- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Hirato
Jump to navigation
Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Coastal Defense Ships (DE) are weak ships with high ASW stat, utilizing ASW equipment. They:
- Can perform special OASW with lower ASW stat,
- Provide HP Modernization, Luck Modernization, or ASW Modernization,
- Cannot equip Engine Improvements, and so cannot be Speed Modded.
Special Mechanics
- None
Equipability Exceptions
DE | Default equipment compatibility | |
---|---|---|
✔️ Can Equip | ❌ Cannot Equip | |
Sp Recon Bomber | ||
Small Small | Sp Sp_Sec Sub Minisub Large Large Sp | |
Medium Large Large | ||
RE: | ||
Equipability notes: = ; = ; = ; =Recon ; =Bomber ; Small= ; Medium= ; Sec= ; = |
- Default DE equipment compatibility
Fit Bonuses
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Hirato | Rare | DE | 370 | ✔️ | Unbuildable |
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
Commander, I'm the Etorofu-class coastal defense ship, Hirato, reporting for duty. Let's work together. Don't worry. I won't let them lay a finger on you this time. I won't. |
司令、択捉型海防艦、平戸、参りました。ともに参りましょう。心配しないで。今度は司令に指一本触れさせません。今度は。 | |
Introduction Play |
Commander, I'm the Etorofu-class coastal defense ship, Hirato, reporting for duty. Let's work together today too. Don't worry. I won't let them lay a finger on you or anyone else, Commander. So relax. |
司令、択捉型海防艦、平戸、参りました。本日もともに参りましょう性。心配しないで。司令にも、みんなさんにも、平戸が指一本触れさせません。安心して。 | |
Library Play |
I'm the Etorofu-class coastal defense ship, Hirato. I protected convoys to help them break through dangerous seas thick with enemy submarines. I did my best with maritime escorts but my last battle was with Shikinami and the others in a Hi-convoy.[1] Don't... don't underestimate the enemy. I want to protect this peaceful sea and everyone else. |
択捉型海防艦、平戸です。敵潜水艦の跳梁する危険な海を、船団を守って駆け抜けました。海上護衛に努めますしたが、私の最後の戦いは敷波さんたちとご一緒のヒ船団。敵は、敵は侮れません。この静の海とみんなさんを守っていきたいと思います。 | |
Secretary 1 Play |
Did you call me? |
平戸が参りましょうか? | |
Secretary 2 Play |
I'll protect these seas and this fleet. |
この海、この船団、平戸が守ります。 | |
Secretary 2 Play |
I'll protect these seas and everyone else. |
この海、そしてみんなさんを、平戸が守ります。 | |
Secretary 3 Play |
I'll protect these seas, this fleet, and you, Commander. Commander, please don't worry. I'll protect you this time. |
この海、この船団、そして司令を、この平戸がお守りします。司令、どうか心配しないで。守ります、今度は。 | |
Idle Play |
Shikinami, Shikinami! Thanks for your work. If you don't mind, would you like to have some tea in my room? Ah, I'll go make some then. Yes! |
敷波さん、敷波さん!お疲れさまです。よかったら、お部屋でお茶はどうですか?あはぁ、平戸が入れますね。はい! | |
Secretary Married Play |
Commander, here's your tea. You like this don't you? Eh, "mines"? Those mines? Ah, that's right. I'm kind of interested in them. I should have left it to an expert. Ehe, how odd.[2] |
司令、お茶をどうぞ。お好きですよね?えぇ、「機雷」ですか?あの機雷?あぁ、そうですね。なぜか気になります。専門の方におまかせすればいいのですが。えへぇ、不思議ですね。 | |
Wedding Play |
Ummm... Did you call for me? Not Shikinami? Hmm? What's this box? Can I open it? ...Ah! Uh-ummm, Commander... *sharp breath* I'll keep protecting you and these seas forever! |
あの…平戸、お呼びでしょうか?敷波さんではなくて?ん?この箱は?開けても?…はぁ!あ、あの、司令…えへぇ、あたし、守り続けます!あなたと海を、ずっと! | |
Looking At Scores Play |
Commander, you want information? I'll go get it. Aha... Here you go. |
司令、情報ですね?平戸がお持ちします。あはぁ…こちらです。 | |
Joining A Fleet Play |
Yokosuka Defense Force, coastal defense ship Hirato, setting off. |
横須賀防備隊、海防艦平戸、抜錨いたします。 | |
Equipment 1 Play |
Thank you very much. |
ありがとうございます。 | |
Equipment 1 Play |
I think this is fantastic. Thank you very much. |
とってもいいと思います。ありがとうございます。 | |
Equipment 2 Play |
I can be stronger with this equipment. I'm happy. |
この装備、平戸は強くなれます。嬉しい。 | |
Equipment 3[3] Play |
Let's go. |
参りましょう。 | |
Supply Play |
I'm happy to get these precious supplies. |
貴重の補給、嬉しい。 | |
Docking Minor Play |
My deepest apologies. I'll need to go for some quick repairs. |
申し訳ありません。平戸は、少し修理を。 | |
Docking Major Play |
I'm sorry to have worried you, Commander. |
司令にご心配をおかけして、申し訳なく思います。 | |
Construction Play |
Looks like it's done. |
出来た、みたいです。 | |
Returning From Sortie Play |
We've made it back safely somehow. |
なんとか無事に戻ったくれました。 | |
Starting A Sortie Play |
2nd Maritime Escort Division, coastal defense ship Hirato, sortieing! Let's go. |
第二海上護衛隊、海防艦平戸、出撃!参りましょう。 | |
Starting A Sortie Play |
1st Maritime Escort Division, coastal defense ship Hirato, sortieing! Let's go. |
第一海上護衛隊、海防艦平戸、出撃!参りましょう。 | |
Battle Start Play |
Is that the enemy? Engaging. Everyone, get ready! |
あれは、敵?迎え撃ちます。みんなさん、ご用意を! | |
Attack Play |
I won't let you get close! Fire! |
近づけさせない!撃て! | |
Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack Play |
Commander, be careful! They're over there! |
司令、気をつけて!あそこです! | |
Night Battle Play |
It's night. Let's advance with caution. |
夜ですか。注意して、参りましょう。 | |
MVP Play |
Me? Aha, I see. I feel honored. I'm happy that I was able to protect all of you. |
この私が?あはぁ、そうですか。平戸、光栄に思います。みんなさんを守ることができたんなら、嬉しい。 | |
Minor Damage 1 Play |
Ehehe. A direct hit? Sinking? Not anymore! |
えへへぇ。被弾?轟沈?しませんよ、もう! | |
Minor Damage 2 Play |
Ehehe. That hurts. Stop it. |
えへへぇ。痛い。やめて。 | |
Major Damage Play |
Ehehehe. Even if I'm sunk, I won't let you harm the fleet! |
えへへへぇ。私を沈めても、船団をやらせはしません! | |
Sunk Play |
Shikinami... I'm sorry... Did I... protect you this time? ...Everyone... please be safe... I... I... |
敷波さん…ごめんなさい…私…今度は、守れましたか?…みんなさん…ご無事で…私…私は… |
- ↑ Referring to the Hi-72 Convoy.
- ↑ One of the ships in her convoy, Katsuragisan Maru, hit an allied mine and sunk outside Truk. She is referring to her future self as the minesweeper JMSDF Hirado.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Setsubun 2020 Play |
The Oni for our Hi-Convoy Escort Squadron is... Hayasui? Please excuse me. Then I won't hesitate. Demon begone! Fortune welcome! Demon begone! Begone! | |
我がヒ船団護衛隊の鬼役は…速吸さん?すみません。では、遠慮なく。鬼は外、福は内。鬼は外、外! | ||
Valentine's Day 2020 Play |
Taiyou, what's that? Valentine chocolates? Ah, I have to make some too. Would you mind teaching me? | |
大鷹さん、それは?バレンタインチョコレート?あぁ、私も作ってみなければ。教えていただいていいでしょうか? | ||
White Day 2020 Play |
Mikura, good work. Yes, I also got these from the Commander earlier... It really makes you feel all warm and fuzzy doesn't it? Yes. | |
御蔵さん、お疲れさまです。はい、私も司令から先ほどいただきました。…とっても、温かい気持ちになりますね?はい。 | ||
7th Anniversary Play |
Commander, my heartfelt congratulations on the fleet's 7th Anniversary. | |
司令、艦隊七周年、平戸、お祝い申し上げます。 | ||
Autumn 2020 Play |
Autumn is... autumn is great isn't it? I like autumn at this Naval Base too. | |
秋は…秋はいいですね。鎮守府の秋、平戸も好きです。 | ||
End of Year 2020 Play |
The year-end spring clean is important. Our equipment, fleet and home port need to be made sparkling clean. Yes, to welcome the New Year. | |
年末大掃除は大事です。装備も、艦隊も、母港も、綺麗にしておきたいものです。新たの年を迎えるためにも、はい。 | ||
8th Anniversary Play |
Commander, allow me to congratulate you on the fleet's 8th Anniversary. | |
司令、艦隊は八周年。平戸、お祝い申し上げます。 | ||
Saury 2021 Play |
Saury Fishing Support? Please leave everything to me. | |
サンマ漁支援ですね?この平戸に全て、お任せください。 | ||
9th Anniversary Play |
Commander, the fleet's having its ninth anniversary at last. My best wishes to the fleet. | |
司令、艦隊は遂に九周年。平戸、お祝い申し上げます。 | ||
Rainy Season 2022 Play |
I don't... dislike the rainy season. I don't. | |
梅雨の季節…平戸は嫌いでわありません。嫌いでわ。 |
Misc Lines
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Spring 2022 Event Play |
I will protect this sea...and everyone else! | |
この海、そして皆さんを…平戸が護ります! |
CG
Regular |
---|
Seasonal |
---|
Trivia
- General Information
- Named after the Hirado Island.
- She was launched on the 30th of June 1943.
- Sunk by USS Growler on the 12th of September 1944, in the South China Sea.
- Update History
- She was added on the 7th of December 2019 as Fall 2019 Event E5 drop.