• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Choukai"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Updated to use LUA db.)
Line 4: Line 4:
 
{{KanmusuInfo|ID=227}}
 
{{KanmusuInfo|ID=227}}
  
===Quote===
+
==Voice Lines==
{{Shipquote
+
===Quotes===
| 自己紹介=私が鳥海です。よろしくです。<br><br>鳥海、参りました。本日もどうぞ、よろしくお願い致します。(Kai2)
+
{{ShipquoteHeader}}
| EN1=I am Choukai. My best regards.
+
{{ShipquoteKai
| Note1=
+
|scenario = Introduction
| Library=高雄型の4番艦、鳥海です。マレー、ソロモン、マリアナ、レイテと数々の作戦に参加しました。鳥海の名は、現在、海自のイージス護衛艦、その4番艦に受け継がれています。
+
|origin = 私が鳥海です。よろしくです。
| EN0=4th of the Takao-class ships, Choukai. Deployed to Malaysia, Solomon, Marianas and Leyte Gulf for many operations. My name is now given to a JSDF AEGIS-equipped escort vessel, 4th in its class.
+
|translation = I'm Choukai. I'll be in your care.
| Note0=(The 4th Kongou-class guided missile destroyer)
+
|audio = Choukai-Introduction.ogg
| 秘書クリック会話①=あ、司令官さん。お疲れさまです。<br><br>鳥海、参りました。改装して頂いたお礼、夜戦などでお返しできればと思います。(Kai2)
+
}}
| EN2=Oh, Commander. Thanks for the good work.
+
{{ShipquoteKai
| Note2=
+
|scenario = Introduction
| 秘書クリック会話②=まだ何か、ご用がおありですか?
+
|kai2 = yes
| EN3=Do you have anything for me yet?
+
|origin = 鳥海、参りました。本日もどうぞよろしくお願い致します。
| Note3=
+
|translation = I've arrived on station. Please take good care of me again today.
| 秘書クリック会話③=あ、これも何かの任務なのですか!?
+
|audio = ChoukaiKai2-Introduction.ogg
| EN4=Oh, this is mission as well?
+
}}
| Note4=
+
{{ShipquoteKai
| 秘書放置時=夜戦には自信あるけれど、敵の艦載機は…そうね、私も摩耶みたいに、ううん…でもでも(Kai, Kai2)
+
|scenario = Library
| EN4a=
+
|origin = 高雄型の4番艦、鳥海です。
| Note4a=
+
マレー、ソロモン、マリアナ、レイテと数々の作戦に参加しました。
| 戦績表示時=司令官さん、お手紙が届きました。
+
鳥海の名は、現在、海自のイージス護衛艦、その4番艦に受け継がれています。
| EN5=Commander, a letter has arrived.
+
|translation = I'm the 4th ship of the Takao-class, Choukai.
| Note5=
+
I participated in Malaya, Solomon, Marinara, Leyte and many other operations.<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Sinking_of_Prince_of_Wales_and_Repulse Sinking of Prince of Wales and Repulse], the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Savo_Island three] [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Eastern_Solomons battles of] [https://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal the Solomons], the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Battle of the Philippine Sea] and the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Battle of Leyte Gulf] respectively.</ref>
| 編成選択時=抜錨!鳥海、出撃します!<br><br>第八艦隊、旗艦、鳥海、抜錨、出撃します!(Kai2)
+
The name of "Choukai" has now been succeeded by the 4th ship of the Aegis escort ships.<ref>Referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/JDS_Ch%C5%8Dkai JDS Choukai].</ref>
| EN6=Setting off! Choukai, launching!
+
|audio = Choukai-Library.ogg
| Note6=
+
}}
| 装備時①=これは…気持ちの良いものですね。
+
{{ShipquoteKai
| EN7=This equipment... it feels pretty good!
+
|scenario = Secretary 1
| Note7=
+
|origin = あっ、司令官さん。お疲れ様です。
| 装備時②=近代化改修ですか。嬉しいです。
+
|translation = Ah, Commander. Thanks for your hard work.
| EN8=Modernisation? I'm so happy!
+
|audio = Choukai-Secretary_1.ogg
| Note8=
+
}}
| 装備時③=私も嬉しいです。
+
{{ShipquoteKai
| EN9=I'm also so happy!
+
|scenario = Secretary 1
| Note9=
+
|kai2 = yes
| 補給時=近代化改修ですか。嬉しいです<br><br>はい、大切な補給、いつも、感謝です!(Kai,Kai2)
+
|origin = 鳥海、参りました。改装していただいたお礼、夜戦などでお返しできればと思います。
| EN24=(Modernisation? I'm so happy!
+
|translation = I've arrived on station. I think that it's possible for me to show my gratitude for this remodel in night battles.
| Note24=
+
|audio = ChoukaiKai2-Secretary_1.ogg
| EN10=I'll start my repairs.
+
}}
| Note10=
+
{{ShipquoteKai
| EN11=As expected, looks like I overdid it a little.
+
|scenario = Secretary 2
| Note11=
+
|origin = まだ何か御用がお有りですか?
| 建造時=新人ね。司令官さんも、気になりますか?
+
|translation = Did you still need me for something?
| EN12=Newbie, huh? Is the commander interested too?
+
|audio = Choukai-Secretary_2.ogg
| Note12=
+
}}
| 艦隊帰投時=作戦完了の報告が入っています。
+
{{ShipquoteKai
| EN13=There's a report on the operations completion.
+
|scenario = Secretary 3
| Note13=
+
|origin = あっ、これも、何かの任務なのですか?
| 出撃時=さあ、行きましょう!やるわよ!
+
|translation = Ah, does this have something to do with a mission?
| EN14=Off we go! Let's do this!
+
|audio = Choukai-Secretary_3.ogg
| Note14=
+
}}
| 戦闘開始時=左舷に敵艦発見!<br><br>そこね、計算どおり、見つけたわ。敵艦隊発見!全艦、突撃開始!(Kai2)
+
{{ShipquoteKai
| EN15=Enemy to port!
+
|scenario = Secretary Idle
| Note15=
+
|kai = yes
| 航空戦開始時=
+
|origin = 夜戦には自信あるけれど、敵の艦載機は…。そうね、私も摩耶みたいに。うーん、でもでも…。
| EN15a=
+
|translation = I'm confident in night battles but enemy planes are... That's right, I'm similar to Maya. Yeah, but but...<ref>Choukai was supposed to get the same AA refit as Maya did but the opportunity never presented itself before she was sunk.</ref>
| Note15a=
+
|audio = ChoukaiKai2-Idle.ogg
| 攻撃時=左舷、砲雷撃戦、用意!<br><br>目標、前方の敵艦隊、砲戦用意、撃ち方、始め!(Kai2)
+
}}
| EN16=Port-side, prepare to fire!
+
{{ShipquoteKai
| Note16=
+
|scenario = Secretary (Married)
| 夜戦開始時=追撃します!逃がしません!<br><br>伝統の夜戦、今こそ鍛えた力を、お見せする時。全艦突撃!この鳥海に、続いてください!(Kai2)
+
|origin = 鳥海は、いつも感謝しています。ご一緒できて、光栄です。
| EN17=Pursuit! You won't get away!
+
|translation = I'm always grateful to you. It's an honour to be by your side.
| Note17=
+
|audio = Choukai-Wedding_Line.ogg
| 夜戦攻撃時=主砲、よーく狙って!てーっ!
+
}}
| EN18=Main cannon, reaaaady! Fiiire!
+
{{ShipquoteKai
| Note18=
+
|scenario = Wedding
| MVP時=私の計算どおりだったわ。もちろん、司令官さんの戦略だからできたのよ。
+
|origin = もし戦略に迷ったら、いつでも私に頼ってね。二人っきりで一緒に分析しましょう。
| EN19=Just as my calculations predicted. Of course, the commander's strategies were part of it.
+
|translation = You can always depend on me if you're ever hesitate in your strategies. We'll analyse them together.
| Note19=
+
|audio = Choukai-Wedding.ogg
| EN20=Kya!
+
}}
| Note20=
+
{{ShipquoteKai
| EN21=Where was I hit!?
+
|scenario = Player's Score
| Note21=
+
|origin = 司令官さん、お手紙が届きました。
| EN22=Even with my calculations... I can't believe it!
+
|translation = A letter has arrived, Commander.
| Note22=
+
|audio = Choukai-Looking_At_Scores.ogg
| 撃沈時(反転)=これは…私の計算ミス……ごめんなさい…
+
}}
| EN23=This is... mistake in my calcuations.... I'm sorry...
+
{{ShipquoteKai
| Note23=|Married = 鳥海は、いつも感謝しています。ご一緒できて、光栄です。
+
|scenario = Joining the Fleet
|EN25 = I am always thankful towards you. Being with you, it is a honour.
+
|origin = 抜錨!鳥海、出撃します!
|Wedding = もし戦略に迷ったら、いつでも私に頼ってね。二人っきりで分析しましょう。
+
|translation = Set sail! Choukai, sortieing!
|EN26 = If you're ever confused by the strategy, you can always come to me, you know. We'll analyse it, just the two of us.|ドック入り(小破以下) = 損傷の修理にかかります。
+
|audio = Choukai-Joining_A_Fleet.ogg
|ドック入り(中破以上) = 流石に、ちょっと無理をしすぎたようです。
+
}}
|小破① = あぁーーっ!!<br><br>痛っ!艦橋の被弾!?だ…大丈夫!まだ戦えますから!(Kai2)
+
{{ShipquoteKai
|小破② = っ…!被弾箇所はどこ!?
+
|scenario = Joining the Fleet
|中破 = 私の計算では…こんな事あり得ない…!
+
|kai2 = yes
|Clip1 = {{Audio|file=Choukai-Introduction.ogg}}<br/>{{Audio|file=ChoukaiKai2-Introduction.ogg}}
+
|origin = 第八艦隊旗艦鳥海、抜錨、出撃します!
|Clip0 = {{Audio|file=Choukai-Library.ogg}}
+
|translation = 8th Fleet flagship, Choukai, weighing anchor and sortieing!
|Clip2 = {{Audio|file=Choukai-Secretary_1.ogg}}<br/>{{Audio|file=ChoukaiKai2-Secretary_1.ogg}}
+
|audio = ChoukaiKai2-Joining_A_Fleet.ogg
|Clip3 = {{Audio|file=Choukai-Secretary_2.ogg}}
+
}}
|Clip4a = {{Audio|file=ChoukaiKai2-Idle.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip25 = {{Audio|file=Choukai-Wedding_Line.ogg}}
+
|scenario = Equipment 1
|Clip26 = {{Audio|file=Choukai-Wedding.ogg}}
+
|origin = 近代化改修ですか。…嬉しいです。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
|Clip5 = {{Audio|file=Choukai-Looking_At_Scores.ogg}}
+
|translation = A modernisation huh ...I'm happy.
|Clip7 = {{Audio|file=Choukai-Equipment_1.ogg}}
+
|audio = Choukai-Equipment_1.ogg
|Clip8 = {{Audio|file=Choukai-Equipment_2.ogg}}
+
}}
|Clip9 = {{Audio|file=Choukai-Equipment_3.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip24 = {{Audio|file=Choukai-Supply.ogg}}<br/>{{Audio|file=ChoukaiKai2-Supply.ogg}}
+
|scenario = Equipment 2
|Clip10 = {{Audio|file=Choukai-Docking_Minor.ogg}}
+
|origin = これは…気持ちのよいモノですね。
|Clip11 = {{Audio|file=Choukai-Docking_Major.ogg}}
+
|translation = This... is something that feels good.
|Clip14 = {{Audio|file=Choukai-Starting_A_Sortie.ogg}}
+
|audio = Choukai-Equipment_2.ogg
|Clip15 = {{Audio|file=Choukai-Battle_Start.ogg}}<br/>{{Audio|file=ChoukaiKai2-Battle_Start.ogg}}
+
}}
|Clip16 = {{Audio|file=Choukai-Attack.ogg}}<br/>{{Audio|file=ChoukaiKai2-Attack.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip17 = {{Audio|file=Choukai-Night_Battle.ogg}}<br/>{{Audio|file=ChoukaiKai2-Night_Battle.ogg}}
+
|scenario = Equipment 3
|Clip18 = {{Audio|file=Choukai-Night_Attack.ogg}}
+
|origin = 私もうれしいです。
|Clip19 = {{Audio|file=Choukai-MVP.ogg}}
+
|translation = I'm happy too.
|Clip20 = {{Audio|file=Choukai-Minor_Damage_1.ogg}}<br/>{{Audio|file=ChoukaiKai2-Minor_Damage_1.ogg}}
+
|audio = Choukai-Equipment_3.ogg
|Clip21 = {{Audio|file=Choukai-Minor_Damage_2.ogg}}
+
}}
|Clip22 = {{Audio|file=Choukai-Major_Damage.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip23 = {{Audio|file=Choukai-Sunk.ogg}}
+
|scenario = Supply
|Clip4 = {{Audio|file=Choukai-Secretary_3.ogg}}
+
|kai = yes
|Clip6 = {{Audio|file=Choukai-Joining_A_Fleet.ogg}}<br/>{{Audio|file=ChoukaiKai2-Joining_A_Fleet.ogg}}
+
|origin = はい。大切な補給、いつも感謝です。
|Clip12 = {{Audio|file=Choukai-Construction.ogg}}
+
|translation = Yes. I'm always grateful for important supplies.
|Clip13 = {{Audio|file=Choukai-Returning_From_Sortie.ogg}}
+
|audio = ChoukaiKai2-Supply.ogg
|入渠完了 = 修理完了の報告が入りました。}}
+
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = 損傷の修理にかかります。
 +
|translation = I'm going to get my damage repaired.
 +
|audio = Choukai-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = 流石に、ちょっと無理をしすぎたようです。
 +
|translation = As expected, looks like I pushed myself a bit too far.
 +
|audio = Choukai-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = 新人ね。司令官さんも気になりますか?
 +
|translation = A new recruit huh. Are you curious too, Commander?
 +
|audio = Choukai-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 作戦完了の報告が入っています。
 +
|translation = A report regarding the completed operation has arrived.
 +
|audio = Choukai-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = さぁ、行きましょう!やるわよー!
 +
|translation = Now, let's go! I can do this~!
 +
|audio = Choukai-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 左舷に、敵艦発見!
 +
|translation = Enemy ships spotted to port!
 +
|audio = Choukai-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = そこね…計算通り、見つけたわ。敵艦隊発見!全艦、突撃開始!
 +
|translation = Over there huh... I found you just as expected. Enemy fleet spotted! All ships, begin attack!
 +
|audio = ChoukaiKai2-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = 左舷、砲雷撃戦、用意ーっ!!
 +
|translation = Guns to port, ready for combat!
 +
|audio = Choukai-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 目標、前方の敵艦隊。砲戦用意、撃ち方、始め!
 +
|translation = Target the leading enemy ships. Ready the guns, open fire!
 +
|audio = ChoukaiKai2-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
 +
|origin = 主砲よーく狙ってー…撃てーっ!!
 +
|translation = Main guns, ready, aim... fire!!
 +
|audio = Choukai-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = 追撃します!逃がしません!
 +
|translation = I'm pursuing! They won't get away!
 +
|audio = Choukai-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 伝統の夜戦…今こそ鍛えた力をお見せする時!全艦突撃!この鳥海に続いてください!
 +
|translation = A regular night battle... I'll show you the power that I've tempered now! All ships, charge! Please follow me!
 +
|audio = ChoukaiKai2-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = 私の計算通りだったわ。もちろん司令官さんの戦略だから、できたのよ。
 +
|translation = It was all according to my calculations. Of course it was your strategy that made it possible, Commander.
 +
|audio = Choukai-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = あぁーーっ!!
 +
|translation = Aaaah!!
 +
|audio = Choukai-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 痛っ…!艦橋の被弾…!?っ…大丈夫、また戦いますから!
 +
|translation = Ow...! I'm hit in the bridge...!? Guh... I'm fine, I can still fight!<ref>She was hit in the bridge and bow by US planes at the Naval Battle of Guadalcanal.</ref>  
 +
|audio = ChoukaiKai2-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = っ…!被弾箇所はどこ!?
 +
|translation = Gah...! Where did that shot come from!?
 +
|audio = Choukai-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = 私の計算では…こんな事あり得ない…!
 +
|translation = This didn't happen... in my calculations...!
 +
|audio = Choukai-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = これは私の計算ミス… ごめんなさい……
 +
|translation = This was an error in my calculations... I'm sorry...
 +
|audio = Choukai-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|} <references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 
=== Drop Locations ===
 
=== Drop Locations ===
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Choukai}}
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Choukai}}

Revision as of 02:39, 10 August 2017

Info

Ship Card Choukai.png
Ship Card Choukai Damaged.png
62
Ship Banner Choukai.png
Ship Banner Choukai Damaged.png
鳥海 (ちょうかい) Choukai
Takao Class Heavy Cruiser

HP HP4551FP Firepower40→54
ARM Armor35→49TORPTorpedo24→49
EVA Evasion35→59AA Anti-Air18→56
PLA Aircraft6ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedFastLOS Line of Sight13→39
RGE RangeMediumLUK Luck10→49
AircraftEquipment
220.3cm Twin Gun Mount
2-Unequipped-
2-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 2 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 2
Build Time1:25 (Normal)Remodel Req
ConsumptionFuel 40 Ammo 65DismantleFuel 2 Ammo 2 Steel 12 Bauxite 1
IllustratorParsleySeiyuuTouyama Nao
Ship Card Choukai Kai.png
Ship Card Choukai Kai Damaged.png
62
Ship Banner Choukai Kai.png
Ship Banner Choukai Kai Damaged.png
鳥海 (ちょうかいかい) Choukai Kai
Takao Class Heavy Cruiser

HP HP5764FP Firepower48→78
ARM Armor45→75TORPTorpedo24→69
EVA Evasion40→79AA Anti-Air20→69
PLA Aircraft8ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedFastLOS Line of Sight14→49
RGE RangeMediumLUK Luck10→59
AircraftEquipment
220.3cm Twin Gun Mount
212.7cm Twin High-angle Gun Mount
261cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount
2-Unequipped-
ModernizationFirepower 3 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 2
Remodel Level25Remodel ReqAmmo 450 Steel 300
ConsumptionFuel 40 Ammo 70DismantleFuel 4 Ammo 7 Steel 20 Bauxite 2
IllustratorParsleySeiyuuTouyama Nao
Ship Card Choukai Kai Ni.png
Ship Card Choukai Kai Ni Damaged.png
227
Ship Banner Choukai Kai Ni.png
Ship Banner Choukai Kai Ni Damaged.png
鳥海改二 (ちょうかいかいに) Choukai Kai Ni
Takao Class Heavy Cruiser

HP HP5764FP Firepower55→86
ARM Armor46→78TORPTorpedo35→86
EVA Evasion41→80AA Anti-Air24→70
PLA Aircraft12ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedFastLOS Line of Sight22→62
RGE RangeMediumLUK Luck19→68
AircraftEquipment
320.3cm (No.2) Twin Gun Mount
3Skilled Lookouts
3Searchlight
3Type 22 Surface Radar Kai 4
ModernizationFirepower 4 Torpedo 1 Anti-Air 2 Armor 2
Remodel Level65Remodel ReqAmmo 1300 Steel 650 Blueprint 1
ConsumptionFuel 45 Ammo 80DismantleFuel 4 Ammo 7 Steel 21 Bauxite 3
IllustratorParsleySeiyuuTouyama Nao

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm Choukai. I'll be in your care.
私が鳥海です。よろしくです。
Introduction
Play
I've arrived on station. Please take good care of me again today.
鳥海、参りました。本日もどうぞよろしくお願い致します。
Library
Play
I'm the 4th ship of the Takao-class, Choukai.

I participated in Malaya, Solomon, Marinara, Leyte and many other operations.[1] The name of "Choukai" has now been succeeded by the 4th ship of the Aegis escort ships.[2]

高雄型の4番艦、鳥海です。

マレー、ソロモン、マリアナ、レイテと数々の作戦に参加しました。 鳥海の名は、現在、海自のイージス護衛艦、その4番艦に受け継がれています。

Secretary 1
Play
Ah, Commander. Thanks for your hard work.
あっ、司令官さん。お疲れ様です。
Secretary 1
Play
I've arrived on station. I think that it's possible for me to show my gratitude for this remodel in night battles.
鳥海、参りました。改装していただいたお礼、夜戦などでお返しできればと思います。
Secretary 2
Play
Did you still need me for something?
まだ何か御用がお有りですか?
Secretary 3
Play
Ah, does this have something to do with a mission?
あっ、これも、何かの任務なのですか?
Secretary Idle
Play
I'm confident in night battles but enemy planes are... That's right, I'm similar to Maya. Yeah, but but...[3]
夜戦には自信あるけれど、敵の艦載機は…。そうね、私も摩耶みたいに。うーん、でもでも…。
Secretary (Married)
Play
I'm always grateful to you. It's an honour to be by your side.
鳥海は、いつも感謝しています。ご一緒できて、光栄です。
Wedding
Play
You can always depend on me if you're ever hesitate in your strategies. We'll analyse them together.
もし戦略に迷ったら、いつでも私に頼ってね。二人っきりで一緒に分析しましょう。
Player's Score
Play
A letter has arrived, Commander.
司令官さん、お手紙が届きました。
Joining the Fleet
Play
Set sail! Choukai, sortieing!
抜錨!鳥海、出撃します!
Joining the Fleet
8th Fleet flagship, Choukai, weighing anchor and sortieing!
第八艦隊旗艦鳥海、抜錨、出撃します!
Equipment 1
Play
A modernisation huh ...I'm happy.
近代化改修ですか。…嬉しいです。[4]
Equipment 2
Play
This... is something that feels good.
これは…気持ちのよいモノですね。
Equipment 3[5]
Play
I'm happy too.
私もうれしいです。
Supply
Play
Yes. I'm always grateful for important supplies.
はい。大切な補給、いつも感謝です。
Docking (Minor Damage)
Play
I'm going to get my damage repaired.
損傷の修理にかかります。
Docking (Major Damage)
Play
As expected, looks like I pushed myself a bit too far.
流石に、ちょっと無理をしすぎたようです。
Construction
Play
A new recruit huh. Are you curious too, Commander?
新人ね。司令官さんも気になりますか?
Returning from Sortie
Play
A report regarding the completed operation has arrived.
作戦完了の報告が入っています。
Starting a Sortie
Play
Now, let's go! I can do this~!
さぁ、行きましょう!やるわよー!
Starting a Battle
Play
Enemy ships spotted to port!
左舷に、敵艦発見!
Starting a Battle
Play
Over there huh... I found you just as expected. Enemy fleet spotted! All ships, begin attack!
そこね…計算通り、見つけたわ。敵艦隊発見!全艦、突撃開始!
Attack
Play
Guns to port, ready for combat!
左舷、砲雷撃戦、用意ーっ!!
Attack
Play
Target the leading enemy ships. Ready the guns, open fire!
目標、前方の敵艦隊。砲戦用意、撃ち方、始め!
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Play
Main guns, ready, aim... fire!!
主砲よーく狙ってー…撃てーっ!!
Night Battle
Play
I'm pursuing! They won't get away!
追撃します!逃がしません!
Night Battle
Play
A regular night battle... I'll show you the power that I've tempered now! All ships, charge! Please follow me!
伝統の夜戦…今こそ鍛えた力をお見せする時!全艦突撃!この鳥海に続いてください!
MVP
Play
It was all according to my calculations. Of course it was your strategy that made it possible, Commander.
私の計算通りだったわ。もちろん司令官さんの戦略だから、できたのよ。
Minor Damage 1
Play
Aaaah!!
あぁーーっ!!
Minor Damage 1
Play
Ow...! I'm hit in the bridge...!? Guh... I'm fine, I can still fight![6]
痛っ…!艦橋の被弾…!?っ…大丈夫、また戦いますから!
Minor Damage 2
Play
Gah...! Where did that shot come from!?
っ…!被弾箇所はどこ!?
Major Damage
Play
This didn't happen... in my calculations...!
私の計算では…こんな事あり得ない…!
Sunk
Play
This was an error in my calculations... I'm sorry...
これは私の計算ミス… ごめんなさい……
  1. Referring to the Sinking of Prince of Wales and Repulse, the three battles of the Solomons, the Battle of the Philippine Sea and the Battle of Leyte Gulf respectively.
  2. Referring to the JDS Choukai.
  3. Choukai was supposed to get the same AA refit as Maya did but the opportunity never presented itself before she was sunk.
  4. Shared with Supply before Kai.
  5. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  6. She was hit in the bridge and bow by US planes at the Naval Battle of Guadalcanal.

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
ChoukaiVery CommonCA062✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Trivia

  • Scuttled after gunfire/bomb damage in Battle off Samar, October 25, 1944.
  • Interestingly, she was majorly damaged by the shell of the escort carrier USS White Plains (CVE-66), which detonated her torpedoes in their tubes.
  • Probably the deepest-known wreck, due to the fact she was sunk directly above the Philippine Trench, and probably lies in about 26,000 feet of water, well beyond the reach of manned submersibles.
  • Named after Mt. Choukai.
  • She appeared in the first Kancolle Drama CD, also dubbed One Nao show, along with other characters in a mini skit.
  • She is required for quests A21 and B13, and also the Mikawa Fleet and New Mikawa Fleet quests (A20, A24, B11, B16, and as flagship for A50 and B41 after receiving her second remodel).

See Also

zh:鸟海