Changes

Line 250: Line 250:  
|translation = The Saury Festival huh... It's my turn to shine! I'm going to use these depth charges I'm so proud of! Huuh, why are you stopping me, Hibu? Why!?
 
|translation = The Saury Festival huh... It's my turn to shine! I'm going to use these depth charges I'm so proud of! Huuh, why are you stopping me, Hibu? Why!?
 
|audio = Daitou_Sec1_Saury_2018.mp3
 
|audio = Daitou_Sec1_Saury_2018.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]]
 +
|origin = あぁー、寒い!まあ、北海道の冬よりわ…あぁ、こたつ!はぁ、いいわ、これ…だめ海防艦になる…はぁー…
 +
|translation = Aaah, it's cold! Well, it's better than winter in Hokkaido... Ah, a kotatsu! Aaaah, this is great... I'll become a useless coastal defense ship... Aaaah...
 +
|audio = Daitou_Late_Autumn_2018_Sec1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
 
}}
 
}}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits