Line 3: |
Line 3: |
| |color=violet | | |color=violet |
| |name=Iona | | |name=Iona |
| + | |fog = true |
| |id= | | |id= |
| |japanesename=イオナ | | |japanesename=イオナ |
− | |class=Sen Toku | + | |class=I-400 |
| |type=Submarine | | |type=Submarine |
| |image= [[File:Fog_Iona.jpg]] | | |image= [[File:Fog_Iona.jpg]] |
Line 21: |
Line 22: |
| |luck=50 | | |luck=50 |
| |time=Not buildable | | |time=Not buildable |
| + | |fuel = 150 |
| + | |ammo = 150 |
| + | |scrap_fuel = false, |
| + | |scrap_ammo = 1, |
| + | |scrap_steel = false, |
| + | |scrap_baux = false, |
| |slot=2 | | |slot=2 |
| |slot1=-Unequipped- | | |slot1=-Unequipped- |
Line 27: |
Line 34: |
| |slot4=-Locked- | | |slot4=-Locked- |
| }} | | }} |
− | *Reward from quest in Christmas 2013 Event. | + | |
− | *Only available to use during Christmas 2013 Event period (removed when the event over). | + | *Reward from a quest in [[Christmas 2013 Event]]. |
− | *She is the only submarine as of now that have fast speed and long range. | + | *Only available to use during Christmas 2013 Event period (removed when the event ended). |
| + | *She is the only submarine in the game to have fast speed and long-range. |
| | | |
| | | |
Line 39: |
Line 47: |
| | EN0= | | | EN0= |
| | Note0= | | | Note0= |
− | | 秘書クリック会話①=提督と一緒に戦えてうれしい、そうは見えないかもしれないけど。 | + | | 秘書クリック会話①=どうしてここにいるのがわかったの?提督、何か用? |
− | | EN2=Fighting with the Admiral makes me happy, even though it may not look like it. | + | | EN2=Do you understand why I am here? Admiral, what is it? |
| | Note2= | | | Note2= |
− | | 秘書クリック会話②=どうしてここにいるのがわかったの?提督、何か用? | + | | 秘書クリック会話②=提督と一緒に戦えてうれしい、そうは見えないかもしれないけど。 |
− | | EN3=Do you understand why I am here? Admiral, what is it? | + | | EN3=Fighting with the Admiral makes me happy, even though it may not look like it. |
| | Note3= | | | Note3= |
| | 秘書クリック会話③=提督は潜水艦が珍しい?二人きりになるとお腹を見たがるのはなぜ? | | | 秘書クリック会話③=提督は潜水艦が珍しい?二人きりになるとお腹を見たがるのはなぜ? |
| | EN4=Are submarines that rare for you Admiral? When it's just the two of us, why do you want to look at my stomach? | | | EN4=Are submarines that rare for you Admiral? When it's just the two of us, why do you want to look at my stomach? |
| | Note4= | | | Note4= |
− | | 秘書放置時= | + | | 秘書放置時=提督はどこ?もう、あの暗いドックには帰りたくない。一人は嫌なの。 |
− | | EN4a= | + | | EN4a=Where are you Admiral? I don't want to go back to that dark dock. I hate being alone. |
| | Note4a= | | | Note4a= |
| | 戦績表示時=海軍横須賀コントロール…じゃなくて、大本営から何か入電。早く通信に出て。 | | | 戦績表示時=海軍横須賀コントロール…じゃなくて、大本営から何か入電。早く通信に出て。 |
Line 69: |
Line 77: |
| | EN24=Supplies, accepted! | | | EN24=Supplies, accepted! |
| | Note24= | | | Note24= |
− | | ドック入り=すこし疲れた。ちょっとだけ休んでもいい? | + | | ドック入り(小破以下)=すこし疲れた。ちょっとだけ休んでもいい? |
| | EN10=I'm a bit tired. Is it okay for me to take a small break? | | | EN10=I'm a bit tired. Is it okay for me to take a small break? |
| | Note10= | | | Note10= |
− | | ドック入り(重傷)=ごめんなさい提督。船体の構成要素を失ってしまった。修復させて。 | + | | ドック入り(中破以上) =ごめんなさい提督。船体の構成要素を失ってしまった。修復させて。 |
| | EN11=Sorry Admiral. I have lost some hull components. I'll restore them. | | | EN11=Sorry Admiral. I have lost some hull components. I'll restore them. |
| | Note11= | | | Note11= |
| + | |入渠完了 = 修復完了。ナノマテリアルがなくても傷は治せる。 |
| + | | EN27=Repairing is completed. We can heal a wound without Nanomaterials. |
| + | | Note27= |
| | 建造時=新しい姉妹が生まれた。でも、霧の船じゃないみたい | | | 建造時=新しい姉妹が生まれた。でも、霧の船じゃないみたい |
| | EN12=A new sister has been born. It doesn't look like a Fog ship, though. | | | EN12=A new sister has been born. It doesn't look like a Fog ship, though. |
Line 99: |
Line 110: |
| | EN18=Recalibrating, the next hit will be in a vital area. It will probably hurt. | | | EN18=Recalibrating, the next hit will be in a vital area. It will probably hurt. |
| | Note18= | | | Note18= |
− | | MVP時=これくらい、霧の艦艇なら当然のこと。…でも、褒められるとちょっとうれしい | + | | MVP時=これくらい、霧の艦艇ならば当然のこと。…でも、褒められるとちょっとうれしい |
| | EN19=This is only natural for a ship of The Fog... But, your praise makes me a little happy. | | | EN19=This is only natural for a ship of The Fog... But, your praise makes me a little happy. |
| | Note19= | | | Note19= |
− | | 被弾小破①=直撃弾。クラインフィールド、稼働率低下。 | + | | 小破① =直撃弾。クラインフィールド、稼働率低下。 |
| | EN20=Direct Hit. Klein Field, strength dropping. | | | EN20=Direct Hit. Klein Field, strength dropping. |
| | Note20= | | | Note20= |
− | | 被弾小破②=クラインフィールド消失。あと一発被弾したら、ちょっと危ない。 | + | | 小破② =クラインフィールド消失。あと一発被弾したら、ちょっと危ない。 |
| | EN21=Klein Field offline. The next hit could be dangerous. | | | EN21=Klein Field offline. The next hit could be dangerous. |
| | Note21= | | | Note21= |
− | | 被弾カットイン=提督、機関部に浸水。重力子が不安定で、とても危険な状態 | + | | 中破 =提督、機関部に浸水。重力子が不安定で、とても危険な状態 |
| | EN22=Admiral, flooding in the engine room. The gravitons are in an unstable state. The ship is in a dangerous position. | | | EN22=Admiral, flooding in the engine room. The gravitons are in an unstable state. The ship is in a dangerous position. |
| | Note22= | | | Note22= |
| | 撃沈時(反転)=ごめんなさい・・・最後まで一緒に戦いたかったけど、もう浮上できない・・・。さようなら、提督。 | | | 撃沈時(反転)=ごめんなさい・・・最後まで一緒に戦いたかったけど、もう浮上できない・・・。さようなら、提督。 |
| | EN23=Sorry... I wanted to fight with you to the very end, but I can't surface anymore... Farewell, Admiral. | | | EN23=Sorry... I wanted to fight with you to the very end, but I can't surface anymore... Farewell, Admiral. |
− | | Note23=}} | + | | Note23= |
| + | |Clip1 = {{Audio|file=Iona(fog)-Introduction.ogg}} |
| + | |Clip2 = {{Audio|file=Iona(fog)-Secretary_1.ogg}} |
| + | |Clip3 = {{Audio|file=Iona(fog)-Secretary_2.ogg}} |
| + | |Clip4 = {{Audio|file=Iona(fog)-Secretary_3.ogg}} |
| + | |Clip4a = {{Audio|file=Iona(fog)-Idle.ogg}} |
| + | |Clip5 = {{Audio|file=Iona(fog)-Looking_At_Scores.ogg}} |
| + | |Clip6 = {{Audio|file=Iona(fog)-Joining_A_Fleet.ogg}} |
| + | |Clip7 = {{Audio|file=Iona(fog)-Equipment_1.ogg}} |
| + | |Clip8 = {{Audio|file=Iona(fog)-Equipment_2.ogg}} |
| + | |Clip9 = {{Audio|file=Iona(fog)-Equipment_3.ogg}} |
| + | |Clip24 = {{Audio|file=Iona(fog)-Supply.ogg}} |
| + | |Clip10 = {{Audio|file=Iona(fog)-Docking_Minor.ogg}} |
| + | |Clip11 = {{Audio|file=Iona(fog)-Docking_Major.ogg}} |
| + | |Clip27 = {{Audio|file=Iona(fog)-Docking_Completed.ogg}} |
| + | |Clip12 = {{Audio|file=Iona(fog)-Construction.ogg}} |
| + | |Clip13 = {{Audio|file=Iona(fog)-Returning_From_Sortie.ogg}} |
| + | |Clip14 = {{Audio|file=Iona(fog)-Starting_A_Sortie.ogg}} |
| + | |Clip15 = {{Audio|file=Iona(fog)-Battle_Start.ogg}} |
| + | |Clip16 = {{Audio|file=Iona(fog)-Attack.ogg}} |
| + | |Clip17 = {{Audio|file=Iona(fog)-Night_Battle.ogg}} |
| + | |Clip18 = {{Audio|file=Iona(fog)-Night_Attack.ogg}} |
| + | |Clip19 = {{Audio|file=Iona(fog)-MVP.ogg}} |
| + | |Clip20 = {{Audio|file=Iona(fog)-Minor_Damage_1.ogg}} |
| + | |Clip21 = {{Audio|file=Iona(fog)-Minor_Damage_2.ogg}} |
| + | |Clip22 = {{Audio|file=Iona(fog)-Major_Damage.ogg}} |
| + | |Clip23 = {{Audio|file=Iona(fog)-Sunk.ogg}} |
| + | }} |
| + | |
| + | |
| + | ===Hourly Notifications=== |
| {{Shiphourly | | {{Shiphourly |
| | 00JP=0000(マルマルマルマル)。日付が変わった。新しい一日の始まり。 | | | 00JP=0000(マルマルマルマル)。日付が変わった。新しい一日の始まり。 |
Line 155: |
Line 196: |
| | 12Note= | | | 12Note= |
| | 13JP=1300(ヒトサンマルマル)。急速浮上して、甲板で日向ぼっこ。 | | | 13JP=1300(ヒトサンマルマル)。急速浮上して、甲板で日向ぼっこ。 |
− | | 13EN=1300. I'll perform an rapid ascent, and bask in the sunlight. | + | | 13EN=1300. I'll perform a rapid ascent, and bask in the sunlight. |
| | 13Note= | | | 13Note= |
| | 14JP=気持ちいい海風。このまま一日が過ぎていくのも悪くない…あ、1400(ヒトヨンマルマル)。 | | | 14JP=気持ちいい海風。このまま一日が過ぎていくのも悪くない…あ、1400(ヒトヨンマルマル)。 |
Line 173: |
Line 214: |
| | 18Note= | | | 18Note= |
| | 19JP=1900(ヒトキューマルマル)。海の底から美味しそうな匂い。今日のメニューは魚雷型コロッケ。 | | | 19JP=1900(ヒトキューマルマル)。海の底から美味しそうな匂い。今日のメニューは魚雷型コロッケ。 |
− | | 19EN=1900. A delicious flavour from the bottom of the sea. Today's menu is torpedo croquettes. | + | | 19EN=1900. A delicious flavour from the bottom of the sea. Today's menu is torpedo-shaped croquettes. |
| | 19Note= | | | 19Note= |
| | 20JP=2000(フタマルマルマル)。デザートは別腹。でも、メンタルモデルはいくら食べても太らない。 | | | 20JP=2000(フタマルマルマル)。デザートは別腹。でも、メンタルモデルはいくら食べても太らない。 |
Line 190: |
Line 231: |
| | idleEN=Where are you Admiral? I don't want to go back to that dark dock. I hate being alone. | | | idleEN=Where are you Admiral? I don't want to go back to that dark dock. I hate being alone. |
| | idleNote= | | | idleNote= |
− | }} | + | |Clip00 = {{Audio|file=Iona(fog)-00.ogg}} |
| + | |Clip01 = {{Audio|file=Iona(fog)-01.ogg}} |
| + | |Clip02 = {{Audio|file=Iona(fog)-02.ogg}} |
| + | |Clip03 = {{Audio|file=Iona(fog)-03.ogg}} |
| + | |Clip04 = {{Audio|file=Iona(fog)-04.ogg}} |
| + | |Clip05 = {{Audio|file=Iona(fog)-05.ogg}} |
| + | |Clip06 = {{Audio|file=Iona(fog)-06.ogg}} |
| + | |Clip07 = {{Audio|file=Iona(fog)-07.ogg}} |
| + | |Clip08 = {{Audio|file=Iona(fog)-08.ogg}} |
| + | |Clip09 = {{Audio|file=Iona(fog)-09.ogg}} |
| + | |Clip10 = {{Audio|file=Iona(fog)-10.ogg}} |
| + | |Clip11 = {{Audio|file=Iona(fog)-11.ogg}} |
| + | |Clip12 = {{Audio|file=Iona(fog)-12.ogg}} |
| + | |Clip13 = {{Audio|file=Iona(fog)-13.ogg}} |
| + | |Clip14 = {{Audio|file=Iona(fog)-14.ogg}} |
| + | |Clip15 = {{Audio|file=Iona(fog)-15.ogg}} |
| + | |Clip16 = {{Audio|file=Iona(fog)-16.ogg}} |
| + | |Clip17 = {{Audio|file=Iona(fog)-17.ogg}} |
| + | |Clip18 = {{Audio|file=Iona(fog)-18.ogg}} |
| + | |Clip19 = {{Audio|file=Iona(fog)-19.ogg}} |
| + | |Clip20 = {{Audio|file=Iona(fog)-20.ogg}} |
| + | |Clip21 = {{Audio|file=Iona(fog)-21.ogg}} |
| + | |Clip22 = {{Audio|file=Iona(fog)-22.ogg}} |
| + | |Clip23 = {{Audio|file=Iona(fog)-23.ogg}} |
| + | |ClipIdle = {{Audio|file=Iona(fog)-Idle.ogg}}}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Fog Iona 01.png|Iona (fog) |
| + | Fog Iona 03.png|Iona (fog) Damaged |
| + | Fog Iona 02.png|Iona (fog) Ship |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| |
− | *[[Fleet_of_Fog|The Fleet of Fog]]
| |
− | *[[Christmas 2013 Event]]
| |
| *[[I-401|I-401 in Kancolle]] | | *[[I-401|I-401 in Kancolle]] |
| + | {{Fogfleetshiplist}} |
| [[Category:Fleet of Fog]] | | [[Category:Fleet of Fog]] |