
Play
Admiral, erm... could you please not take my catapult away... If I don't have that, I'll... Ah! You meanie![2]
提督、あの…カタパルトとか、取らないでくださいね…あれが無いと私…!あっ…いじわるぅ!
Player's Score
Play
It's a message for you, Admiral... You're really busy, huh.
提督にご連絡です。…忙しいのね。
Joining the Fleet
Play
Aviation battleship Ise, sortieing!
航空戦艦「伊勢」出撃します!
Joining the Fleet
Play
Carrier, Ise. I'll be in charge of the Carrier Division! Hyuuga, you good?
航空母艦、伊勢。航空戦隊預かります!日向、いい?
Equipment 1
Play
Ufufu...I wonder if Hyuuga will be surprised?
んふふ…日向がびっくりしちゃうかな?[3]
Equipment 1
Play
These girls are nice too. Hee~
いいはね、この子達も。へぇー。
Equipment 2
Play
Isn't this pretty perfect!
結構、ばっちりじゃない、コレってば!
Equipment 3[4]
Play
Isn't this fine?
いいんじゃない?[5]
Docking (Minor)
Play
It's just a scratch. But thanks anyway.
ちょっとした怪我よ。でも、ありがとう。
Docking (Major)
Play
Just as I thought, looks like I need some repairs.
さすがに修理しとかないとね。
Return from Sortie
Play
The fleet has returned to port. Good work!
艦載が帰投です。お疲れ様。
Starting a Sortie
Play
You're slow, Hyuuga. I'll leave you behind.
日向遅いよ。置いてくからね。
Starting a Battle
Play
Open fire to port!
左舷、砲戦開始!
Starting a Battle
Play
Now, let's do this! Ise Air Wing, begin takeoff!
さあ、行きましょうか!伊勢航空隊、発艦始め!
Attack
Play
How are the Zuiuns? Can they do it?
瑞雲とかって、どうかな?いける?
Attack
Play
Alright! Ise Attack Squadron, gooo!
よーし!伊勢攻撃隊、いけぇ!
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Play
Main guns, 4 guns, 8 barrels, full broadside!
主砲、四基八門、一斉射!
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Play
I see, that's true.
そっか、そうなるよね。
Night Battle
Play
Planes, hurry up and launch!
艦載機、発艦急げ!
NightBattle
Play
Now, let's do this!
さあ、いっちゃいますか!
MVP
Play
Eh, I've still got the number one result? How about that Hyuuga, you're being a bit quiet.
えっ?またあたしの戦果が一番なの?…どうなのさ~日向、おとなしいじゃん。
Minor Damage 1
Play
Compared to the Ozawa Decoy Fleet, this is nothing![6]
小沢囮艦隊のときに比べれば、この位!
Minor Damage 2
Play
Keep on firing.
どんどん撃ってきなさいな。
Major Damage
Play
Do~ng! My long-awaited flight-deck is...[7]
がーん 折角の飛行甲板がぁ~
Sunk
Play
Well, I guess this is it... Take your time following me, Hyuuga...
まあ、やるだけやったかな…日向、ゆっくり来なよ…
  1. Referring to the JDS Ise.
  2. Historically speaking, her catapult was removed and Ise was used as battleship.
  3. Shared with Supply.
  4. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  5. Shared with Secretary Married.
  6. She was part of Vice Admiral Ozawa's at the Battle of Cape Engano whose role was to act as bait for the Allied fleet.
  7. ガーン -Sound of heavy thing hitting metal.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
End of Year 2014
Play
That was fast. The year is already over. Hey, shall we start spring cleaning, Hyuuga?
早いわねー。もう今年も終わりか。ねえ、日向、大掃除とか、しとく?
New Year 2015
Play
The New Year is here! Happy New Year, Hyuuga! Take care of me this year too alright?
新年だよ、新年!日向、あけましておめでとう!今年もよろしくね?
Valentine’s Day 2015
Play
Oh right, it’s Valentine’s. Admiral, Hyuuga. Here’s some chocolates. Fufu♪
そうね、ヴァレンタインだもの。提督、日向。はい、チョコレート。ふふ♪
2nd Anniversary
Play
Today is a wonderful day. Doesn’t it feel great, Hyuuga! I should just drink today.
今日はめでたい日か。日向いいね、楽しい気分だね!今日は飲んじゃおうか。
New Year 2016
Play
It’s the New Year! Happy New Year, Hyuuga! Take care of me this year too alright?
新年だよ、新年!日向、あけましておめでとう!今年もよろしくね?
White Day 2018
Play
Huh, so these are in return for the chocolates, Admiral. I didn’t expect this out of you. No, no, I accept! Secretary 3
へぇ、提督、チョコのお返しくれるんだ。意外と真似なとこあんだね。うん、うん、もらっとく!
5th Anniversary
Play
It’s finally the fleet’s 5th Anniversary. Isn’t this great, Hyuuga? Such a happy feeling. Shall we drink today? I’ll bring out my special reserve.
艦隊はついに五周年か。日向、いいね?楽しい気分だね。今日は、飲んじゃおうか?取って置き、あげちゃう。
Summer 2018
Play
Ah yes, that summer... Well it's a long time ago now.
そうね、あの夏か…もう結構前になるのよね。
Late Autumn 2018
Play
Oh, you're looking happy, Hyuuga. You must really like the stalls.
おぉ、日向元気じゃん。屋台とか好きだもんね。
Setsubun 2019
Play
What's wrong, Hyuuga? It's Setsubun. You're not looking very happy. Eh, you're thinking of something other than Setsubun? I-I see...
どうした、日向?節分だよ。元気ないじゃん。えぇ、節分とは何か考えてる?そ、そうですか…
6th Anniversary
Play
It's the fleet's 6th Anniversary. Admiral, Hyuuga; that's great. I feel happy. Shall we drink today? I've got something special. I'll open it up.
艦隊は六周年か。提督、日向、いいね。嬉しい気分。今日は飲んじゃうか?いいのあるんだ。開けちゃう。
7th Anniversary 2020
Play
It's the fleet's 7th Anniversary? Admiral, Hyuuga, Ooyodo, isn't it great? Shall we have a drink today? Ah, Ooyodo, that's the spirit!
艦隊は七周年か?提督、日向、大淀、いいね、いいね?今日は飲んじゃうか?あぁ、大淀気が利く!
Christmas 2020
Play
That's true. We need to take precautions against the cold. I need to be careful.[1] Kai Ni Secretary 2
そうね。寒冷地対策が必要ね。気をつけないと。
  1. Referring to how E2 and E3 of the Fall 2020 Event banned ships with flight decks from sortieing unless they equipped Arctic Gear & Deck Personnel.

Misc Lines

Ship Japanese/English Notes
Final Battle 2018
Play
Yeah, that sounds tough, Hyuuga. We’ll need to be prepared to take it on. Secretary 1
そうね、日向、結構大変そう。準備万端で挑みたいね。
Final Battle 2018
Play
Ngh, evasive maneouvers are fine… Rockets are… OK! This looks good. Secretary 2
ん、回避運動はよしっと…噴進砲も…よし!いいかな。
Final Battle 2018
Play
Now, let’s get them! Attack
さあ、行っちゃいますか!
Final Battle 2018
Play
Not bad, you scored a hit. But it’s just a scratch. Minor Damage 1
やるじゃない、当ててきたか。でも、かすり傷よ。
Homecoming 2018
Play
Good work, Hyuuga! Well, let’s go take a bath to clean up first. Alright?
お疲れ、日向!まあ、まずはお風呂で汗を流そうっか。ねぇ?
Sasebo Base Tour 2018
Play
Sasebo is a great city too. I wonder why it feels so familiar. Secretary 2
佐世保もいい街ね。なんだろう、この不思議に馴染む感じ。

CG

Regular
Seasonal

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
IseVery RareBB003✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable

Trivia

  • She is named after Ise Province, modern day Mie Prefecture.
  • Sunk by air attack on the 28th of July, 1945.
  • At first, Ise and Hyuuga were planned to be built as the 3rd and 4th of the Fusou-class battleships, but because of many defects found in Fuso and Yamashiro along with budget problems, their construction was put off. In this period, improving on the Fusou-class battleships, the design of Ise & Hyuuga was widely changed (e.g. positioning of 3rd, 4th turrets, see the photo cited from Brassey's Naval Annual 1923 p.426) and at last they were built as Ise-class battleships.
Brassey's Naval Annual 1923 p.426.jpg
  • During WW2, Ise & Hyuuga were converted into aviation battleships. There were two reasons for doing so. Firstly, in an exercise on the 5th of July 1942, there was an accident on the fifth turret of Hyuuga and she needed repairs. Two, the Japanese Navy had to compensate for the loss of 4 regular aircraft carriers during the Battle of Midway in June 1942 (Akagi, Kaga, Souryuu and Hiryuu). Because of this, instead of being restored to her original state, Hyuuga was remodeled as an aviation battleship (Ise received the same treatment.)
  • Though they became aviation battleships, they were not utilized as aviation battleships in combat partly because there were not enough planes available for them, and they served solely as normal battleships until they were sunk. This can be seen from the fact that their catapults were removed.

See Also

zh:伊势