Changes

10,922 bytes added ,  1 month ago
no edit summary
Line 2: Line 2:  
{{KanmusuInfo|ID=004}}
 
{{KanmusuInfo|ID=004}}
 
{{KanmusuInfo|ID=103}}
 
{{KanmusuInfo|ID=103}}
 +
{{KanmusuInfo|ID=354}}
 +
Is an "Aviation Battleship" (BBV) at Kai+, despite being designated in the game as an "Aircraft Battleship / Remodeled Aviation Battleship" (BBCV / 航母戦 / 改装航空戦艦) at Kai Ni.
 +
*This is reflected in her [[#Equipability Exceptions|equipability exceptions]], and the fact that she needs an [[AGDP]] to be sortied on "Arctic Maps".
 +
 +
Hyuuga Kai Ni's ship class in-game is the {{Class|Ise}}, but is displayed as "''Kai Ise''-class" on her [[Library]] page.
    
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{:Category:Battleships}}
 +
 +
{{:Category:Aviation Battleships}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
;Kai
 +
* Becomes a [[BBV]].
 +
* Can perform special [[AACI]]:
 +
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto"
 +
! colspan=7|AACI Patterns
 +
|-
 +
! ID
 +
! Priority<br>Order
 +
! width="300px"|Setup
 +
! width="80px"|Shot down<br>per slot
 +
! width="64px"|K-value
 +
! width="64px"|Rate
 +
! User
 +
|-
 +
!25
 +
!10
 +
|{{Equipment/Card|12cm 30-tube Rocket Launcher Kai Ni|size=70px}} {{Air Radar}} {{AA Shell}}
 +
| +8
 +
|1.55
 +
|60%
 +
|rowspan=2|'''{{Ship/Link|Hyuuga/Kai|Hyuuga/Kai Ni|text=Hyuuga Kai/Ni}}
 +
|-
 +
!28
 +
!29
 +
|{{Equipment/Card|12cm 30-tube Rocket Launcher Kai Ni|size=70px}} {{Air Radar}}
 +
| +5
 +
|1.4
 +
|55%
 +
|}
 +
;Kai Ni
 +
* Can perform special Zuiun and Suisei cut-in attacks at Kai Ni. Please see [[Combat/Artillery_Spotting#Setups_and_Attack_Types|Artillery Spotting]] for more details.
 +
* Can perform special [[OASW]]:
 +
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="width:900px; text-align:center; margin:auto"
 +
!width="25%"|Ship
 +
!ASW Stat Required
 +
!Equipment Required
 +
|-
 +
!{{Ship/Banner|Hyuuga/Kai Ni|small=true}}
 +
| '''N/A'''
 +
| {{Autogyro}}{{Autogyro}}'''2 {{EquipmentLink|Ka Type Observation Autogyro|O Type Observation Autogyro Kai|O Type Observation Autogyro Kai Ni|text=Autogyros|link_category=Autogyros}}'''<br>-or-<br>{{Autogyro}}'''1 {{EquipmentLink|S-51J|S-51J Kai|text=Helicopter|link_category=Helicopters}}'''
 +
|}
 +
 +
===Stats Exceptions===
 +
;Kai Ni
 +
*Has 5 equipment slots.
 +
*Is '''Medium Range'''.
 +
**Can reach '''"Longest Range"''' when equipped with both a '''[[Range Extension|Very Long Range]]''' equipment and a {{Equipment/Link|Type 2 Reconnaissance Aircraft}}.
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/BB}}
 +
{{:Equipment/Equipability/BBV}}
 +
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=4 style="font-size:15px"|Hyuuga Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Hyuuga|small=true}}<br>Hyuuga (BB)
 +
!{{Ship/Banner|Hyuuga/Kai|small=true}}<br>Hyuuga Kai (BBV)
 +
!{{Ship/Banner|Hyuuga/Kai Ni|small=true}}<br>Hyuuga Kai Ni (BBV)
 +
|-
 +
!rowspan=2|Ship Exceptions
 +
!rowspan=2| -
 +
!rowspan=2| -
 +
|Can Equip:<br>{{GreenPlane}} {{RedPlane}} {{YellowPlane}} {{ASWPlane}} {{Small Sonar}}
 +
|-
 +
|Cannot Equip:<br>{{AntiGroundArtillery}}
 +
|-
 +
!Slot Exceptions
 +
! -
 +
! -
 +
|3rd, 4th, & 5th Slots: No<br>{{RedGunMedium}} {{RedGunHeavy}}
 +
|}
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required to [[Craft]] [[Zuiun (631 Air Group)]].
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A18}}, {{Q|A60}}, {{Q|A61}}, {{Q|A77}}
 +
*** {{Q|B102}}, {{Q|B114}}, {{Q|B132}}
 +
*** {{Q|F58}}
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|A43}}
 +
*** {{Q|Bm4}}
 +
*** {{Q|F86}}, {{Q|F87}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[Type 32 Surface Radar Kai]], [[S-51J Kai]], [[12cm 30-tube Rocket Launcher Kai 2]], [[Zuiun Kai 2 (634 Air Group)]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Zuiun]], [[Type 22 Surface Radar]], [[Type 21 Air Radar]], [[Type 32 Surface Radar]], [[12cm 30-tube Rocket Launcher]], [[Zuiun (634 Air Group)]], [[Zuiun (634 Air Group/Skilled)]], [[O Type Observation Autogyro Kai]], [[O Type Observation Autogyro Kai 2]], [[S-51J]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 21: Line 128:  
呉で朽ち果てるまで、戦うつもりだ。
 
呉で朽ち果てるまで、戦うつもりだ。
 
|translation = 2nd of the Ise-class battleships, Hyuuga.
 
|translation = 2nd of the Ise-class battleships, Hyuuga.
Ah yes, I became an aviation battleship together with Ise. That was because there was an incident involving my turret.<ref>In a maneuver on 5/5/1942, the 5th turret of Hyuuga exploded and required repairs. And at almost the same time (6/5~6/1942), the Imperial Japanese Navy was defeated in Battle of Midway and lost 4 regular aircraft carriers. Under this situation, a flight deck was put on Hyuuga instead of being repaired to her original state in order to compensate for the loss of aviation force.</ref>
+
Ah yes, I became an aviation battleship together with Ise. That was because there was an incident involving my turret.<ref>In a maneuver on 5/5/1942, the 5th turret of Hyuuga exploded and required repairs. And at almost the same time (6/5~6/1942), the Imperial Japanese Navy was defeated in the Battle of Midway and lost 4 regular aircraft carriers. Under this situation, a flight deck was put on Hyuuga instead of being repaired to her original state in order to compensate for the loss of aviation force.</ref>
 
I intend to keep fighting at Kure until I'm reduced to dust.<ref>After she was damaged during the [https://en.wikipedia.org/wiki/Bombing_of_Kure_(July_1945) Bombing of Kure], her crew ran her aground and she was used as a gun platform until the end of the war.</ref>
 
I intend to keep fighting at Kure until I'm reduced to dust.<ref>After she was damaged during the [https://en.wikipedia.org/wiki/Bombing_of_Kure_(July_1945) Bombing of Kure], her crew ran her aground and she was used as a gun platform until the end of the war.</ref>
 
|audio = Hyuuga-Library.ogg
 
|audio = Hyuuga-Library.ogg
Line 27: Line 134:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
|origin = あ、君…いや、提督か。
+
|origin = あ…君…まだ居たんだ。
|translation = Ah, you... No, it's "Admiral".
+
|translation = Ah... so... you're still here.
|audio = Hyuuga-Secretary_2.ogg
+
|audio = Hyuuga-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 56: Line 163:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Joining The Fleet
+
|scenario = Joining the Fleet
 
|origin = 戦艦日向、出る!
 
|origin = 戦艦日向、出る!
 
|translation = Battleship Hyuuga, moving out!
 
|translation = Battleship Hyuuga, moving out!
Line 87: Line 194:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Major)
 
|scenario = Docking (Major)
|origin = この強化、どう戦力に影響するか…。
+
|origin = ま、前線は伊勢に任せるさ
 
|translation = Well, I'll just leave the front lines to Ise.
 
|translation = Well, I'll just leave the front lines to Ise.
 
|audio = Hyuuga-Docking_Major.ogg
 
|audio = Hyuuga-Docking_Major.ogg
Line 98: Line 205:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Return From Sortie
+
|scenario = Return from Sortie
 
|origin = 艦隊が帰ってきたぞ。賑やかになるな…
 
|origin = 艦隊が帰ってきたぞ。賑やかになるな…
 
|translation = The fleet is back. Things will get busy...
 
|translation = The fleet is back. Things will get busy...
Line 104: Line 211:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting A Sortie
+
|scenario = Starting a Sortie
 
|origin = 伊勢の奴…張り切り過ぎだ 。
 
|origin = 伊勢の奴…張り切り過ぎだ 。
 
|translation = That Ise... is getting too excited.
 
|translation = That Ise... is getting too excited.
Line 110: Line 217:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting A Battle
+
|scenario = Starting a Battle
 
|origin = 撃つぞ、それっ!
 
|origin = 撃つぞ、それっ!
 
|translation = I'm firing, now!
 
|translation = I'm firing, now!
Line 169: Line 276:  
'''Aviation Battleship'''
 
'''Aviation Battleship'''
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
{{ShipquoteKai
+
<!---{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 
|origin = 伊勢型航空戦艦、日向。推して参る。
 
|origin = 伊勢型航空戦艦、日向。推して参る。
 
|translation = Ise-class Aviation Battleship, Hyuuga. Ready and reporting for duty.
 
|translation = Ise-class Aviation Battleship, Hyuuga. Ready and reporting for duty.
 
|audio = HyuugaKai-Introduction.ogg
 
|audio = HyuugaKai-Introduction.ogg
 +
}}--->
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|origin = 伊勢型航空戦艦、日向。改装後の航空戦艦の力、存分にお見せする。行くぞ。
 +
|translation = I'm the Ise-class aviation battleship, Hyuuga. I'll show you what an aviation battleship can really do after being remodelled. Let's go.
 +
|audio = HyuugaKai-Intro.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 改装航空戦艦、日向だ。うん、更に航空艤装を強化した。何?心配するな。瑞雲の運用も可能だ。いけるな。
 +
|translation = I'm the remodelled aviation battleship, Hyuuga. Yes, I've strengthened my aviation equipment even more. What's that? Don't you worry. I can still use Zuiuns. Let's go.
 +
|audio = HyuugaKai2-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 181: Line 301:  
ああ、そうだ、海自のDDH「ひゅうが」に名は受け継がれている。
 
ああ、そうだ、海自のDDH「ひゅうが」に名は受け継がれている。
 
|translation = I'm an aviation battleship that gained the ability to operate aircraft, Hyuuga.
 
|translation = I'm an aviation battleship that gained the ability to operate aircraft, Hyuuga.
I too fought bravely in the Battle of Leyte Gulf. The most memorable for me was the operation to transport strategic supplies, "Operation Kita".<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Kita Operation Kita] was a success with the IJN task force successfully delivering their cargo gasoline, rubber, tin and other materials vital to the war effort.</ref>
+
I too fought bravely in the Battle of Leyte Gulf. The most memorable for me was the operation to transport strategic supplies, "Operation Kita".<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Kita Operation Kita] was a success with the IJN task force successfully delivering their cargo of gasoline, rubber, tin and other materials vital to the war effort.</ref>
Ah, that's right, my name has been inherited by the JMSDF's "Hyuuga".<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/JDS_Hy%C5%ABga JDS Hyuuga].</ref>
+
Ah, that's right, my name has been inherited by the JMSDF's DDH "Hyuuga".<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/JDS_Hy%C5%ABga JDS Hyuuga].</ref>
 
|audio = HyuugaKai-Library.ogg
 
|audio = HyuugaKai-Library.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
|origin = あ…君…まだ居たんだ。
+
|origin = あぁ、この改装後の航空甲板か?この航空甲板にはな…えぇ、説明いらないか?
|translation = Ah... so... you're still here.
+
|translation = Ah, this remodelled flight deck? You know this flight deck... Eh, you didn't need to know more?
|audio = HyuugaKai-Secretary_1.ogg
+
|audio = HyuugaKai-Sec1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 案じることはない、この航空戦隊、この日向がいる。
 +
|translation = You don't need to worry, because I'm a part of this carrier group.
 +
|audio = HyuugaKai2-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 202: Line 329:  
|translation = What's the "1st Escort Flotilla"?<ref>In reference to the JMSDF fleet group, to which the JDS Hyūga (her modern reincarnation) belongs.</ref>
 
|translation = What's the "1st Escort Flotilla"?<ref>In reference to the JMSDF fleet group, to which the JDS Hyūga (her modern reincarnation) belongs.</ref>
 
|audio = HyuugaKai-Secretary_3.ogg
 
|audio = HyuugaKai-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = そうだな、対空、そして対潜警戒も必要だろう。んー。
 +
|translation = That's right, it's important to be on anti-air and anti-submarine alert. Hmm.
 +
|audio = HyuugaKai2-Sec3.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|origin = あぁ、何だ、別に退屈していない。瑞雲の整備もあるしな。そう、瑞雲が。
 +
|translation = Ah, I'm not really bored. I have Zuiun maintenance to do. Yes, on the Zuiuns.
 +
|audio = HyuugaKai-Idle.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 提督もそうか?やっと航空戦艦の有用性に開眼したか?いや、とってもいいことだ。うん、いろいろと話し合う必要があるな。
 +
|translation = You think so too, Admiral? You've finally realized how useful aviation battleships can be? Oh, that is great news. Yes, we have a lot we need to talk about.
 +
|audio = HyuugaKai2-Idle.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|origin = 提督、少し疲れているではないか?人間も艦艇も同じだ。疲れたら、にゅうきゅが必要だぞ。熱い風呂でを入ったらいい。
 +
|translation = Admiral, aren't you tired? Humans and ships are the same. It's best if you take a rest when you're tired. Taking a hot bath would be a good idea.
 +
|audio = HyuugaKai-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 216: Line 369:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Joining The Fleet
+
|scenario = Joining the Fleet
 
|origin = 四航戦、出撃するぞ!
 
|origin = 四航戦、出撃するぞ!
 
|translation = CarDiv4, sortieing!
 
|translation = CarDiv4, sortieing!
Line 226: Line 379:  
|translation = Could this really be the age of the aviation battleship?
 
|translation = Could this really be the age of the aviation battleship?
 
|audio = HyuugaKai-Equipment_1.ogg
 
|audio = HyuugaKai-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = うん、なるほどな。
 +
|translation = Yes, I see.
 +
|audio = HyuugaKai2-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 232: Line 392:  
|translation = The times have finally caught up to me...
 
|translation = The times have finally caught up to me...
 
|audio = HyuugaKai-Equipment_2.ogg
 
|audio = HyuugaKai-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = そうなるか?まあ、そうなるな。
 +
|translation = Is that so? Well, I guess so.
 +
|audio = HyuugaKai2-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 238: Line 405:  
|translation = ...Well, I guess so.
 
|translation = ...Well, I guess so.
 
|audio = HyuugaKai-Equipment_3.ogg
 
|audio = HyuugaKai-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|origin = 補給か?…まあ、そうなるな。
 +
|translation = A resupply? ...Well, I guess I need one.
 +
|audio = Ship_Voice_Hyuuga_Kai_Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 248: Line 421:  
|scenario = Docking (Major)
 
|scenario = Docking (Major)
 
|origin = VLS?いや、そんな武装は知らんぞ。
 
|origin = VLS?いや、そんな武装は知らんぞ。
|translation = VLS? No, I don't know what sort of equipment that is.<ref>[[https://en.wikipedia.org/wiki/Vertical_launching_system|Vertical Launching Systems]] are a platform for launching missiles from ships. The JDS Hyuuga is equipped with them.</ref>
+
|translation = VLS? No, I don't know what sort of equipment that is.<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Vertical_launching_system Vertical Launching Systems] are a platform for launching missiles from ships. The JDS Hyuuga is equipped with them.</ref>
 
|audio = HyuugaKai-Docking_Major.ogg
 
|audio = HyuugaKai-Docking_Major.ogg
 
}}
 
}}
Line 258: Line 431:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Return From Sortie
+
|scenario = Return from Sortie
 
|origin = 艦隊が帰ってきた。全艦健在だといいな。
 
|origin = 艦隊が帰ってきた。全艦健在だといいな。
 
|translation = The fleet's returned. It'd be good if they are all in good shape.
 
|translation = The fleet's returned. It'd be good if they are all in good shape.
Line 264: Line 437:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting A Sortie
+
|scenario = Starting a Sortie
 
|origin = 航空戦艦日向、推参!
 
|origin = 航空戦艦日向、推参!
 
|translation = Aviation battleship Hyuuga, here!
 
|translation = Aviation battleship Hyuuga, here!
Line 270: Line 443:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting A Battle
+
|scenario = Starting a Battle
 
|origin = 航空戦艦の真の力、思い知れ!
 
|origin = 航空戦艦の真の力、思い知れ!
 
|translation = Get to know the true power of the aviation battleships!
 
|translation = Get to know the true power of the aviation battleships!
 
|audio = HyuugaKai-Battle_Start.ogg
 
|audio = HyuugaKai-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 日向航空隊、発艦始め。
 +
|translation = Hyuuga Air Wing, begin takeoff.
 +
|audio = HyuugaKai2-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 286: Line 466:  
|translation = Well, it's not like the rear deck is a shield...
 
|translation = Well, it's not like the rear deck is a shield...
 
|audio = HyuugaKai-Air_Battle.ogg
 
|audio = HyuugaKai-Air_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = お返しだ。行くぞ。
 +
|translation = I’ll pay you back for that. Here I come.
 +
|audio = Hyuuga_Kantai_Kessen_2018_Atk.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 292: Line 479:  
|translation = You're so much trouble. We'll wipe you out here!
 
|translation = You're so much trouble. We'll wipe you out here!
 
|audio = HyuugaKai-Night_Battle.ogg
 
|audio = HyuugaKai-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 昼間の航空攻撃、そして水上打撃部隊としての突撃だ。この立体的な攻撃こそ。
 +
|translation = It's time for the attack following the daytime airstrike and shelling. This is how we fight multi-dimensionally.
 +
|audio = HyuugaKai2-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 304: Line 498:  
|translation = I'm getting hit...
 
|translation = I'm getting hit...
 
|audio = HyuugaKai-Minor_Damage_1.ogg
 
|audio = HyuugaKai-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = あぁ、やるな。だが戦闘航行に支障はない。
 +
|translation = Ah, not bad. But this doesn't affect my combat maneuverability.
 +
|audio = Hyuuga_Kantai_Kessen_2018_MinorDmg1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 310: Line 511:  
|translation = Wha! Not bad...
 
|translation = Wha! Not bad...
 
|audio = HyuugaKai-Minor_Damage_2.ogg
 
|audio = HyuugaKai-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 回避!面舵!面舵だ!
 +
|translation = Evasive maneuvers! Starboard! Hard to starboard!
 +
|audio = HyuugaKai2-MinorDmg2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
 
|origin = あぁ…この格好は、伊勢には見せたくないな…
 
|origin = あぁ…この格好は、伊勢には見せたくないな…
|translation = Ah... I don't want to let Ise see my like this...
+
|translation = Ah... I don't want to let Ise see me like this...
 
|audio = HyuugaKai-Major_Damage.ogg
 
|audio = HyuugaKai-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = うぅ、航空艤装こそやられたが、戦艦としてが健在だ。まだまだやれるぞ!
 +
|translation = Urgh, even if my aviation equipment is damaged, my battleship equipment still works. I can still keep going!
 +
|audio = HyuugaKai2-MajorDmg.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 353: Line 568:  
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 
|origin = そうか、ヴァレンタインというやつだな。仕方無い、特別な瑞雲をやろう。ほら。
 
|origin = そうか、ヴァレンタインというやつだな。仕方無い、特別な瑞雲をやろう。ほら。
|translation = I see, Valentine’s is here. Can’t be helped then, I’ll give you this special Zuiun. Here.
+
|translation = I see, Valentine’s is here. Can’t be helped then, I’ll give you this special Zuiun. Here.
 
|audio = Hyuuga_Valentine_Sec1.ogg
 
|audio = Hyuuga_Valentine_Sec1.ogg
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 360: Line 575:  
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 
|origin = そうか…今日はおめでたい日なのだな。みんな嬉しそうだ。まあ…悪くないな。
 
|origin = そうか…今日はおめでたい日なのだな。みんな嬉しそうだ。まあ…悪くないな。
|translation = I see… Today is a wonderful day. Everyone looks so happy. Well… it’s not bad.
+
|translation = I see… Today is a wonderful day. Everyone looks so happy. Well… it’s not bad.
 
|audio = 004_Hyuuga_2ndAnniv.mp3
 
|audio = 004_Hyuuga_2ndAnniv.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 367: Line 582:  
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 
|origin = この季節は嫌いではないな……。伊勢……伊勢?なんだ、寝てるのか?
 
|origin = この季節は嫌いではないな……。伊勢……伊勢?なんだ、寝てるのか?
|translation = I don’t dislike this season… Ise… Ise? Oh she’s asleep?
+
|translation = I don’t dislike this season… Ise… Ise? Oh she’s asleep?
 
|audio = Hyuuga_Early_Summer_HQ.ogg
 
|audio = Hyuuga_Early_Summer_HQ.ogg
 
|notes =
 
|notes =
Line 374: Line 589:  
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 
|origin = 謹賀新年、あけましておめでとう!伊勢、そして提督、今年もよろしく頼む。
 
|origin = 謹賀新年、あけましておめでとう!伊勢、そして提督、今年もよろしく頼む。
|translation = Happy New Year! Ise, and Admiral, I’m counting on you again this year.
+
|translation = Happy New Year! Ise, and Admiral, I’m counting on you again this year.
 
|audio = Hyuuga_New_Years_Day_2016.ogg
 
|audio = Hyuuga_New_Years_Day_2016.ogg
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 381: Line 596:  
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 
|origin = この季節はよく雨が降るな…。瑞雲に、支障が出るのは、あまり好ましくないが…。
 
|origin = この季節はよく雨が降るな…。瑞雲に、支障が出るのは、あまり好ましくないが…。
|translation = It rains a lot during this time of year… I don’t really like it since Zuiuns don’t work well…
+
|translation = It rains a lot during this time of year… I don’t really like it since Zuiuns don’t work well…
 
|audio = Hyuuga_Rainy_Season_Sec1_2015.ogg
 
|audio = Hyuuga_Rainy_Season_Sec1_2015.ogg
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 388: Line 603:  
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]
 
|origin = ほぉ、義理堅いな。お返しか?もらっておこう。
 
|origin = ほぉ、義理堅いな。お返しか?もらっておこう。
|translation = Hmm, aren’t you dutiful. Snacks? I accept.
+
|translation = Hmm, aren’t you dutiful. Snacks? I accept.
 
|audio = Hyuuga_White_Day_2018_Sec2.mp3
 
|audio = Hyuuga_White_Day_2018_Sec2.mp3
 
|notes = Secretary 2
 
|notes = Secretary 2
Line 395: Line 610:  
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 
|origin = そうか、またこの祭か。仕方ないだろう。うん、まぁ、自然っとそうなるな。
 
|origin = そうか、またこの祭か。仕方ないだろう。うん、まぁ、自然っとそうなるな。
|translation = I see, we’re having this festival again. I have to do this then. Yes, well, it just feels like I have to.
+
|translation = I see, we’re having this festival again. I have to do this then. Yes, well, it just feels like I have to.
 
|audio = Hyuuga_Spring_2018_Sec1.mp3
 
|audio = Hyuuga_Spring_2018_Sec1.mp3
 
|notes = Secretary 1. Zuiun Festival line
 
|notes = Secretary 1. Zuiun Festival line
Line 402: Line 617:  
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 
|origin = しかし、今度は水の上に浮かべた雰囲気で。ほぉ、しかも、首都に近いエリアに展開するのか。よし!
 
|origin = しかし、今度は水の上に浮かべた雰囲気で。ほぉ、しかも、首都に近いエリアに展開するのか。よし!
|translation = But it looks like it’s going to be floated on water this time. I see, and it’ll be in a place that’s close to the capital too. Alright!
+
|translation = But it looks like it’s going to be floated on water this time. I see, and it’ll be in a place that’s close to the capital too. Alright!
 
|audio = Hyuuga_Spring_2018_Sec2.mp3
 
|audio = Hyuuga_Spring_2018_Sec2.mp3
 
|notes = Secretary 2. Zuiun Festival line
 
|notes = Secretary 2. Zuiun Festival line
Line 409: Line 624:  
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 
|origin = 五周年か。悪くはないな。伊勢、提督、おめでとう。
 
|origin = 五周年か。悪くはないな。伊勢、提督、おめでとう。
|translation = The 5th Anniversary. Not bad. Ise, Admiral; congratulations.
+
|translation = The 5th Anniversary. Not bad. Ise, Admiral; congratulations.
 
|audio = Hyuuga_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 
|audio = Hyuuga_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 416: Line 631:  
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 
|origin = 暑いな。あの呉の夏を思い出すな。まあ、いい。
 
|origin = 暑いな。あの呉の夏を思い出すな。まあ、いい。
|translation = It's hot. This brings back memories of that summer in Kure. Well, that's fine.
+
|translation = It's hot. This brings back memories of that summer in Kure. Well, that's fine.
 
|audio = Hyuuga_Summer_2018_Sec1.mp3
 
|audio = Hyuuga_Summer_2018_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 423: Line 638:  
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 
|origin = ほぉー、この祭り悪くはない。伊勢、たまには楽しいもう。
 
|origin = ほぉー、この祭り悪くはない。伊勢、たまには楽しいもう。
|translation = Oooh, this festival isn't bad. Let's have fun once in a while, Ise.
+
|translation = Oooh, this festival isn't bad. Let's have fun once in a while, Ise.
 
|audio = Hyuuga_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3
 
|audio = Hyuuga_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = 我が航空戦艦戦隊も六周年か。まあ、そうなるな。
 +
|translation = So it's my Aviation Battleship Squadron's 6th Anniversary too. Well, that's how it goes.
 +
|audio = Hyuuga_6th_Anniversary_Sec3.mp3
 +
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
 +
|origin = ついに我が瑞雲隊も七周年か?あぁ、まあ、そうなるな。
 +
|translation = So it's finally our Zuiun Squadron's 7th Anniversary? Ah, well, that's how it goes.
 +
|audio = Hyuuga_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2020|Christmas 2020]]
 +
|origin = 伊勢、極寒の寒冷地では、全通甲板型の航空機運用艦の出撃は困難だ。対策は必要だな。
 +
|translation = Ise, aviation ships that use flight decks can't sortie to the frigid north. Countermeasures are necessary.<ref>Referring to how E2 and E3 of the [[Fall 2020 Event]] banned ships with flight decks from sortieing unless they equipped [[Arctic Gear & Deck Personnel]].</ref>
 +
|audio = Hyuuga Kai Ni_Christmas_2020_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Kai Ni Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = ついに八周年。うわぁ、瑞雲の祝賀編隊か?まあ、そうなるな。
 +
|translation = It's the 8th Anniversary. Oooh, the Zuiuns are formation flying in celebration? Well, that's to be expected.
 +
|audio = Hyuuga_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = 遂に九周年。ほぉ、瑞雲の祝賀大編隊か?まあそうなるな。
 +
|translation = It's finally our 9th anniversary. Hoh, a large formation of Zuiun doing a celebratory flyover? Well, that's to be expected.
 +
|audio =Hyuuga 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
Line 436: Line 686:  
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|origin = 伊勢、次の戦いは厳しいことになりそうだ。
 
|origin = 伊勢、次の戦いは厳しいことになりそうだ。
|translation = The next battle looks like it will be tough, Ise.
+
|translation = The next battle looks like it will be tough, Ise.
 
|audio = Hyuuga_Kantai_Kessen_2018_Sec1.mp3
 
|audio = Hyuuga_Kantai_Kessen_2018_Sec1.mp3
 
|notes = Secretary 1
 
|notes = Secretary 1
Line 443: Line 693:  
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|origin = 航空戦艦日向、防空戦闘の抜かりは...ない!
 
|origin = 航空戦艦日向、防空戦闘の抜かりは...ない!
|translation = Aviation Battleship Hyuuga… I won’t mess up getting air superiority!
+
|translation = Aviation Battleship Hyuuga… I won’t mess up getting air superiority!
 
|audio = Hyuuga_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3
 
|audio = Hyuuga_Kantai_Kessen_2018_Sec2.mp3
 
|notes = Secretary 2
 
|notes = Secretary 2
Line 450: Line 700:  
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|origin = お返しだ。行くぞ。
 
|origin = お返しだ。行くぞ。
|translation = I’ll pay you back for that. Here I come.
+
|translation = I’ll pay you back for that. Here I come.
 
|audio = Hyuuga_Kantai_Kessen_2018_Atk.mp3
 
|audio = Hyuuga_Kantai_Kessen_2018_Atk.mp3
 
|notes = Attack
 
|notes = Attack
Line 457: Line 707:  
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]]
 
|origin = あぁ、やるな。だが戦闘航行に支障はない。
 
|origin = あぁ、やるな。だが戦闘航行に支障はない。
|translation = Ah, not bad. But I can still do combat maneouvers.
+
|translation = Ah, not bad. But I can still do combat maneuvers.
 
|audio = Hyuuga_Kantai_Kessen_2018_MinorDmg1.mp3
 
|audio = Hyuuga_Kantai_Kessen_2018_MinorDmg1.mp3
 
|notes = Minor Damage 1
 
|notes = Minor Damage 1
Line 464: Line 714:  
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Homecoming 2018]]
 
|scenario = [[Seasonal/Final_Battle|Homecoming 2018]]
 
|origin = 伊勢、まあ、お互い無事に帰れて何よりだ。
 
|origin = 伊勢、まあ、お互い無事に帰れて何よりだ。
|translation = Well, the most important thing is that we got back safely, Ise.
+
|translation = Well, the most important thing is that we got back safely, Ise.
 
|audio = Hyuuga_Homecoming_2018_Sec1.mp3
 
|audio = Hyuuga_Homecoming_2018_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 471: Line 721:  
|scenario = [[KanColle_Sasebo_Naval_Base_Tour|Sasebo Base Tour 2018]]
 
|scenario = [[KanColle_Sasebo_Naval_Base_Tour|Sasebo Base Tour 2018]]
 
|origin = 伊勢は佐世保、私は舞鶴か…ん、なんのことだ?あぁ、確かに落ち着くな。あるしゅ最前線でもあるか。
 
|origin = 伊勢は佐世保、私は舞鶴か…ん、なんのことだ?あぁ、確かに落ち着くな。あるしゅ最前線でもあるか。
|translation = Ise is from Sasebo and I’m from Maizuru… Hmm, what was that? Ah, it certainly is comforting. The final front line was also here.
+
|translation = Ise is from Sasebo and I’m from Maizuru… Hmm, what was that? Ah, it certainly is comforting. The final front line was also here.
 
|audio = Hyuuga_Sasebo_Homecoming_2018_Sec3.mp3
 
|audio = Hyuuga_Sasebo_Homecoming_2018_Sec3.mp3
 
|notes = Secretary 3
 
|notes = Secretary 3
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Spring 2022 Event]]
 +
|origin = 航空戦艦、日向、推参!
 +
|translation = Aviation battleship Hyuuga has arrived!
 +
|audio = Ship_Voice_Hyuuga_Kai_Ni_Spring_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes =
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
Line 480: Line 737:     
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
 
|<gallery>
 
|<gallery>
87_3.png|Base
+
Ship Full Hyuuga.png|Base
87_4.png|Base Damaged
+
Ship Full Hyuuga Damaged.png|Base Damaged
88_3.png|Kai
+
Ship Full Hyuuga Kai.png|Kai
88_4.png|Kai Damaged
+
Ship Full Hyuuga Kai Damaged.png|Kai Damaged
 +
Ship Full Hyuuga Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Hyuuga Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Seasonal
 
!Seasonal
 
|-
 
|-
Line 504: Line 763:  
|}
 
|}
   −
== Drop Locations ==
+
==Trivia==
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Hyuuga}}
+
;General Information
 +
*She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Hy%C5%ABga_Province Hyuuga Province], modern-day [https://en.wikipedia.org/wiki/Miyazaki_Prefecture Miyazaki Prefecture]. Her name translates to "Towards the Sun".
 +
* She was launched on the 27th of January 1917.
 +
* Run aground in shallow waters on the 27th of July 1945, then raised and scrapped from the 2nd of July 1946 to the 4th of July 1947.
   −
==Trivia==
+
;Update History
*She is named after [https://en.wikipedia.org/wiki/Hy%C5%ABga_Province Hyuuga Province], modern day [https://en.wikipedia.org/wiki/Miyazaki_Prefecture Miyazaki Prefecture]. Her name translates to "Towards the Sun".
+
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
*Run aground in shallow waters at July 27 1945 raised and scrapped July 2 1946 - July 4 1947
+
* She got her Kai Ni on the 27th of March 2019.
*Her name still lives on the existing JDS ''Hyuuga''-class carriers in JMSDF along with ''Ise''.
+
 
 +
;Misc
 +
* Her name still lives on the existing JDS ''Hyuuga''-class carriers in JMSDF along with ''Ise''.
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[EliteBB|List of battleships]]
   
*[[wikipedia:Japanese_battleship_Hyūga|Wikipedia entry on battleship Hyūga]]
 
*[[wikipedia:Japanese_battleship_Hyūga|Wikipedia entry on battleship Hyūga]]
   
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[zh:日向]]
 
5,354

edits