Changes

950 bytes added ,  6 years ago
no edit summary
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=089a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=089a}}
   −
===Quote===
+
==Voice Lines==
{{Shipquote
+
===Quotes===
| 自己紹介=霰です……。んちゃ、とかは言いません……。よろしく……
+
{{ShipquoteHeader}}
| EN1=Arare.... I won't say 'ncha-'... Look after me...
+
{{ShipquoteKai
| Note1=(ncha- is the sentence-ending tic from Arare in Dr Slump)
+
|scenario = Introduction
| Library=霰は、マル2計画で建造された最後の駆逐艦…。
+
|origin = 霰です…んちゃ、とかは言いません…よろしく…
朝潮型シリーズの…最終艦でも…あるの…。
+
|translation = I'm Arare... I won't say something like "-ncha"... Nice to meet you...<ref>"-ncha" is the verbal tic of Arare in Dr Slump.</ref>
 +
|audio = Arare-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 霰は、マル2計画で建造された最後の駆逐艦…
 +
朝潮型シリーズの…最終艦でも…あるの…
 
この後は…陽炎型だから…
 
この後は…陽炎型だから…
| EN0=Arare, last destroyer constructed under the Maru-2 programme...
+
|translation = I'm Arare, the last destroyer to be built under the Circle 2 Plan...<ref>The [https://en.wikipedia.org/wiki/2nd_Naval_Armaments_Supplement_Programme Circle 2 Plan] was the 2nd of 4 pre-war naval expansion programmes.</ref>
Asashio-class series'... final ship but... there's more...
+
I'm also... the last ship... of the Asashio-class series...<ref>Although English sources list Kasumi as the final ship, Arare was the last Asashio to be laid down.</ref>
After that.... Kagero-class...
+
Because after me... came the Kagerou-class...
| Note0=
+
|audio = Arare-Library.ogg
| 秘書クリック会話①=なぁに
+
}}
| EN2=Wha~t?
+
{{ShipquoteKai
| Note2=
+
|scenario = Secretary 1
| 秘書クリック会話②=司令官…………なにを、するの?
+
|origin = 司令官…。何を…するの…?
| EN3=Commander..... is there something, to do?
+
|translation = Commander... Is there... anything to do...?
| Note3=
+
|audio = Arare-Secretary_2.ogg
| 秘書クリック会話③=あまり魚雷には触らないで……
+
}}
| EN4=Please don't touch my torpedoes that much...
+
{{ShipquoteKai
| Note4=
+
|scenario = Secretary 2
| 秘書放置時=司令官…やること…あの…いや、いいです…
+
|origin = なぁに?
| EN4a=Commander...Things to do...No, it's all good.
+
|translation = What is it?
| Note4a=
+
|audio = Arare-Secretary_1.ogg
| 戦績表示時=お手紙……
+
}}
| EN5=Letter....
+
{{ShipquoteKai
| Note5=
+
|scenario = Secretary 3
| 編成選択時=駆逐艦霰、抜錨します
+
|origin = あまり魚雷にはさわらないで。
| EN6=Destroyer Arare, casting off.
+
|translation = Don't touch my torpedoes so much.
| Note6=
+
|audio = Arare-Secretary_3.ogg
| 装備時①=ふぅ……ありかも
+
}}
| EN7=*whew*.... Thank you.
+
{{ShipquoteKai
| Note7=
+
|scenario = Secretary Idle
| 装備時②=いいの……うん、いいかも
+
|kai = yes
| EN8=Good... yeah, it's good.
+
|origin = 司令官…やること…あの…いや、いいです…
| Note8=
+
|translation = Commander... anything to do... Ummm... No, nevermind...
| 装備時③=んちゃ……
+
|audio = Arare-Idle.ogg
| EN9='ncha...
+
}}
| Note9=
+
{{ShipquoteKai
| 補給時=ふぅ……ありかも…
+
|scenario = Secretary (Married)
<br>
+
|kai = yes
ごちそうさま。
+
|origin = 司令官…霰たちはいつも…頼りにしてる…から…
| EN24=
+
|translation = It's because... we're always... relying on you... Commander...
| Note24=
+
|audio = Arare-Wedding_Line.ogg
| EN10=Fixing....
+
}}
| Note10=
+
{{ShipquoteKai
| EN11=Fixing... a lot....
+
|scenario = Wedding
| Note11=
+
|origin = あ…司令官どうした?仕事に戻ろうよ…うん…
| 建造時=新しい船ができたみたい……
+
|translation =Ah... What's wrong, Commander? I need to get back to work... yeah...
| EN12=A new ship is done...
+
|audio = Arare-Wedding.ogg
| Note12=
+
}}
| 艦隊帰投時=艦隊が……戻ってきた……!
+
{{ShipquoteKai
| EN13=The fleet.... has returned...!
+
|scenario = Player's Score
| Note13=
+
|origin = お手紙…
| 出撃時=駆逐艦霰、抜錨します
+
|translation = A letter...
霰の水雷戦隊、出撃です
+
|audio = Arare-Looking_At_Scores.ogg
| EN14=Destroyer Arare, casting off.
+
}}
Arare's destoyer team, launching.
+
{{ShipquoteKai
| Note14=
+
|scenario = Joining the Fleet
| 戦闘開始時=撃ちます……!
+
|origin = 駆逐艦霰、抜錨します!
| EN15=Shooting...!
+
|translation = Destroyer Arare, setting sail!
| Note15=
+
|audio = Arare-Joining_A_Fleet.ogg
| 航空戦開始時=
+
}}
| EN15a=
+
{{ShipquoteKai
| Note15a=
+
|scenario = Equipment 1
| 攻撃時=撃ちます……!
+
|origin = ふぅ……ありかも。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
砲戦より、水雷戦ですよ……?
+
|translation = Fuu... This will do.
| EN16=Shooting...!
+
|audio = Arare-Equipment_1.ogg
It's not just guns, but torpedoes...?
+
}}
| Note16=
+
{{ShipquoteKai
| 夜戦開始時=突撃…………する?
+
|scenario = Equipment 2
| EN17=I'm...attacking?
+
|origin = いいの……うん、いいかも。
| Note17=
+
|translation = This is good... Yeah, I think.
| 夜戦攻撃時=いける……?
+
|audio = Arare-Equipment_2.ogg
| EN18=Going...?
+
}}
| Note18=
+
{{ShipquoteKai
| MVP時=え……? なに、この拍手喝采は……? 霰が何かしたの……?
+
|scenario = Equipment 3
| EN19=Eh...? What's this standing ovation...? Did Arare do something...?
+
|origin = んちゃ…<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref>
| Note19=
+
|translation = Ncha...
| EN20=
+
|audio = Arare-Equipment_3.ogg
| Note20=
+
}}
| EN21=
+
{{ShipquoteKai
| Note21=
+
|scenario = Supply
| EN22=It's a bit... embarrasing...
+
|kai = yes
| Note22=
+
|origin = ごちそうさま。
| 撃沈時(反転)=あぁ・・・水が入ってきた・・・冷たいな
+
|translation = Thanks for the meal.
| EN23=Ah... water is getting in... it's cold...
+
|audio = ArareKai-Supply.ogg
| Note23=
+
}}
|Married = 司令官…霰たちはいつも…頼りにしてる…から…
+
{{ShipquoteKai
|EN25 = Commander, Arare and friends… are always thankful… to you.
+
|scenario = Docking (Minor Damage)
|Wedding = あ…司令官どうした?仕事に戻ろうよ…うん…
+
|origin = 直すよ……
|EN26 = Ah… Commander, what is it? I want to get back to work.. Yeah…|ドック入り(小破以下) = 直すよ……
+
|translation = I'll get repaired...
|ドック入り(中破以上) = たくさん…直すよ…
+
|audio = Arare-Docking_Minor.ogg
|小破① = あ…。
+
}}
|小破② = 痛っ…。
+
{{ShipquoteKai
|中破 = ちょっと…恥ずかしい…
+
|scenario = Docking (Major Damage)
|Clip1 = {{Audio|file=Arare-Introduction.ogg}}
+
|origin = たくさん…直すよ…
|Clip0 = {{Audio|file=Arare-Library.ogg}}
+
|translation = I'll get... repaired properly...
|Clip2 = {{Audio|file=Arare-Secretary_1.ogg}}
+
|audio = Arare-Docking_Major.ogg
|Clip3 = {{Audio|file=Arare-Secretary_2.ogg}}
+
}}
|Clip4a = {{Audio|file=Arare-Idle.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip25 = {{Audio|file=Arare-Wedding_Line.ogg}}
+
|scenario = Construction
|Clip26 = {{Audio|file=Arare-Wedding.ogg}}
+
|origin = 新しい船が出来みたい…
|Clip5 = {{Audio|file=Arare-Looking_At_Scores.ogg}}
+
|translation = Looks like a new ship has finished...
|Clip7 = {{Audio|file=Arare-Equipment_1.ogg}}
+
|audio = Arare-Construction.ogg
|Clip8 = {{Audio|file=Arare-Equipment_2.ogg}}
+
}}
|Clip9 = {{Audio|file=Arare-Equipment_3.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip24 = {{Audio|file=Arare-Supply.ogg}}<br/>{{Audio|file=ArareKai-Supply.ogg}}
+
|scenario = Returning from Sortie
|Clip10 = {{Audio|file=Arare-Docking_Minor.ogg}}
+
|origin = 艦隊が…戻ってきた…!
|Clip11 = {{Audio|file=Arare-Docking_Major.ogg}}
+
|translation = The fleet... has returned...!
|Clip14 = {{Audio|file=Arare-Starting_A_Sortie.ogg}}
+
|audio = Arare-Returning_From_Sortie.ogg
|Clip15 = {{Audio|file=Arare-Battle_Start.ogg}}
+
}}
|Clip16 = {{Audio|file=Arare-Attack.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip17 = {{Audio|file=Arare-Night_Battle.ogg}}
+
|scenario = Starting a Sortie
|Clip18 = {{Audio|file=Arare-Night_Attack.ogg}}
+
|origin = 霰の水雷戦隊、出撃です。
|Clip19 = {{Audio|file=Arare-MVP.ogg}}
+
|translation = My torpedo squadron is sortieing.<ref>She was assigned to the 2nd Torpedo Squadron.</ref>
|Clip20 = {{Audio|file=Arare-Minor_Damage_1.ogg}}
+
|audio = Arare-Starting_A_Sortie.ogg
|Clip21 = {{Audio|file=Arare-Minor_Damage_2.ogg}}
+
}}
|Clip22 = {{Audio|file=Arare-Major_Damage.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip23 = {{Audio|file=Arare-Sunk.ogg}}
+
|scenario = Starting a Battle
|Clip4 = {{Audio|file=Arare-Secretary_3.ogg}}
+
|origin = 撃ちます…!
|Clip6 = {{Audio|file=Arare-Joining_A_Fleet.ogg}}
+
|translation = Opening fire...!
|Clip12 = {{Audio|file=Arare-Construction.ogg}}
+
|audio = Arare-Battle_Start.ogg
|Clip13 = {{Audio|file=Arare-Returning_From_Sortie.ogg}}
+
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = 砲戦より、水雷戦ですよ…?
 +
|translation = It's a torpedo attack instead of shelling...?
 +
|audio = Arare-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = いける…?
 +
|translation = Can I do this...?
 +
|audio = Arare-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = 突撃…する?
 +
|translation = Are we... charging in?
 +
|audio = Arare-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = え…?なに、この拍手喝采は…?霰が何かしたの…?
 +
|translation = Eh...? What's all this cheering for...? Did I do something...?
 +
|audio = Arare-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = あ…
 +
|translation = Ah...
 +
|audio = Arare-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = 痛っ…
 +
|translation = That hurts...
 +
|audio = Arare-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = ちょっと…恥ずかしい…
 +
|translation = This is a bit... embarrassing...
 +
|audio = Arare-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = あぁ・・・水が入ってきた・・・冷たいな・・・
 +
|translation = Ah... Water is flooding in... It's cold...
 +
|audio = Arare-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
 +
|} <references/>
 +
 +
{{clear}}
    
=== Drop Locations ===
 
=== Drop Locations ===
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits