Changes

18,999 bytes added ,  5 months ago
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=123}}
|
+
{{KanmusuInfo|ID=123a}}
===Basic===
  −
{{shipinfo
  −
| name=I-19
  −
| japanesename=伊19
  −
| id=123
  −
| image=[[File:123.png]]
  −
| color=silver
  −
| type=Submarine
  −
| class=Type B1
  −
| firepower=2 (9)
  −
| torpedo=36 (?)
  −
| AA=0
  −
| ASW=0
  −
| LOS=10
  −
| luck=12
  −
| hp=14
  −
| armor=2 (18)
  −
| evasion=15
  −
| aircraft=0
  −
| speed=Slow
  −
| range=Short
  −
| slot=1
  −
| time=?
  −
| slot1=-Unequipped-
  −
| slot2=-Locked-
  −
| slot3=-Locked-
  −
| slot4=-Locked-}}
  −
| style="width: 50px;"|
  −
|
     −
===Upgrade===
+
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Submarines}}
   −
{{shipinfo
+
{{Category:Submarine Aircraft Carriers}}
| name=I-19 Kai
+
 
| japanesename=伊19改
+
===Special Mechanics===
| id=123
+
;Kai
| image=[[File:123M.png]]
+
* Becomes a [[SSV]].
| color=
+
 
| type=Submarine
+
===Equipability Exceptions===
| class=Type B1
+
{{:Equipment/Equipability/SS}}
| firepower=?
+
{{:Equipment/Equipability/SSV}}
| torpedo=?
+
;Base
| AA=0
+
* Default [[SS]] equipment compatibility
| ASW=0
+
;Kai
| LOS=?
+
* Default [[SSV]] equipment compatibility
| luck=?
+
 
| hp=?
+
===Fit Bonuses===
| armor=?
+
{{/Equipment Bonuses}}
| evasion=?
+
 
| aircraft=0
+
==Drop Locations==
| speed=Slow
+
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
| range=Short
+
 
| slot=2
+
==Voice Lines==
| time=?
+
===Quotes===
| slot1=?
+
{{ShipquoteHeader}}
| slot2=?
+
{{ShipquoteKai
| slot3=-Locked-
+
|scenario = Introduction
| slot4=-Locked-
+
|origin = 素敵な提督さんで嬉しいのね。伊19なの。そう、イクって呼んでもいいの!
 +
|translation = I'm happy that you're an amazing Admiral. I'm I-19. Yeah, you can just call me Iku!
 +
|audio = Iku-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 潜水艦の伊19よ。うん、イク。正規空母ワスプを自慢の酸素魚雷で仕留めたの。
 +
さらにずっーと先を航行していた戦艦や駆逐艦にも命中したの。
 +
海のスナイパー、イクさんの活躍、ずーっと覚えていてなの…ね。
 +
|translation = I'm the submarine I-19. Yup, Iku. I brought down the fleet carrier Wasp with my great oxygen torpedoes.
 +
I was also able to hit a battleship and a destroyer that was waaay ahead of that carrier.<ref>Referring to the USS North Carolina and USS O'Brien, the latter of which sunk.</ref>
 +
Don't you ever forget my, the Sniper of the Seas', great achievements... alright?
 +
|audio = Iku-Library.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|origin = 提督!イクから目を逸らしちゃダメなの!
 +
|translation = Admiral! You're not allowed to look away from me!
 +
|audio = Iku-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|origin = んふー、提督は何をしても怒らないから好きなのね。
 +
|translation = Hmmm, I like that you don't get angry no matter what I do Admiral.
 +
|audio = Iku-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|origin = 提督?肩凝ってるのぉ?ほらっ、こうするとどーお?痛い?いっひひひひ
 +
|translation = Admiral? Are your shoulders stiff? Now, how does it feel if I do this? Does it hurt? Ehehehehehe~
 +
|audio = Iku-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|origin = 提督~! イクを待たせるって、どういう了見なの? またおしおき、されたいの~?
 +
|translation = Admiral~! What were you thinking, keeping me waiting? Do you want to be punished again~?
 +
|audio = Iku-Idle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|origin = てーとくー! 肩、揉んであげるのー! …ぅう、ゴリゴリするの…
 +
|translation = Ad~ mi~ ral~! Let me give you a shoulder massage~! ...Ugh, they're so stiff...
 +
|audio = Iku-Wedding_Line.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|origin = 提督、なーに?イクと潜りたいなの?じゃーあ…はいっ、ウェットスーツ!結構似合うじゃない♪それじゃあ、一緒に潜るのね!…ふふ、この手を絶対に離さないでなの。じゃーあ、潜るなの! せーの、ザブーンっ!!
 +
|translation = What is it Admiral? Do you want to dive with me? Then... here's a wetsuit for you! It really looks good on you♪ Now then, let's go diving together! ...Fufu, I won't ever let go of this hand. We're diving now! One, two, now!<ref>She uses the onomatopoeia for 'splash'.</ref>
 +
|audio = Iku-Wedding.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = 提督に、報告書なのね。
 +
|translation = Here's a report for you Admiral.
 +
|audio = Iku-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = はーい! イク、行くの!
 +
|translation = Yes~! Iku is going!<ref>A play on words with 'to go' (行く) and her name (イク) which are both pronounced the same.</ref>
 +
|audio = Iku-Joining_A_Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = いひひっ
 +
|translation = Ehehe~
 +
|audio = Iku-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = ふふー。スナイパー魂が滾るのね~。
 +
|translation = Fufu~. My sniper's spirit is burning~<ref>Referring to her self-proclaimed title as 'Sniper of the Seas'.</ref>
 +
|audio = Iku-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = これなら、アイツらを、一網打尽なのね!
 +
|translation = I can get all of them in one go with this!<ref>Referring to her taking out 3 ships with one torpedo spread.</ref>
 +
|audio = Iku-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|origin = 魚雷の補給は大事!なの!
 +
|translation = Resupplying torpedoes is important! Yup!
 +
|audio = Iku-Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = ちょ~っと、修理するの~
 +
|translation = I'm going to get a quick repair~
 +
|audio = Iku-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = んぁ、やられたぁ…治ったら、倍返しなのね!
 +
|translation = Ugh, they got me... When I'm fixed up, I'm going to pay them back double!
 +
|audio = Iku-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = 新しい艦が出来たの~!
 +
|translation = A new ship has been completed~!
 +
|audio = Iku-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 艦隊帰投、なのね!
 +
|translation = The fleet has returned to port~!
 +
|audio = Iku-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = イクの魚雷が、うずうずしてるの!
 +
|translation = My torpedoes are itching to go!
 +
|audio = Iku-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = イクの魚雷攻撃、行きますなのね!
 +
|translation = Here goes my torpedo strike!
 +
|audio = Iku-Battle_Start.ogg
 
}}
 
}}
|}
+
{{ShipquoteKai
===Quotes===
+
|scenario = Attack
{{Shipquote
+
|origin = 酸素魚雷6発発射するの!
| 自己紹介=素敵な提督さんで嬉しいのね。伊十九なの。そう、イクって呼んでもいいの!
+
|translation = Launching 6 oxygen torpedoes!
| EN1=
+
|audio = Iku-Attack.ogg
| Note1=
+
}}
| 秘書クリック会話①=提督!イクから目を逸らしちゃダメなの!
+
{{ShipquoteKai
| EN2=
+
|scenario = Night Battle Attack
| Note2=
+
|origin = 狙ってくれって言ってるようなものなの!
| 秘書クリック会話②=んふー、提督は何をしても怒らないから好きなのね
+
|translation = It's like you're saying "shoot me"!
| EN3=
+
|audio = Iku-Night_Attack.ogg
| Note3=
+
}}
| 秘書クリック会話③=提督?肩凝ってるのぉ?ほらっ、こうするとどーお?痛い?いっひひひひ
+
{{ShipquoteKai
| EN4=
+
|scenario = Night Battle
| Note4=
+
|origin = 提督、あいつ倒したら、ご褒美 欲しいの
| 戦績表示時=提督に、報告書なのね
+
|translation = After I defeat them, I want a reward Admiral.
| EN5=
+
|audio = Iku-Night_Battle.ogg
| Note5=
+
}}
| 編成選択時=はーい! イク、行くの!
+
{{ShipquoteKai
| EN6=
+
|scenario = MVP
| Note6=
+
|origin = イク大金星なのね!提督のご褒美、期待しちゃうなのねー
| 装備時①=魚雷の補給は大事!なの
+
|translation = I won a dazzling victory! I'm expecting a reward from you Admiral~
| EN7=
+
|audio = Iku-MVP.ogg
| Note7=
+
}}
| 装備時②=ふふー。スナイパー魂が滾るのね~。
+
{{ShipquoteKai
| EN8=
+
|scenario = Minor Damage 1
| Note8=
+
|origin = くぅっ!生意気なのね!
| 装備時③=これなら、アイツらを、一網打尽なのね!
+
|translation = Guh! How cheeky!
| EN9=
+
|audio = Iku-Minor_Damage_1.ogg
| Note9=
+
}}
| ドック入り=
+
{{ShipquoteKai
| EN10=
+
|scenario = Minor Damage 2
| Note10=
+
|origin = くっ! 私狙ってるの、あいつなの?
| ドック入り(重傷)=んぁ、やられたぁ…治ったら、倍返しなのね!
+
|translation = Guh! Is that one targeting me?
| EN11=
+
|audio = Iku-Minor_Damage_2.ogg
| Note11=
+
}}
| 建造時=新しい艦が出来たの~!
+
{{ShipquoteKai
| EN12=
+
|scenario = Major Damage
| Note12=
+
|origin = こんなんでイクを追い込んだつもりなの…?逆に燃えるのね!
| 艦隊帰投時=
+
|translation = Did you think you've cornered me with this...? I'm fired up instead!
| EN13=
+
|audio = Iku-Major_Damage.ogg
| Note13=
+
}}
| 出撃時=はーい! イク、行くの!
+
{{ShipquoteKai
| EN14=
+
|scenario = Sunk
| Note14=
+
|origin = イク…沈むの…?ねえ…提督…私がいなくなっても…心配…しないで…なの…ね…
| 戦闘開始時=イクの魚雷攻撃、行きますなのね!
+
|translation = Am I... sinking...? Hey... Admiral... even if I'm gone...please...don't worry...alright...
| EN15=
+
|audio = Iku-Sunk.ogg
| Note15=
+
}}
| 攻撃時=酸素魚雷6発発射するの!
+
|}<references/>
| EN16=
+
{{clear}}
| Note16=
+
 
| 夜戦開始時=
+
===Hourlies===
| EN17=
+
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}
| Note17=
+
{{ShipquoteKai
| 夜戦攻撃時=
+
|scenario = 00:00
| EN18=
+
|origin = 時間は、マルマルマルマル! 日付けが変わったの!
| Note18=
+
|translation = The time is, 0000! The date has changed!
| MVP時=
+
|audio = IkuKai-Hourly_0000.ogg
| EN19=
+
}}
| Note19=
+
{{ShipquoteKai
| 被弾小破①=くっ! 私狙ってるの、あいつなの?
+
|scenario = 01:00
| EN20=
+
|origin = マルヒトマルマル。まだやるの~?
| Note20=  
+
|translation = 0100. Still going?
| 被弾小破②=
+
|audio = IkuKai-Hourly_0100.ogg
| EN21=
+
}}
| Note21=
+
{{ShipquoteKai
| 被弾カットイン=こんなんでイクを追い込んだつもりなの…?逆に燃えるのね!
+
|scenario = 02:00
| EN22=
+
|origin = マルフタマルマル!いつまでやるの~?
| Note22=
+
|translation = 0200. When will you stop?
| 撃沈時(反転)=イク・・・沈むの・・・?ねえ・・・提督・・・私がいなくなっても・・・心配・・・しないで・・・なの・・・ね・・・
+
|audio = IkuKai-Hourly_0200.ogg
| EN23=
+
}}
| Note23=
+
{{ShipquoteKai
|Library =潜水艦の伊一九よ。うん、イク。正規空母ワスプを自<br>慢の酸素魚雷で仕留めたの。さらにずっーと先を航行<br>していた戦艦や駆逐艦にも命中したの。海のスナイパ<br>ー、イクさんの活躍、ずーっと覚えていてなの・・・ね。<br>
+
|scenario = 03:00
 +
|origin = マルサンマルマル! いーつーねーるーのー?
 +
|translation = 0300! When~ are~ you~ sleeping~?
 +
|audio = IkuKai-Hourly_0300.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 04:00
 +
|origin = マルヨンマルマル。 実は、今落ちてたでしょ? イク、知ってるなの~
 +
|translation = 0400. Didn't you fall asleep then? I can tell~<ref>"落ちる" carries the implication of collapsing.</ref>
 +
|audio = IkuKai-Hourly_0400.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 05:00
 +
|origin = マルゴーマルマル。ねぇ…今、ちょっと落ちてたの~?
 +
|translation = 0500. Hey... didn't you fall asleep for a while then?
 +
|audio = IkuKai-Hourly_0500.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 06:00
 +
|origin = マルロクマルマル!だって、もう朝なの~
 +
|translation = 0600! It's already morning now~
 +
|audio = IkuKai-Hourly_0600.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 07:00
 +
|origin = マルナナマルマル! 1日始まってるし、なの! …お腹空いたぁ~
 +
|translation = 0700! A new day has started! ...I'm hungry~
 +
|audio = IkuKai-Hourly_0700.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 08:00
 +
|origin = マルハチマルマル。寝不足じゃないの~?
 +
|translation = 0800. Aren't you tired?
 +
|audio = IkuKai-Hourly_0800.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 09:00
 +
|origin = マルキューマルマル!おはよう、なのね!
 +
|translation = 0900! Morning! <ref>As in 'good morning'.</ref>
 +
|audio = IkuKai-Hourly_0900.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 10:00
 +
|origin = ヒトマルマルマル。イク、潜水しようっと!
 +
|translation = 1000. I'm going diving!
 +
|audio = IkuKai-Hourly_1000.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 11:00
 +
|origin = ヒトヒトマルマル。ふぁ~、眠くなっちゃったの…
 +
|translation = 1100. *yawn* I'm sleepy...
 +
|audio = IkuKai-Hourly_1100.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 12:00
 +
|origin = ヒトフタマルマル。イクと一緒に、お昼寝するなの?
 +
|translation = 1200. Want to take an afternoon nap with me?
 +
|audio = IkuKai-Hourly_1200.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 13:00
 +
|origin = ヒトサンマルマル!ランチが終わったら、お昼寝したいの~
 +
|translation = 1300! I want to take an afternoon nap after lunch~
 +
|audio = IkuKai-Hourly_1300.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 14:00
 +
|origin = ヒトヨンマルマル。天気のいい午後は、お散歩したいの~!何気にいつも、海の中だし~
 +
|translation = 1400. The weather this afternoon is great, I want to go for a walk~! After all, I'm always in the sea~
 +
|audio = IkuKai-Hourly_1400.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 15:00
 +
|origin = ヒトゴーマルマル。提督?いつもこの時間、何してるの~?
 +
|translation = 1500. Admiral? What do you normally do at this time?
 +
|audio = IkuKai-Hourly_1500.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 16:00
 +
|origin = ヒトロクマルマル。夜に向けて準備なの~!
 +
|translation = 1600. We need to prepare for the night!
 +
|audio = IkuKai-Hourly_1600.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 17:00
 +
|origin = ヒトナナマルマル。なんか、うずうずしてくるのね~!
 +
|translation = 1700. I'm kinda itching to do something~!
 +
|audio = IkuKai-Hourly_1700.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 18:00
 +
|origin = ヒトハチマルマル!撃つ時は、6発なのね!
 +
|translation = 1800! When firing, you have to use 6 tubes!
 +
|audio = IkuKai-Hourly_1800.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 19:00
 +
|origin = ヒトキュウマルマル!19時なの!イクの時間なの!
 +
|translation = 1900! It's 7pm! It's my time!<ref>Iku = 19</ref>
 +
|audio = IkuKai-Hourly_1900.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 20:00
 +
|origin = フタマルマルマル!イクの大好きな時間、一緒に過ごせてよかったの!
 +
|translation = 2000! I'm glad I could spend my favorite time with you!
 +
|audio = IkuKai-Hourly_2000.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 21:00
 +
|origin = フタヒトマルマル。さ~て、そろそろ、夜本番なの!
 +
|translation = 2100. Now, it's almost time for tonight's performance!<ref>A double entendre since 'honban' (本番) can both mean 'performance' and 'sex'.</ref>
 +
|audio = IkuKai-Hourly_2100.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 22:00
 +
|origin = フタフタマルマル。気合い入れて、行っちゃうなの~?
 +
|translation = 2100. Have you gotten fired up~?
 +
|audio = IkuKai-Hourly_2200.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 23:00
 +
|origin = フタサンマルマル。イクってば、そろそろ御睡なのかも~…
 +
|translation = 2300. I think it's almost time for me to sleep...
 +
|audio = IkuKai-Hourly_2300.ogg
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = 提督、このケーキおいしいの!もっともっとほしいの!イク、クリスマスはとってもご機嫌なの!
 +
|translation = This cake is delicious, Admiral! I want a lot more! I’m really enjoying Christmas!
 +
|audio = I-19_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 提督、あけましておめでとう、なの!今年もイクをよろしくお願いするの!するの!
 +
|translation = Happy New Year, Admiral! Please take care of me again this year! OK!
 +
|audio = I-19_New_Year_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = 節分なの! えっと、イクたちの鬼役は…大鯨なの! 目標発見、節分戦深度に浮上、てぇー! 鬼は~外! えい、えーい!
 +
|translation = It’s Setsubun! Ummm, our Oni is… Taigei! Target spotted, rise to Setsubun combat depth, firee! Demon begone! Ei, eiiii!
 +
|audio = I-19_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 提督!イク、結構頑張って手作りチョコ作ったの!食べてほしいの!…どう?美味し?うん、まだまだあるの!
 +
|translation = Admiral! I did my best to make some handmade chocolates! I want you to have them! …Well? Are they good? Yup, I’ve got plenty more!
 +
|audio = I-19_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 提督、どうしたの!?顔色が悪いの…えぇ、チョコの食べすぎ?それは良くないの…胃薬入りチョコ作ったの!これ、食べるの!
 +
|translation = What’s wrong, Admiral!? You don’t look so good… Eh, you ate too many chocolates? That’s bad… I’ll make chocolates with stomach medicine! Here, eat this!
 +
|audio = I-19_Valentine_Sec2.ogg
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = 提督、これ、チョコのお返し?ありがとなの!嬉しいから、これ持って、オリョール行ってくるの!ふふ、イク、ご機嫌なの!
 +
|translation = Is this in return for the chocolates, Admiral? Thank you! I’ll bring it with me to Orel because I’m happy! Fufu~, I’m in a good mood!
 +
|audio = I-19_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 提督、イク達、三周年なの!めでたいの!これからも、よろしくなの!
 +
|translation = It’s our 3rd Anniversary, Admiral! Congrats! I’m going to keep counting on you!
 +
|audio = I-19_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = 最近、雨が多いの?イク、何時も海の中だから分からなかったの。梅雨なのね。
 +
|translation = It’s been raining a lot recently? I’m always under the sea so I never realized. It’s the rainy season.
 +
|audio = I-19_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]]
 +
|origin = そろそろまた夏がくるのね!えぇ、提督?この水着以外が見たいの?イク、これが良いんだけど…ん、どうしようかな~?
 +
|translation = Summer is almost here again! Eh, Admiral? You want to see me in something other than this swimsuit? I like this swimsuit though… Hmmm, what should I do?
 +
|audio = I-19_Early_Summer_Sec1_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = イク、秋は無性に魚雷を撃ちたくなるの。空母とか空母とか空母とか、戦艦でもいいの!
 +
|translation = I really want to fire torpedoes in autumn. At a carrier, or a carrier, or a carrier; even a battleship is fine!<ref>Referring to the time she sunk a CV and a DD and damaged a BB with a single torpedo salvo at Guadalcanal.</ref>
 +
|audio = I-19_Autumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2017|Spring 2017]]
 +
|origin = 提督、春なの!イクとピクニックに行くといいの!行き先だって?もちろん、海の中なお!
 +
|translation = It’s spring, Admiral! Come for a picnic with me! Where? Out to sea of course!
 +
|audio = I-19_Spring_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin =提督、イク達四周年なの!めでたいの!これからもよろしくなの!
 +
|translation = It’s our 4th Anniversary, Admiral! It’s a happy time! Keep taking care of me!
 +
|audio = Iku_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
|origin = 大分寒くなって来たの。イク?イクは風邪なんか引かないの!提督は?あれ、熱あるの?えぇ、違う?
 +
|translation = It’s gotten really cold. Me? I don’t catch things like colds! What about you, Admiral? Do you have a fever? Eh, you don’t?
 +
|audio = I-19_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、イクたち、ついに五周年なの!めでたいの!これからも、よろしくなの!
 +
|translation = It’s finally our 5th Anniversary, Admiral! Well done! Keep looking after us!
 +
|audio = I-19_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、イクたちなんと六周年なの。おめでたいの。これからも、よろしくおねがいなの。
 +
|translation = Admiral, it's our 6th Anniversary. Thank you. Please keep looking after me.
 +
|audio = I-19_6th_Anniversary_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
 +
|origin = 提督、オリョール…じゃない、イクたち、七周年なの!おめでたいの!これからもよろしくなの!
 +
|translation = Admiral, it's Orel's... No, it's our 7th Anniversary! Congrats! Please keep looking after us!
 +
|audio = I-19_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、提督、イクたち、ついに、ついに八周年なの!ねぇ、めでたいの?これからも、よろしくお願いなの。
 +
|translation = Admiral, Admiral, it's really our 8th Anniversary! Hey, aren't you happy? Please keep looking after me.
 +
|audio = I-19_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 
}}
 
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
   −
==Character==
+
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Eve of the Final Battle 2018]]
 +
|origin = 艦隊が、作戦準備に入ってるなの。緊張するの!
 +
|translation = The fleet is preparing for the operation. I’m nervous!
 +
|audio = I-19_Kantai_Kessen_2018_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fall 2020 Event]]
 +
|origin = 了解ナノ!
 +
|translation = Understood!
 +
|audio = Ship_Voice_I-19_Kai_Fall_2020_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 1
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
   −
===Appearance===
+
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full I-19.png|Base
 +
Ship Full I-19 Damaged.png|Base Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
*2013 November event special map E1 completion reward
+
;General Information
 +
* She is named after.
 +
** Her nickname, "Iku", is an alternate reading of "19". 1 = "I"; 9 = "Ku".
 +
* She was launched on the 16th of September 1939.
 +
* Sunk via depth charges on the 25th of November 1943, by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Radford_(DD-446) USS ''Radford''].
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was added on the 1st of November 2013 as [[Fall 2013 Event]] E1 reward.
 +
 
 +
;Misc
 +
* I-19 was originally planned to be released in the [[Summer 2013 Event]] but however due to decision made by [[Kensuke Tanaka]] and the development team. They opted out of releasing them due to two major factors:
 +
** They originally planned to have her be voiced by [[Megumi Nakajima]] but later Tanaka proposed instead to be voiced by [[Misato]].
 +
** They forgot to have [[Misato]] do I-19's voice lines resulting in them delaying her arrival till the [[Fall 2013 Event]].
 +
 
 +
*In September 15, 1942, while patrolling the [http://en.wikipedia.org/wiki/Solomon_Islands ''Solomon Islands''], she spotted and fired a spread of 6 torpedoes at the carrier [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Wasp_(CV-7) ''USS Wasp'']''.'' 3 torpedeos hit the carrier, causing such heavy damage that she later needed to be scuttled. The other 3 torpedoes (by sheer luck) sunk the destroyer [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_O%27Brien_(DD-415) ''USS O'Brien''] and caused significant damage to the battleship [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_North_Carolina_(BB-55) ''USS North Carolina'']. As a result of this, she holds the record for the single most destructive torpedo spread fired by any submarine during World War II.
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[EliteSS|List of Submarines]]
   
*[[wikipedia:Japanese_submarine_I-19|Wikipedia entry on submarine I-19]]
 
*[[wikipedia:Japanese_submarine_I-19|Wikipedia entry on submarine I-19]]
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
1,223

edits