Changes

m
→‎Info: Fuel and ammo data from JP wiki
Line 3: Line 3:  
|color=violet
 
|color=violet
 
|name=Iona
 
|name=Iona
 +
|fog = true
 
|id=
 
|id=
 
|japanesename=イオナ
 
|japanesename=イオナ
|class=Sen Toku
+
|class=I-400
 
|type=Submarine
 
|type=Submarine
 
|image= [[File:Fog_Iona.jpg]]
 
|image= [[File:Fog_Iona.jpg]]
Line 21: Line 22:  
|luck=50
 
|luck=50
 
|time=Not buildable
 
|time=Not buildable
 +
|fuel = 150
 +
|ammo = 150
 +
|scrap_fuel = false,
 +
|scrap_ammo = 1,
 +
|scrap_steel = false,
 +
|scrap_baux = false,
 
|slot=2
 
|slot=2
 
|slot1=-Unequipped-
 
|slot1=-Unequipped-
Line 28: Line 35:  
}}
 
}}
    +
*Reward from a quest in [[Christmas 2013 Event]].
 +
*Only available to use during Christmas 2013 Event period (removed when the event ended).
 +
*She is the only submarine in the game to have fast speed and long-range.
 +
 +
 +
{{Shipquote
 +
| 自己紹介=潜水艦イ401、イオナ。  急速せんこ~。
 +
| EN1=Submarine I-401, Iona. Crash dive~
 +
| Note1=
 +
| Library=
 +
| EN0=
 +
| Note0=
 +
| 秘書クリック会話①=どうしてここにいるのがわかったの?提督、何か用?
 +
| EN2=Do you understand why I am here? Admiral, what is it?
 +
| Note2=
 +
| 秘書クリック会話②=提督と一緒に戦えてうれしい、そうは見えないかもしれないけど。
 +
| EN3=Fighting with the Admiral makes me happy, even though it may not look like it.
 +
| Note3=
 +
| 秘書クリック会話③=提督は潜水艦が珍しい?二人きりになるとお腹を見たがるのはなぜ?
 +
| EN4=Are submarines that rare for you Admiral?  When it's just the two of us, why do you want to look at my stomach?
 +
| Note4=
 +
| 秘書放置時=提督はどこ?もう、あの暗いドックには帰りたくない。一人は嫌なの。
 +
| EN4a=Where are you Admiral? I don't want to go back to that dark dock. I hate being alone.
 +
| Note4a=
 +
| 戦績表示時=海軍横須賀コントロール…じゃなくて、大本営から何か入電。早く通信に出て。
 +
| EN5=A telegram from Yokosuka Naval Control... no, that's not it, from headquarters. Please respond quickly.
 +
| Note5=
 +
| 編成選択時=蒼き鋼、潜水艦イ401、きゅ~そくせんこぉ~。
 +
| EN6=Blue Steel, Submarine I-401, Cra~sh dive~
 +
| Note6=
 +
| 装備時①=うゅっ・・・、ありがとう。強化って、ちょっとくすぐったい。
 +
| EN7=Uyu... Thank you.  Modernisation tickles a bit.
 +
| Note7=
 +
| 装備時②=人類の技術も進歩している。ナノマテリアルがなくても強化できるなんて、ちょっとびっくり。
 +
| EN8=Human techniques coutinues to progress. I'm surprised that I could be further strengthened without the use of nanomaterials.
 +
| Note8=
 +
| 装備時③=きゅ~そくせんこぉ~。
 +
| EN9=Cra~sh dive~.
 +
| Note9=Her supposed catchphrase made popular on the first episode of the show.
 +
| 補給時=補給、合点!
 +
| EN24=Supplies, accepted!
 +
| Note24=
 +
| ドック入り(小破以下)=すこし疲れた。ちょっとだけ休んでもいい?
 +
| EN10=I'm a bit tired. Is it okay for me to take a small break?
 +
| Note10=
 +
| ドック入り(中破以上) =ごめんなさい提督。船体の構成要素を失ってしまった。修復させて。
 +
| EN11=Sorry Admiral. I have lost some hull components. I'll restore them.
 +
| Note11=
 +
|入渠完了 = 修復完了。ナノマテリアルがなくても傷は治せる。
 +
| EN27=Repairing is completed.  We can heal a wound without Nanomaterials.
 +
| Note27=
 +
| 建造時=新しい姉妹が生まれた。でも、霧の船じゃないみたい
 +
| EN12=A new sister has been born. It doesn't look like a Fog ship, though.
 +
| Note12=
 +
| 艦隊帰投時=艦隊帰投。みんな、無事に帰れた?
 +
| EN13=The fleet has returned.  Everybody, are you okay?
 +
| Note13=
 +
| 出撃時=潜水艦イ401、魚雷発射管、全門、浸食魚雷装填完了。
 +
| EN14=Submarine I-401, all tubes loaded with corrosive torpedoes.
 +
| Note14=
 +
| 戦闘開始時=発射管1番から8番、諸元入力完了。発射、いつでもがってん
 +
| EN15=Tubes 1 through 8, firing solution plotted. Ready to fire.
 +
| Note15=
 +
| 航空戦開始時=
 +
| EN15a=
 +
| Note15a=
 +
| 攻撃時=火器管制、オンライン。追尾システム、標的をロックオン
 +
| EN16=Fire Control, Online. Pursuit System, locked on target.
 +
| Note16=
 +
| 夜戦開始時=夜戦、アクティブデコイ展開。サウンドダミー放出。覚悟して沈んで。
 +
| EN17=Night battle, active decoy operational.  Sonar dummy deployed. Resign yourself to sinking.
 +
| Note17=
 +
| 夜戦攻撃時=誤差修正、今度はバイタルエリアに命中させる。多分、すごく痛い
 +
| EN18=Recalibrating, the next hit will be in a vital area.  It will probably hurt.
 +
| Note18=
 +
| MVP時=これくらい、霧の艦艇ならば当然のこと。…でも、褒められるとちょっとうれしい
 +
| EN19=This is only natural for a ship of The Fog... But, your praise makes me a little happy.
 +
| Note19=
 +
| 小破① =直撃弾。クラインフィールド、稼働率低下。
 +
| EN20=Direct Hit. Klein Field, strength dropping.
 +
| Note20=
 +
| 小破② =クラインフィールド消失。あと一発被弾したら、ちょっと危ない。
 +
| EN21=Klein Field offline. The next hit could be dangerous.
 +
| Note21=
 +
| 中破 =提督、機関部に浸水。重力子が不安定で、とても危険な状態
 +
| EN22=Admiral, flooding in the engine room. The gravitons are in an unstable state. The ship is in a dangerous position.
 +
| Note22=
 +
| 撃沈時(反転)=ごめんなさい・・・最後まで一緒に戦いたかったけど、もう浮上できない・・・。さようなら、提督。
 +
| EN23=Sorry... I wanted to fight with you to the very end, but I can't surface anymore... Farewell, Admiral.
 +
| Note23=
 +
|Clip1 = {{Audio|file=Iona(fog)-Introduction.ogg}}
 +
|Clip2 = {{Audio|file=Iona(fog)-Secretary_1.ogg}}
 +
|Clip3 = {{Audio|file=Iona(fog)-Secretary_2.ogg}}
 +
|Clip4 = {{Audio|file=Iona(fog)-Secretary_3.ogg}}
 +
|Clip4a = {{Audio|file=Iona(fog)-Idle.ogg}}
 +
|Clip5 = {{Audio|file=Iona(fog)-Looking_At_Scores.ogg}}
 +
|Clip6 = {{Audio|file=Iona(fog)-Joining_A_Fleet.ogg}}
 +
|Clip7 = {{Audio|file=Iona(fog)-Equipment_1.ogg}}
 +
|Clip8 = {{Audio|file=Iona(fog)-Equipment_2.ogg}}
 +
|Clip9 = {{Audio|file=Iona(fog)-Equipment_3.ogg}}
 +
|Clip24 = {{Audio|file=Iona(fog)-Supply.ogg}}
 +
|Clip10 = {{Audio|file=Iona(fog)-Docking_Minor.ogg}}
 +
|Clip11 = {{Audio|file=Iona(fog)-Docking_Major.ogg}}
 +
|Clip27 = {{Audio|file=Iona(fog)-Docking_Completed.ogg}}
 +
|Clip12 = {{Audio|file=Iona(fog)-Construction.ogg}}
 +
|Clip13 = {{Audio|file=Iona(fog)-Returning_From_Sortie.ogg}}
 +
|Clip14 = {{Audio|file=Iona(fog)-Starting_A_Sortie.ogg}}
 +
|Clip15 = {{Audio|file=Iona(fog)-Battle_Start.ogg}}
 +
|Clip16 = {{Audio|file=Iona(fog)-Attack.ogg}}
 +
|Clip17 = {{Audio|file=Iona(fog)-Night_Battle.ogg}}
 +
|Clip18 = {{Audio|file=Iona(fog)-Night_Attack.ogg}}
 +
|Clip19 = {{Audio|file=Iona(fog)-MVP.ogg}}
 +
|Clip20 = {{Audio|file=Iona(fog)-Minor_Damage_1.ogg}}
 +
|Clip21 = {{Audio|file=Iona(fog)-Minor_Damage_2.ogg}}
 +
|Clip22 = {{Audio|file=Iona(fog)-Major_Damage.ogg}}
 +
|Clip23 = {{Audio|file=Iona(fog)-Sunk.ogg}}
 +
}}
 +
 +
 +
===Hourly Notifications===
 +
{{Shiphourly
 +
| 00JP=0000(マルマルマルマル)。日付が変わった。新しい一日の始まり。
 +
| 00EN=0000. The date has changed. A new day is dawning.
 +
| 00Note=
 +
| 01JP=0100(マルヒトマルマル)。提督が夜更かしするなら、私も付き合う。
 +
| 01EN=0100. If the Admiral's staying up late, I'll stay here too.
 +
| 01Note=
 +
| 02JP=もしかして、私が寝るのを待っている?0200(マルフタマルマル)。提督、一体何をしているの?
 +
| 02EN=Perhaps you are waiting for me to go to sleep? 0200. Admiral, just what are you doing?
 +
| 02Note=
 +
| 03JP=0300(マルサンマルマル)。この時間に食事をとると、人間は太るらしい。
 +
| 03EN=0300. It seems that if a human eats at this time, they get fat.
 +
| 03Note=
 +
| 04JP=「おはよう」?それとも「おやすみ」?0400(マルヨンマルマル)。夜が一番深い時間。
 +
| 04EN="Good Morning"? Or perhaps "Good Night"? 0400.  The deepest night.
 +
| 04Note=(As in the border between Night<>Morning)
 +
| 05JP=0500(マルゴーマルマル)。提督、私と一緒にコーヒーを飲む?
 +
| 05EN=0500. Admiral, will you have a coffee with me?
 +
| 05Note=
 +
| 06JP=0600(マルロクマルマル)。艦内照明を夜間モードから昼間モードに切り替える。
 +
| 06EN=0600. Changing internal illumination from night mode to day mode.
 +
| 06Note=
 +
| 07JP=0700(マルナナマルマル)。人間の営みが動き出す。今日の天気は、多分晴れ。
 +
| 07EN=0700. The Human workday begins.  Today's weather is probably fine.
 +
| 07Note=
 +
| 08JP=0800(マルハチマルマル)。作戦行動開始。まずは、今日見るアニメの録画予約をセットして。
 +
| 08EN=0800. Manoeuvres starting.  Firstly, setting up to record today's anime.
 +
| 08Note=
 +
| 09JP=0900(マルキューマルマル)。挨拶の言葉は、まだ「おはよう」?それとも「こんにちは」?
 +
| 09EN=0900.  The words of greeting, is it still "Good Morning" Or perhaps "Good Day"?
 +
| 09Note=
 +
| 10JP=1000(ヒトマルマルマル)。朝でも昼でもない中途半端な時間。中途半端って、何?
 +
| 10EN=1000. Not quite morning, but not yet noon, this half-hearted time. 'Half-hearted', what is that?
 +
| 10Note=(rough)
 +
| 11JP=午前のティータイム1100(ヒトヒトマルマル)。私はコンゴウと違って、紅茶よりも甘いココアが好き。
 +
| 11EN=Morning tea time 1100.  Unlike Kongou, I prefer hot cocoa over black tea.
 +
| 11Note=
 +
| 12JP=1200(ヒトフタマルマル)。ランチの時間、今日のメニューを教えて。
 +
| 12EN=1200. Lunch time, what's today's menu?
 +
| 12Note=
 +
| 13JP=1300(ヒトサンマルマル)。急速浮上して、甲板で日向ぼっこ。
 +
| 13EN=1300. I'll perform a rapid ascent, and bask in the sunlight.
 +
| 13Note=
 +
| 14JP=気持ちいい海風。このまま一日が過ぎていくのも悪くない…あ、1400(ヒトヨンマルマル)。
 +
| 14EN=A nice feeling sea wind. It wouldn't be bad to spend the rest of the day like this... Ah, 1400.
 +
| 14Note=
 +
| 15JP=甘いお菓子でちょっと休憩。1500(ヒトゴーマルマル)は、おやつの時間。
 +
| 15EN=A brief break with a sweet snack. 1500 is time for afternoon tea.
 +
| 15Note=
 +
| 16JP=1600(ひとろくまるまる)。午後の4時。提督、もう一頑張りヨーソロー。
 +
| 16EN=1600. 4 in the afternoon.  Admiral, keep doing your best~.
 +
| 16Note=
 +
| 17JP=1700(ヒトナナマルマル)。浮上して一緒に夕焼けを見てくれる?提督。
 +
| 17EN=Shall I surface and watch the sunset with you, Admiral?
 +
| 17Note=
 +
| 18JP=1800(ヒトハチマルマル)。提督も手伝って。晩御飯の仕度を始める。
 +
| 18EN=1800. I'll help the Admiral. Starting dinner perperation.
 +
| 18Note=
 +
| 19JP=1900(ヒトキューマルマル)。海の底から美味しそうな匂い。今日のメニューは魚雷型コロッケ。
 +
| 19EN=1900. A delicious flavour from the bottom of the sea. Today's menu is torpedo-shaped croquettes.
 +
| 19Note=
 +
| 20JP=2000(フタマルマルマル)。デザートは別腹。でも、メンタルモデルはいくら食べても太らない。
 +
| 20EN=2000. There's always room for dessert.  However, no matter how much they eat, mental models cannot gain weight.
 +
| 20Note=
 +
| 21JP=2100(フタヒトマルマル)。提督が頭を洗ってくれるなら、お風呂に入ってもいいけど。
 +
| 21EN=Admiral, feel free to take a bath if you wish to wash your head.
 +
| 21Note=
 +
| 22JP=2200(フタフタマルマル)。見ちゃダメ、提督。日記をつけてるんだから。もし見たら、全力でぶっ飛ばす。
 +
| 22EN=2200. No looking, Admiral. I'm writing in my diary. If you look, I'll hit you with all my strength.
 +
| 22Note=
 +
| 23JP=2300(フタサンマルマル)。長い一日の終わりの時間。心配しなくてもいい。提督が眠るまで一緒にいてあげる。
 +
| 23EN=2300. The long day is over. Don't worry. I'll be with you until you go to sleep.
 +
| 23Note=
 +
| idleJP=提督はどこ?もう、あの暗いドックには帰りたくない。一人は嫌なの。
 +
| idleEN=Where are you Admiral?  I don't want to go back to that dark dock. I hate being alone.
 +
| idleNote=
 +
|Clip00 = {{Audio|file=Iona(fog)-00.ogg}}
 +
|Clip01 = {{Audio|file=Iona(fog)-01.ogg}}
 +
|Clip02 = {{Audio|file=Iona(fog)-02.ogg}}
 +
|Clip03 = {{Audio|file=Iona(fog)-03.ogg}}
 +
|Clip04 = {{Audio|file=Iona(fog)-04.ogg}}
 +
|Clip05 = {{Audio|file=Iona(fog)-05.ogg}}
 +
|Clip06 = {{Audio|file=Iona(fog)-06.ogg}}
 +
|Clip07 = {{Audio|file=Iona(fog)-07.ogg}}
 +
|Clip08 = {{Audio|file=Iona(fog)-08.ogg}}
 +
|Clip09 = {{Audio|file=Iona(fog)-09.ogg}}
 +
|Clip10 = {{Audio|file=Iona(fog)-10.ogg}}
 +
|Clip11 = {{Audio|file=Iona(fog)-11.ogg}}
 +
|Clip12 = {{Audio|file=Iona(fog)-12.ogg}}
 +
|Clip13 = {{Audio|file=Iona(fog)-13.ogg}}
 +
|Clip14 = {{Audio|file=Iona(fog)-14.ogg}}
 +
|Clip15 = {{Audio|file=Iona(fog)-15.ogg}}
 +
|Clip16 = {{Audio|file=Iona(fog)-16.ogg}}
 +
|Clip17 = {{Audio|file=Iona(fog)-17.ogg}}
 +
|Clip18 = {{Audio|file=Iona(fog)-18.ogg}}
 +
|Clip19 = {{Audio|file=Iona(fog)-19.ogg}}
 +
|Clip20 = {{Audio|file=Iona(fog)-20.ogg}}
 +
|Clip21 = {{Audio|file=Iona(fog)-21.ogg}}
 +
|Clip22 = {{Audio|file=Iona(fog)-22.ogg}}
 +
|Clip23 = {{Audio|file=Iona(fog)-23.ogg}}
 +
|ClipIdle = {{Audio|file=Iona(fog)-Idle.ogg}}}}
 +
 +
==CG==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Fog Iona 01.png|Iona (fog)
 +
Fog Iona 03.png|Iona (fog) Damaged
 +
Fog Iona 02.png|Iona (fog) Ship
 +
</gallery>
 +
|}
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[Fleet_of_Fog|The Fleet of Fog]]
  −
*[[Christmas 2013 Event]]
   
*[[I-401|I-401 in Kancolle]]
 
*[[I-401|I-401 in Kancolle]]
 +
{{Fogfleetshiplist}}
 +
[[Category:Fleet of Fog]]
2,392

edits