Line 86: |
Line 86: |
| }} | | }} |
| {{SeasonalQuote|ship = Akishimo Kai|friend = 1 | | {{SeasonalQuote|ship = Akishimo Kai|friend = 1 |
− | |origin = 夕雲型、第二駆逐隊、戦場海域に突入成立。ハヤハヤ、キヨキヨ、いい?うちに続いて!行くよ! | + | |origin = 夕雲型、第二駆逐隊、戦場海域ニ突入セリ。ハヤハヤ、キヨキヨ、いい?うちに続いて!行くよ! |
| |translation = Yuugumo-class Destroyer Division 2, has broken through into operation area. Haya-Haya, Kiyo-Kiyo, ready? Follow me! Let's go! | | |translation = Yuugumo-class Destroyer Division 2, has broken through into operation area. Haya-Haya, Kiyo-Kiyo, ready? Follow me! Let's go! |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Akishimo Kai|friend = 2 |
| + | |origin = うちが行くっきゃないっしょ! |
| + | |translation = I gotta get going! |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Amagiri Kai|friend = 1 |
| + | |origin = いいね。燃える展開だ。 |
| + | |translation = Nice. This is a great situation. |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Kawakaze Kai Ni|friend = 1 |
| + | |origin = きひひぃ。よーし!夜戦突入だ!魚雷戦用意!突撃だ!続け! |
| + | |translation = Hehehe. Alriiiight! It's time for night battle! Ready the torpedo salvo! Attack! Follow me! |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Kazagumo Kai Ni|friend = 1 |
| + | |origin = 秋雲?もう…ちゃんとやってよね? |
| + | |translation = Akigumo? Jeez... Make sure you do this properly alright? |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Kazagumo Kai Ni|friend = 2 |
| + | |origin = 第十駆逐隊、推参。秋雲、いい?夕雲ねえ、巻雲姉、よろしくおねがいします。 |
| + | |translation = Destroyer Division 10, reporting in. Akigumo, ready? Yuugumo, Makigumo, let's do this. |
| }} | | }} |
| {{SeasonalQuote|ship = Shigure Kai Ni|friend = 1 | | {{SeasonalQuote|ship = Shigure Kai Ni|friend = 1 |
Line 103: |
Line 123: |
| }} | | }} |
| {{SeasonalSubHeader|Light Cruisers}} | | {{SeasonalSubHeader|Light Cruisers}} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Jintsuu Kai Ni|friend = 1 |
| + | |origin = 二水戦、神通、了解しました。みんなさん、続いてください。 |
| + | |translation = DesRon2, Jintsuu, acknowledging. Everyone, please follow me. |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Jintsuu Kai Ni|friend = 2 |
| + | |origin = 第二水雷戦隊、戦場海域に到達。これより突入します。 |
| + | |translation = Torpedo Squadron 2 has arrived at the operation area. We'll now begin the attack. |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Sendai Kai Ni|friend = 1 |
| + | |origin = 三水戦、川内、参上!さあ、みんな、突っ込むよ! |
| + | |translation = DesRon3, Sendai, has arrived! Come one, everyone, charge! |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote|ship = Sendai Kai Ni|friend = 2 |
| + | |origin = 川内、参上!やったね!夜戦だよ!いけぇー! |
| + | |translation = Sendai, has arrived! Alright! It's a night battle! Let's goooooooo! |
| + | }} |
| {{SeasonalQuote|ship = Perth Kai|friend = 1 | | {{SeasonalQuote|ship = Perth Kai|friend = 1 |
| |origin = 前方に友軍艦隊、敵と交戦中。ABDA Fleet、突入せよ! | | |origin = 前方に友軍艦隊、敵と交戦中。ABDA Fleet、突入せよ! |
Line 206: |
Line 242: |
| {{SeasonalQuote|ship = Yuudachi | | {{SeasonalQuote|ship = Yuudachi |
| |scenario=Joining A Fleet | | |scenario=Joining A Fleet |
− | |origin = 駆逐艦夕立、いざソロモンに抜けて、出撃よ。 | + | |origin = 駆逐艦夕立、いざソロモンに向けて、出撃よ。 |
| |translation = Destroyer Yuudachi will now be sortieing to the Solomons. | | |translation = Destroyer Yuudachi will now be sortieing to the Solomons. |
| |audio=Yuudachi Fall 2019 Event Joining A Fleet.mp3 | | |audio=Yuudachi Fall 2019 Event Joining A Fleet.mp3 |