Changes

6,779 bytes added ,  13 days ago
m
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=011}}
| valign="top" |
+
{{KanmusuInfo|ID=011a}}
===Basic===
+
{{KanmusuInfo|ID=226}}
{{shipinfo
  −
| name=Fubuki
  −
| japanesename=吹雪
  −
| id=11
  −
| image=[[File:011.jpg]]
  −
| color=SkyBlue
  −
| type=Destroyer
  −
| class=Fubuki
  −
| fuel=15
  −
| ammo=20
  −
| firepower=10 (29)
  −
| torpedo=27 (79)
  −
| AA=10 (39)
  −
| ASW=20 (49)
  −
| LOS=5 (19)
  −
| luck=17 (49)
  −
| hp=15
  −
| armor=5 (19)
  −
| evasion=40 (89)
  −
| aircraft=0
  −
| speed=Fast
  −
| range=Short
  −
| slot=2
  −
| time=20:00
  −
| slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]]
  −
| slot2=[[61cm Triple Torpedo Mount]]
  −
| slot3=-Locked-
  −
| slot4=-Locked-}}
  −
| style="width:50px;" |
  −
|
     −
===Upgrade===
+
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
   −
{{shipinfo
+
===Special Mechanics===
| name=Fubuki Kai
+
* None
| japanesename=吹雪改
  −
| id=11
  −
| image=[[File:011M.jpg]]
  −
| color=silver
  −
| type=Destroyer
  −
| class=Fubuki
  −
| fuel=15
  −
| ammo=20
  −
| firepower=12 (49)
  −
| torpedo=28 (79)
  −
| AA=15 (49)
  −
| ASW=24 (59)
  −
| LOS=7 (39)
  −
| luck=12 (49)
  −
| hp=30
  −
| armor=13 (49)
  −
| evasion=45 (89)
  −
| aircraft=0
  −
| speed=Fast
  −
| range=Short
  −
| slot=3
  −
| time=Lv20 Remodel
  −
| slot1=[[10cm Twin High-angle Mount]]
  −
| slot2=[[61cm Triple Torpedo Mount]]
  −
| slot3=-Unequipped-
  −
| slot4=-Locked-}}
  −
| style="width: 50px;" |
  −
|
     −
===Second Upgrade===
+
===Equipability Exceptions===
{{shipinfo
+
{{:Equipment/Equipability/DD}}
|name = Fubuki Kai Ni
+
* Default [[DD]] equipment compatibility
|japanesename = 吹雪改二
+
 
|id = 226
+
===Fit Bonuses===
|image = [[File:426_Card.jpg]]
+
{{/Equipment Bonuses}}
|color = Violet
+
{{clear}}
|type = Destroyer
+
 
|class = Fubuki
+
===Important Information===
| fuel=15
+
* Required for quest:
| ammo=20
+
** Mandatory:
| hp = 31
+
*** {{Q|A47}}
| firepower = 28 (59)
+
*** {{Q|B35}}, {{Q|B36}}
| armor = 35 (50)
+
*** {{Q|Cy10}}
| torpedo = 63 (88)
+
** Optional:
| evasion = 79 (92)
+
*** {{Q|B189}}
| AA = 48 (78)
+
*** {{Q|F76}}, {{Q|Fq7}}
| aircraft = 0
+
* Helper for the following equipment:
| ASW = 55 (68)
+
** Improvement: [[12.7cm Twin Gun Mount Model A Kai 3 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director]]
| LOS = 42 (54)
+
** Improvement & upgrade: [[61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]], [[61cm Triple Torpedo Mount]], [[61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]], [[12.7cm Twin Gun Mount Model A Kai 2]]
| luck = 17 (77)
+
 
| time = Lv70 Remodel
+
==Drop Locations==
| speed = Fast
+
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
| range = Short
  −
| slot = 3
  −
| slot1= [[61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]]
  −
| slot2= [[Type 94 Anti-Aircraft Fire Director]]
  −
| slot3= [[Type 13 AIR RADAR Kai]]
  −
| slot4= - Locked -}}
  −
|
  −
|}
     −
===Quotes (Basic)===
+
==Voice Lines==
 +
===Quotes===
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Intro
+
|scenario = Introduction
 
|origin = はじめまして!吹雪です!よろしくお願いいたします
 
|origin = はじめまして!吹雪です!よろしくお願いいたします
 
|translation = Nice to meet you! I'm Fubuki! Thanks for having me!
 
|translation = Nice to meet you! I'm Fubuki! Thanks for having me!
 
|audio = Fubuki-Introduction.ogg
 
|audio = Fubuki-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai = yes
 +
|origin = 吹雪です! 本日も、よろしくお願い致します!
 +
|translation = Fubuki here! I look forward to working with you again today!
 +
|audio = FubukiKai-Intro.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = お疲れ様です、吹雪です! はいっ、頑張ります!
 +
|translation = Thank you very much! It's Fubuki! Yes, I'll do my best!
 +
|audio = FubukiKai2-Introduction.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 120: Line 70:  
|translation = Thanks for the hard work, Commander!
 
|translation = Thanks for the hard work, Commander!
 
|audio = Fubuki-Secretary_1.ogg
 
|audio = Fubuki-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|kai = yes
 +
|origin = いつでも行けます!司令官!
 +
|translation = I'm ready any time! Commander!
 +
|audio = FubukiKai-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 出撃ですか? 頑張ります!
 +
|translation = A sortie? I'll do my best!
 +
|audio = FubukiKaiNi-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 126: Line 90:  
|translation = What do you want to do next?
 
|translation = What do you want to do next?
 
|audio = Fubuki-Secretary_2.ogg
 
|audio = Fubuki-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|kai = yes
 +
|origin = はいっ! 準備完了です、司令官!
 +
|translation = Yes sir! Preparations are complete, Commander!
 +
|audio = FubukiKai-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 132: Line 103:  
|translation = C-Commander...?
 
|translation = C-Commander...?
 
|audio = Fubuki-Secretary_3.ogg
 
|audio = Fubuki-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|kai = yes
 +
|origin = なーにぃ、睦月ちゃん。えっ、えぇっ……し、司令官……!?
 +
|translation = What is it, Mutsuki-chan? Eh, er... Commander!?<ref>[[Anime]]: Mutsuki was initially Fubuki's squadmate & roommate.</ref>
 +
|audio = FubukiKai-Sec3.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Idle)
 +
|kai = yes
 +
|origin = 主砲……よし。魚雷発射管……よし。機関……大丈夫! ふぅ、あとは……ああ、そうだ、あの辺も確認しておこう。えっと……。
 +
|translation = Main battery... check. Torpedo tubes... check. Engines... alright! Hm, that... Ah, yes, that there is checked, too. Um...
 +
|audio = FubukiKai2-Idle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|origin = やりましたぁ!
 +
|translation = I did it!
 +
|audio = Fubuki-SecMarried.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|kai = yes
 +
|origin = いつもお疲れ様です、司令官。あの…これ、吹雪が作りました。もしよかったら、召し上がってください。ど、どうぞ…。
 +
|translation = I hope you aren't too tired, Commander! Umm… I cooked this for Commander. Please, enjoy!<ref>Kai line.</ref>
 +
|audio = FubukiKai2-Wedding_Line.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 144: Line 142:  
|translation = Commander, a communique has arrived.
 
|translation = Commander, a communique has arrived.
 
|audio = Fubuki-Looking_At_Scores.ogg
 
|audio = Fubuki-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|kai = yes
 +
|origin = 司令官、状況の確認ですね?
 +
|translation = Reviewing the communique, Commander?
 +
|audio = FubukiKai2-Looking_At_Scores.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 150: Line 155:  
|translation = I'll be the one to finish them off!
 
|translation = I'll be the one to finish them off!
 
|audio = Fubuki-Joining_A_Sortie.ogg
 
|audio = Fubuki-Joining_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|kai = yes
 +
|origin = 私がきっと、やっつけちゃうんだから!抜錨です!
 +
|translation = I'll definitely be the one to finish them off! Setting sail!
 +
|audio = FubukiKai-JoinFleet.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 第十一駆逐隊、吹雪! 出撃します!
 +
|translation = Fubuki of Destroyer Division 11, sortieing! <ref>Fubuki spent time assigned to the [[Historical Formations#Fleets|IJN 1st Fleet]]'s [[Historical Formations#Torpedo Squadrons|DesRon3's DesDiv11]]</ref>
 +
|audio = FubukiKai2-Joining_A_Sortie.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 156: Line 175:  
|translation = Thank you! I'll try harder!
 
|translation = Thank you! I'll try harder!
 
|audio = Fubuki-Equipment_1.ogg
 
|audio = Fubuki-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|kai = yes
 +
|origin = あ…!ありがとうございます!
 +
|translation = Ah...! Thank you very much!
 +
|audio = FubukiKai-Equip1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 司令官、ありがとうございます。
 +
|translation = Thank you very much, Commander.
 +
|audio = FubukiKai2-Equipment_1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 162: Line 195:  
|translation = I'll try my best for you, Commander!
 
|translation = I'll try my best for you, Commander!
 
|audio = Fubuki-Equipment_2.ogg
 
|audio = Fubuki-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|kai = yes
 +
|origin = 私、もっともーっとがんばります!
 +
|translation = I'll do my very best!
 +
|audio = FubukiKai-Equip2.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = この装備…これなら、もっと頑張れます!
 +
|translation = This equipment... with this, I can do even better!
 +
|audio = FubukiKai2-Equipment_2.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 168: Line 215:  
|translation = I did it!
 
|translation = I did it!
 
|audio = Fubuki-Equipment_3.ogg
 
|audio = Fubuki-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|kai = yes
 +
|origin = はい! 司令官!
 +
|translation = Yes, Commander!
 +
|audio = FubukiKai2-Equipment_3.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 174: Line 228:  
|translation = Thank you very much. I'll keep working hard!
 
|translation = Thank you very much. I'll keep working hard!
 
|audio = Fubuki-Supply.ogg
 
|audio = Fubuki-Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = ありがとうございます。司令官。これでまた、頑張れます!
 +
|translation = Thank you very much, Commander. I'll give it my best with this!
 +
|audio = FubukiKai2-Supply.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 204: Line 265:  
|translation = It seems like the operation was a success.
 
|translation = It seems like the operation was a success.
 
|audio = Fubuki-Returning_From_Sortie.ogg
 
|audio = Fubuki-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|kai = yes
 +
|origin = 作戦完了です。お疲れ様です!
 +
|translation = Operation complete. Thank you very much!
 +
|audio = FubukiKai2-Returning_From_Sortie.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 210: Line 278:  
|translation = Everyone! Are you ready?
 
|translation = Everyone! Are you ready?
 
|audio = Fubuki-Starting_A_Sortie.ogg
 
|audio = Fubuki-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 出撃です! 皆、準備はいい?
 +
|translation = We're sortieing! Are you ready everyone?
 +
|audio = FubukiKai2-Starting_A_Sortie.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 216: Line 291:  
|translation = Go!
 
|translation = Go!
 
|audio = Fubuki-Battle_Start.ogg
 
|audio = Fubuki-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|kai = yes
 +
|origin = 撃ち方始めっ! いっけー!
 +
|translation = Commence firing! Go!
 +
|audio = FubukiKai2-Battle_Start.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 222: Line 304:  
|translation = Please hit!
 
|translation = Please hit!
 
|audio = Fubuki-Attack.ogg
 
|audio = Fubuki-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|kai = yes
 +
|origin = うん、私がみんなを守るんだから!
 +
|translation = Yeah, I will protect everyone!
 +
|audio = FubukiKai2-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = お願い!当たって下さぁい!
 +
|translation = Please! Please hit!
 +
|audio = Fubuki-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|kai = yes
 +
|origin = お願い!当たって下さぁい!
 +
|translation = Please! Please hit!<ref>Same line but different intonation.</ref>
 +
|audio = FubukiKai-NightAttack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 230: Line 332:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Attack (Night Battle)
+
|scenario = Night Battle
|origin = お願い!当たって下さぁい!
+
|kai = yes
|translation = Please! Please hit!
+
|origin = 夜戦開始時 =雷撃戦準備。敵を追撃します。
|audio = Fubuki-Night_Attack.ogg
+
|translation = Prepare for a torpedo attack. Pursuing the enemy.
 +
|audio = FubukiKai-NightBattle.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 追撃戦に移行します。私に続いてください!
 +
|translation = Transitioning to pursuit attack. Please follow me!
 +
|audio = FubukiKai2-Night_Battle.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 264: Line 374:  
|translation = No... I hate this...!
 
|translation = No... I hate this...!
 
|audio = Fubuki-Sunk.ogg
 
|audio = Fubuki-Sunk.ogg
}}
  −
|} <references/>
  −
  −
{{clear}}
  −
  −
===Quotes (Kai, Kai Ni)===
  −
{{ShipquoteHeader}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Intro (Remodel)
  −
|origin = 吹雪です! 本日も、よろしくお願い致します!
  −
|translation = Fubuki here! I look forward to working with you again today!
  −
|audio =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Intro (Second Remodel)
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = お疲れ様です、吹雪です! はいっ、頑張ります!
  −
|translation = Thank you very much! It's Fubuki! Yes, I'll do my best!
  −
|audio = FubukiKai2-Introduction.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Library (Second Remodel)
  −
|kai2 = yes
  −
|origin =
  −
|translation =
  −
|audio =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Secretary 1 (Second Remodel)
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = はいっ! 準備完了です、司令官!
  −
|translation = Yes sir! Preparations are complete, Commander!
  −
|audio = FubukiKai2-Secretary_1.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Secretary 2 (Remodel)
  −
|origin = いつでも行けます!司令官!
  −
|translation = I'm good to go at any time, Commander!
  −
|audio =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Secretary 2 (Second Remodel)
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = 出撃ですか? 頑張ります!
  −
|translation = A sortie? I'll do my best!
  −
|audio = FubukiKai2-Secretary_2.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Secretary 3 (Second Remodel)
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = なーにぃ、睦月ちゃん。えっ、えぇっ……し、司令官……!?
  −
|translation = What is it, Mutsuki-chan? Eh, er... Commander!?<ref>[[Anime]]: Mutsuki was initially Fubuki's squadmate & roommate.</ref>
  −
|audio = FubukiKai2-Secretary_3.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Secretary (Idle)
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = 主砲……よし。魚雷発射管……よし。機関……大丈夫! ふぅ、あとは……ああ、そうだ、あの辺も確認しておこう。えっと……。
  −
|translation = Main battery... check. Torpedo tubes... check. Engines... alright! Hm, that... Ah, yes, that there is checked, too. Um...
  −
|audio = FubukiKai2-Idle.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Secretary (Married)
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = いつもお疲れ様です、司令官。あの…これ、吹雪が作りました。もしよかったら、召し上がってください。ど、どうぞ…。
  −
|translation = I hope you aren't too tired, Commander! Umm… I cooked this for Commander. Please, enjoy!
  −
|audio = FubukiKai2-Wedding_Line.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Wedding
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = あの、あのぉ…私、司令官のこと…大す…い、いえっ信頼しています!はい!
  −
|translation = Umm... Hey... Commander... I... really... l-li... no... I have total faith in you! Yes!
  −
|audio = FubukiKai2-Wedding.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Player's Score
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = 司令官、状況の確認ですね?
  −
|translation = Reviewing the communique, Commander?
  −
|audio = FubukiKai2-Looking_At_Scores.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Joining the Fleet (Remodel)
  −
|origin = 私がきっと、やっつけちゃうんだから!抜錨です!
  −
|translation = I'll definitely be the one to finish them off! Setting sail!
  −
|audio =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Joining the Fleet
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = 出撃ですか? 頑張ります!
  −
|translation = A sortie? I'll do my best!
  −
|audio =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Joining the Fleet
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = 第十一駆逐隊、吹雪! 出撃します!
  −
|translation = Fubuki of Destroyer Division 11<ref>Fubuki spent time assigned to the [[Historical Formations#Fleets|IJN 1st Fleet]]'s [[Historical Formations#Torpedo Squadrons|DesRon3's DesDiv11]]</ref>, sortieing!
  −
|audio = FubukiKai2-Joining_A_Sortie.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Equipment 1
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = 司令官、ありがとうございます。
  −
|translation = Thank you very much, Commander.
  −
|audio = FubukiKai2-Equipment_1.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Equipment 2 (Remodel)
  −
|origin = 司令官の為に私、がんばります!
  −
|translation = I'll try my best for you, Commander!
  −
|audio =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Equipment 2
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = この装備…これなら、もっと頑張れます!
  −
|translation = This equipment... with this, I can do even better!
  −
|audio = FubukiKai2-Equipment_2.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Equipment 3
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = はい! 司令官!
  −
|translation = Yes, Commander!
  −
|audio = FubukiKai2-Equipment_3.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Supply
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = ありがとうございます。司令官。これでまた、頑張れます!
  −
|translation = Thank you very much, Commander. I'll be give it my best with this!
  −
|audio = FubukiKai2-Supply.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Returning from Sortie
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = 作戦完了です。お疲れ様です!
  −
|translation = Operation complete. Thank you very much!
  −
|audio = FubukiKai2-Returning_From_Sortie.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Starting a Sortie
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = 第十一駆逐隊吹雪、出撃します!
  −
|translation = Fubuki of Destroyer Division 11, sortieing!
  −
|audio = FubukiKai2-Starting_A_Sortie.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Starting a Battle
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = 撃ち方始めっ! いっけー!
  −
|translation = Commence firing! Go!
  −
|audio = FubukiKai2-Battle_Start.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Attack
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = うん、私がみんなを守るんだから!
  −
|translation = Yeah, I will protect everyone!
  −
|audio = FubukiKai2-Attack.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Night Battle (Remodel)
  −
|origin = 夜戦開始時 =雷撃戦準備。敵を追撃します。
  −
|translation = Prepare for a torpedo attack. Pursuing the enemy.
  −
|audio =
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
|scenario = Night Battle
  −
|kai2 = yes
  −
|origin = 追撃戦に移行します。私に続いてください!
  −
|translation = Transitioning to pursuit attack. Please follow me!
  −
|audio = FubukiKai2-Night_Battle.ogg
   
}}
 
}}
 
|} <references/>
 
|} <references/>
Line 450: Line 384:  
|scenario = 00:00  
 
|scenario = 00:00  
 
|origin = 司令官、日付が変わりました。本日は私、吹雪が時刻をお知らせいたしますね  
 
|origin = 司令官、日付が変わりました。本日は私、吹雪が時刻をお知らせいたしますね  
|translation = Commander, the date has changed. Today, I, Fubuki, will be timekeeper.
+
|translation = Commander, the date has changed. Today, I, Fubuki, will be the timekeeper.
 
|audio = FubukiKai2-00.ogg
 
|audio = FubukiKai2-00.ogg
 
}}
 
}}
Line 591: Line 525:  
|audio = FubukiKai2-23.ogg
 
|audio = FubukiKai2-23.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]]
 +
|origin = クリスマス? これが、クリスマス!? 司令官、素敵ですね! ツリーも綺麗です♪
 +
|translation = Christmas? So this is Christmas!? It’s wonderful, Commander! The tree is beautiful♪
 +
|audio = Fubuki_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 +
|origin = あけましておめでとうございます、司令官!今年ももーっともーっとがんばりますね!
 +
|translation = Happy New Year, Commander! I’ll do my very, very best this year!
 +
|audio = Fubuki_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]]
 +
|origin = あの、司令官、これ、受けとってください!ち、ちがいます!チョコレートです!
 +
|translation = Umm, please accept this, Commander! N-no! It’s chocolate!
 +
|audio = Fubuki Valentines2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin =司令官、今日は私たちにとって、特別の日ですね?ご一緒出って幸せです、はい!
 +
|translation = Today is a special day for us right, Commander? I’ll be happy to accompany you, yes!
 +
|audio = 011-2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
|origin = 今日も雨ですね。梅雨ですから、仕方ないですね、雨。そうだ!訓練しましょう、うん!あれ、白露型が元気、ですね。
 +
|translation = It’s raining today again. It’s inevitable that it rains during the rainy season. I know! Let’s train! Oh, the Shiratsuyu-class is looking well.
 +
|audio = Fubuki_Rainy_Secretary_1_.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = 特型駆逐艦集合!夏の演習を始めます!二隻一組になって!あ…あ、そうだ!私と組もう?ね?
 +
|translation = Special Type Destroyers assemble! We’re beginning summer exercises! Form up in pairs! A... ah, I know! Do you want to pair up with me? Hey?
 +
|audio = Fubuki_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = えぇ、司令官、新年の初詣ですか?ごめんなさい、このあと間宮さんのところに年越しそばの仕込みの手伝いに行くんです。よかったら食べに来てください!大盛りにします!
 +
|translation = Eh, the New Year’s shrine visit, Commander? Sorry, I need to help Mamiya with making the New Year’s soba. Please come have some if you don’t mind! I’ll give you an extra large serving!
 +
|audio = Fubuki_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = あけましておめでとうございます、司令官!羽根つきしましょう!負けたら、顔に墨で罰点ですから!私?負けません!
 +
|translation = Happy New Year, Commander! Let’s play hanetsuki! I’ll draw crosses all over your face when you lose! Me? I won’t lose!
 +
|audio = Fubuki_New_Year_2017_sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = 吹雪、節分も全力で頑張ります!目標確認、投げます!うりゃーっ!……着弾確認、目標沈黙です!やりましたぁ!……え、えへへ…。
 +
|translation = I’ll do my absolute best during Setsubun! Target spotted, throwing! Uryaaa~! …Hit confirmed, target unresponsive! I did iiit~! …H-heheh…
 +
|audio = Fubuki_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 司令官!今日はバレンタインですね!大きなハートのチョコ、作ったんですよ!はい!あれ、うえ~、なんか、溶けてる!?
 +
|translation = Commander! It’s Valentine’s today! I made a huge heart-shaped chocolate! Yes! Huh, noo, it’s melting!?
 +
|audio = Fubuki_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = クッキー、貰ってもいいんですか? 私、チョコ失敗しちゃったのに…えぇ、珍しいホットチョコのお礼、ですか? あぁ、すみません…
 +
|translation = Is it alright for me to accept these cookies? My chocolate failed after all… Eh, you’re thankful for the unusual hot chocolate? Ah, sorry…
 +
|audio = Fubuki_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 司令官、三周年ですよ、三周年です!もう、本当にびっくりです!特型駆逐艦吹雪、幸せであります!なんて、えへっ!
 +
|translation = It’s the 3rd Anniversary now, Commander! Jeez, I was really surprised! The Special-type Destroyer Fubuki, blesses you! Just kidding, ehe~!
 +
|audio = Fubuki_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = 特型駆逐艦、吹雪型一番館、吹雪!行きます司令官!見てなさい!
 +
|translation = Special-type destroyer, 1st ship of the Fubuki-class, Fubuki! I’m heading out, Commander! Just watch me!
 +
|audio = Fubuki_Autumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = あぁ、いたいた!司令官探しましたよ!今日は特別な日、みんなと一緒にお祝いしましょう!吹雪も、腕を奮っちゃいます!
 +
|translation = Ah, there you are! I’ve been looking for you! Today is a special day so let’s celebrate it with everyone! I’ll work hard too!
 +
|audio = Fubuki_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}
 +
 
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Winter 2022 Event]]
 +
|origin = 司令官、見ていてください!
 +
|translation = Commander, please watch me!
 +
|audio = Ship_Voice_Fubuki Kai Ni_Winter_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Winter 2022 Event]]
 +
|origin = 特型駆逐艦吹雪型一番艦、吹雪、行きます!
 +
|translation = 1st ship of the special-type destroyers, Fubuki-class, Fubuki, here I go!
 +
|audio = Ship_Voice_Fubuki Kai Ni_Winter_2022_Event_Friend_Fleet_2.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 2
 +
}}
 +
|}<references/>
    
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
=== Drop Locations ===
+
==CG==
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Fubuki}}
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Fubuki.png|Base
 +
Ship Full Fubuki Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Fubuki Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Fubuki Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
==Character==
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
[[Glossary#List of vessels by Japanese voice actresses|'''Seiyuu''']]: Uesaka Sumire<br>
+
!Seasonal
[[Glossary#List of vessels by artist|'''Artist''']]: Shibafu
+
|-
 +
|<gallery>
 +
Fubuki_Autumn_2016.png|[[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
Fubuki_Autumn_2016_dmg.png|[[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016 Damaged]]
 +
Fubuki_Kai_Ni_Autumn_2016.png|[[Seasonal/Autumn_2016|Kai Ni Autumn 2016]]
 +
Fubuki_Kai_Ni _Autumn_2016_dmg.png|[[Seasonal/Autumn_2016|Kai Ni Autumn 2016 Damaged]]
 +
KanMusu009Mitsukoshi2019.png|[[Seasonal/Hinamatsuri_2019|Mitsukoshi Collaboration 2019]]
 +
KanMusu009Mitsukoshi2019Dmg.png|[[Seasonal/Hinamatsuri_2019|Mitsukoshi Collaboration 2019 Damaged]]
 +
Fubuki Kai Ni Full Spring 2024.png|[[Seasonal/Spring_2024|Kai Ni Spring 2024]]
 +
Fubuki Kai Ni Full Spring 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Spring_2024|Kai Ni Spring 2024 Damaged]]
 +
Fubuki Full 11th Anniversary.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|11th Anniversary]]
 +
Fubuki Full 11th Anniversary Damaged.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|11th Anniversary Damaged]]
 +
Fubuki Kai Ni Full 11th Anniversary.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|Kai Ni 11th Anniversary]]
 +
Fubuki Kai Ni Full 11th Anniversary Damaged.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|Kai Ni 11th Anniversary Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
   −
===Appearance===
+
==Trivia==
* She wears a serafuku with short sleeves, shared with most of [[:Category:Fubuki_Class|''Fubuki''-class]], save [[Murakumo]].
+
;General Information
 +
* ''Fubuki'' means ''blizzard'' or ''snowstorm''.
 +
* She was launched on the 15th of November 1927.
 +
* Sunk in the [[wikipedia:Battle_of_Cape_Esperance|''Battle of Cape Esperance'']] on the 11th of October 1942.
 +
* Wreck was located in January 2015 by RV ''Petrel'' during its survey of Ironbottom Sound. She sits upright in 1,301 m (4,268 ft) of water.
   −
===Personality===
+
;Update History
* Enthusiastic, competent, and hardworking, but with few distinguishing traits.
+
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
* In the anime, she is a friend of Yuudachi and Mutsuki, and admires Akagi as her senior.
+
* She got her Kai Ni on the [[Game_Updates/2015/January_9th|9th of January 2015]].
 +
** Nearly coincided with the start of the [[Anime]], which began on the 8th of January 2015.
   −
==Notes==
+
;Misc
 
* [[Tutorial: How to Play#Selecting a Starter Ship|One of five starter kanmusu]].
 
* [[Tutorial: How to Play#Selecting a Starter Ship|One of five starter kanmusu]].
* Received Kai Ni on [[Game_Updates/2015/January_9th|January 9th, 2015]].
+
* When introduced, the {{Class|Fubuki}} were among the most powerful destroyers in the world.
** Nearly coincided with the start of the [[Anime]], which began on January 8th, 2015.
+
** Some sources, due to design lineage, have the {{Class|Ayanami}} (Type II) & {{Class|Akatsuki}} (Type III) as a part of the ''Fubuki''-class (Type I).
*She is required by [[Quests#A47|A47]], [[Quests#B35|B35]] and [[Quests#B36|B36]].
+
** Revolutionary design would influence other navies to build newer types.
 +
* In live events she is portrayed by her seiyuu Sumire Uesaka. She is also one of the mascots of Maizuru Naval District along with Yura, Hatsuyuki, and others.  
 +
* During the KanColle 10th Anniversary Kanmusu Ondo at Sasebo Naval Disctrict, Petty Officer Second Class Kato (3等海曹/Santo Kaiso Kato) of the JMSDF Sasebo Marching Band performed “Fubuki” the ending song of the Kancolle (2015) anime during the KanColle Special Live 2023. She performed it with in her JMSDF Dress Uniform while sporting Fubuki's hairstyle and carrying her own handmade cosplay prop of a 12.7cm Twin Gun Model A.
 +
 
 +
===Behind the Design===
 +
[[File:PrototypeFubuki.png|right|100px]]
 +
Back in June 2016's Comtiq Magazine, an interview was conducted with Kantai Collection's producer Kensuke Tanaka, and artist Shizuma Yoshinori where they discussed about the work they did together back while producing the game. Tanaka mentions that when he first asked Yoshinori to produce a design for the ''Fubuki''-class he came up with a design of a brown hair girl dressed in a rather revealing sailor uniform. Tanaka felt the design looked "too fast" to fit the ''Fubuki''-class.
 +
 
 +
In turn, Tanaka would later turn to Shibafu to design the Type I and Type II Fubuki-class Destroyers while the remainder of the original design of the Fubuki-class that Yoshinori made would later be converted to make [[Shimakaze]] since the whole fast bunny motif she presented better fit her.
    
===Appearances in Derivative Works===
 
===Appearances in Derivative Works===
 
* A main character in [[Merchandise/Manga#Fubuki.2C Ganbarimasu.21|''Fubuki, Ganbarimasu!'']]
 
* A main character in [[Merchandise/Manga#Fubuki.2C Ganbarimasu.21|''Fubuki, Ganbarimasu!'']]
 
** A tsukkomi.
 
** A tsukkomi.
 +
** She is canonically fluent in Russian. A reference to her seiyuu Sumire Uesaka.
 
* A main character in the [[Anime]].
 
* A main character in the [[Anime]].
 
** [[Anime/Characters#Fubuki|Fubuki's art was standardized]].
 
** [[Anime/Characters#Fubuki|Fubuki's art was standardized]].
 
** [[Anime/Notes & Trivia#Eyecatches|Fubuki is illustrated in the first eyecatch]]
 
** [[Anime/Notes & Trivia#Eyecatches|Fubuki is illustrated in the first eyecatch]]
 
** Fubuki is characterized as excessively focused upon being useful & being part of the same fleet as [[Anime/Characters#Akagi|Akagi]]
 
** Fubuki is characterized as excessively focused upon being useful & being part of the same fleet as [[Anime/Characters#Akagi|Akagi]]
  −
===Behind the Design===
  −
[[File:PrototypeFubuki.png|right]]
  −
Back in June 2016's Comtiq Magazine, an interview was conducted with Kantai Collection's producer Kensuke Tanaka, and artist Shizuma Yoshinori where they discussed about the work they did together back while producing the game. Tanaka mentions that when he first asked Yoshinori to produce a design for the Fubuki-class he came up with a design of a brown hair girl dressed in a rather revealing sailor uniform. Tanaka felt the design looked "too fast" to fit the Fubuki-class.
  −
  −
In turn, Tanaka would later turn to Shibafu to design the Type I and Type II Fubuki-class Destroyers while the remainder of the original design of the Fubuki-class that Yoshinori made would later be converted to make [[Shimakaze]] since the whole fast bunny motif she presented better fit her.
  −
  −
==In-game Tips==
  −
Besides having slightly better stats compared to the other 4 destroyers you start with, Fubuki's is mainly avrage in combat until she has been taken the effort to be trained all the way up to Kai Ni Level.
  −
  −
Once she has reached Kai Ni, she becomes a decent all around destroyer with slightly high Anti-Air stats. An admiral who is just starting may consider using Fubuki to conduct Anti-Air Cut Ins
  −
  −
==Trivia==
  −
* ''Fubuki'' means ''blizzard'' or ''snowstorm''.
  −
* When introduced, the [[:Category:Fubuki Class|''Fubuki''-class]] were among the most powerful destroyers in the world.
  −
** Some sources, due to design lineage, have the [[:Category:Ayanami Class|''Ayanami''-class]] (Type II) & [[:Category:Akatsuki Class|''Akatsuki''-class]] (Type III) as a part of the ''Fubuki''-class (Type I).
  −
** Revolutionary design would influence other navies to build newer types.
  −
* Sunk in the [[wikipedia:Battle_of_Cape_Esperance|''Battle of Cape Esperance'']] on October 11th, 1942.
      
==See Also==
 
==See Also==
* [[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAMEE}}'s CG]]
+
* [http://www.combinedfleet.com/fubuki_t.htm Tabular Record of Movement on Fubuki]
* [[List of destroyers by upgraded maximum stats|List of Destroyers]]
+
* [[wikipedia:Japanese destroyer Fubuki (1927)|Wikipedia entry on Fubuki]]
* [http://www.combinedfleet.com/fubuki_t.htm Tabular Record of Movement on {{PAGENAMEE}}]
  −
* [[wikipedia:Japanese_destroyer_Fubuki|Wikipedia entry on {{PAGENAMEE}}]]
  −
 
   
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Fubuki Class]]
  −
[[Category:Destroyers]]
  −
[[Category:Ship with hourly notification]]
  −
[[ko:후부키]]
  −
[[zh:吹雪]]
 
34,523

edits