Changes

3,806 bytes added ,  1 month ago
m
Line 4: Line 4:     
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* Can perform special [[AACI]]:
 +
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="text-align:center; margin:auto"
 +
! colspan=7|AACI Patterns
 +
|-
 +
! ID
 +
! Priority<br>Order
 +
! width="300px"|Setup
 +
! width="80px"|Shot down<br>per slot
 +
! width="64px"|K-value
 +
! width="64px"|Rate
 +
! User
 +
|-
 +
!1
 +
!11
 +
|nowrap|{{Green Gun}} {{Green Gun}} {{Radar}}
 +
|{{ToolTip|+8|A <nowiki>=</nowiki> 3, B <nowiki>=</nowiki> 5}}
 +
|nowrap|1.7
 +
|65%
 +
|rowspan=3|'''{{Ship/Link|Akizuki|Akizuki/Kai}}
 +
|-
 +
!2
 +
!16
 +
|nowrap|{{Green Gun}} {{Radar}}
 +
|{{ToolTip|+7|A <nowiki>=</nowiki> 3, B <nowiki>=</nowiki> 4}}
 +
|1.7
 +
|58%
 +
|-
 +
!3
 +
!26
 +
|nowrap|{{Green Gun}} {{Green Gun}}
 +
|{{ToolTip|+5|A <nowiki>=</nowiki> 2, B <nowiki>=</nowiki> 3}}
 +
|1.6
 +
|50%
 +
|}
 +
 +
===Stats Exceptions===
 +
;Base
 +
*Has 3 equipment slots.
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DD}}
 +
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=3 style="font-size:15px"|Akizuki Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Akizuki|small=true}}<br>Akizuki
 +
!{{Ship/Banner|Akizuki/Kai|small=true}}<br>Akizuki Kai
 +
|-
 +
!Expansion Slot Exceptions
 +
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 13 Air Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai (Late Model)|size=36px}} {{Equipment/Card|Elite Torpedo Squadron Command Facility|size=36px}}
 +
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 13 Air Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai (Late Model)|size=36px}} {{Equipment/Card|Elite Torpedo Squadron Command Facility|size=36px}} {{Medium Armor}}
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
|Can Equip:<br>{{Large Radar}} {{CommandFacility}}
 +
|Can Equip:<br>{{Large Radar}} {{Large Sonar}} {{Medium Armor}} {{CommandFacility}}
 +
|}
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|A84}}
 +
*** {{Q|B103}}, {{Q|B112}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[10cm Twin High-angle Gun Mount + Anti-Aircraft Fire Director]], [[Type 4 Passive Sonar]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Type 13 Air Radar]], [[Type 91 Anti-Aircraft Fire Director]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 20: Line 97:  
頑張ります!
 
頑張ります!
 
|translation = I'm the first-class Type-B destroyer built for air defense of the fleet, the 1st ship of the Akizuki-class destroyers, Akizuki.<ref>First-class destroyers were those over 2,000 tons.</ref>
 
|translation = I'm the first-class Type-B destroyer built for air defense of the fleet, the 1st ship of the Akizuki-class destroyers, Akizuki.<ref>First-class destroyers were those over 2,000 tons.</ref>
As an air defense ship equipped with 8 barrels of long 10cm guns in 4 turrets and an anti-air fire director, I formed the 61st Destroyer Division with my sister ship Hatsuzuki and others.<ref>The others being Teruzuki, Suzutsuki and Wakatsuki.</ref>
+
As an air defense ship equipped with 8 barrels of long 10 cm guns in 4 turrets and an anti-air fire director, I formed the 61st Destroyer Division with my sister ship Hatsuzuki and others.<ref>The others being Teruzuki, Suzutsuki, and Wakatsuki.</ref>
 
I'll do my best!
 
I'll do my best!
 
|audio = Akizuki-Library_Info.ogg
 
|audio = Akizuki-Library_Info.ogg
Line 32: Line 109:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin = この秋月の長10cm砲と高射装置。この力で、艦隊をきっとお守りします!
+
|origin = この秋月の長10cm砲と高射装置…この力で、艦隊をきっとお守りします!
|translation = With these long 10cm guns and anti-air fire director. I definitely believe that I'll be able to protect the fleet with this power!
+
|translation = With these long 10 cm guns and anti-air fire director. I definitely believe that I'll be able to protect the fleet with this power!
 
|audio = Akizuki-Secretary_2.ogg
 
|audio = Akizuki-Secretary_2.ogg
 
}}
 
}}
Line 40: Line 117:  
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 増設された高射装置と長10cm砲。秋月の本当の力…これで、艦隊をお守りします
 
|origin = 増設された高射装置と長10cm砲。秋月の本当の力…これで、艦隊をお守りします
|translation = These additional anti-aircraft fire directors and long 10cm guns. Are my real power... with this, I can protect the fleet!
+
|translation = These additional anti-aircraft fire directors and long 10 cm guns. Are my real power... with this, I can protect the fleet!
 
|audio = Akizuki-Secretary_2_Kai.ogg
 
|audio = Akizuki-Secretary_2_Kai.ogg
 
}}
 
}}
Line 46: Line 123:  
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
 
|origin = 長10cm砲ちゃん、あんまり暴れないでぇ! あら、あらら? 提…督? ああっ、失礼致しました!
 
|origin = 長10cm砲ちゃん、あんまり暴れないでぇ! あら、あらら? 提…督? ああっ、失礼致しました!
|translation = Choujuusenchihou-chan, don't struggle so much! Oh, huh? Ad...miral? Ahh! Please excuse me!<ref>"Long 10cm cannon" translated to "Choujuusenchihou" when she's talking to it as a pet.</ref>
+
|translation = Choujuusenchihou-chan, don't struggle so much! Oh, huh? Ad...miral? Ahh! Please excuse me!<ref>"Long 10 cm cannon" translated to "Choujuusenchihou" when she's talking to it as a pet.</ref>
 
|audio = Akizuki-Secretary_3.ogg
 
|audio = Akizuki-Secretary_3.ogg
 
}}
 
}}
Line 52: Line 129:  
|scenario = Secretary Idle
 
|scenario = Secretary Idle
 
|origin = 長10cmよし、高射装置よし、酸素魚雷、よし…よし! 万全ね、大丈夫! えっと、あとは…
 
|origin = 長10cmよし、高射装置よし、酸素魚雷、よし…よし! 万全ね、大丈夫! えっと、あとは…
|translation = Long 10cm, check! Anti-air fire director, check! Oxygen torpedoes, check... Alright! Everything's perfect, I'm ready! Umm, next is...
+
|translation = Long 10 cm, check! Anti-air fire director, check! Oxygen torpedoes, check... Alright! Everything's perfect, I'm ready! Umm, next is...
 
|audio = Akizuki-Secretary_(Idle).ogg
 
|audio = Akizuki-Secretary_(Idle).ogg
 
}}
 
}}
Line 76: Line 153:  
|scenario = Joining the Fleet
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|origin = 防空駆逐艦、秋月。出撃致します!
 
|origin = 防空駆逐艦、秋月。出撃致します!
|translation = Anti defense destroyer, Akizuki. Is sortieing!
+
|translation = Anti-air defense destroyer, Akizuki. Is sortieing!
 
|audio = Akizuki-Joining_A_Fleet.ogg
 
|audio = Akizuki-Joining_A_Fleet.ogg
 
}}
 
}}
Line 92: Line 169:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Equipment 3 <ref> Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. </ref>
+
|scenario = Equipment 3 <ref> Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair, and development. </ref>
 
|origin = やらせません!
 
|origin = やらせません!
|translation = I won't let them!
+
|translation = I won't let them beat us!
 
|audio = Akizuki-Equipment_3.ogg
 
|audio = Akizuki-Equipment_3.ogg
 
}}
 
}}
Line 136: Line 213:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|scenario = Starting a Sortie
|origin = 第六一駆逐隊、直ちに抜錨。出撃です!
+
|origin = 第六十一駆逐隊、直ちに抜錨。出撃です!
 
|translation = 61st Destroyer Division, setting sail at once. Sortie!
 
|translation = 61st Destroyer Division, setting sail at once. Sortie!
 
|audio = Akizuki-Starting_A_Sortie.ogg
 
|audio = Akizuki-Starting_A_Sortie.ogg
Line 149: Line 226:  
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
 
|origin = この秋月が健在な限り、やらせはしません!
 
|origin = この秋月が健在な限り、やらせはしません!
|translation = I won't let you do as you please while I still draw breath!
+
|translation = You'll never beat us while I still draw breath!
 
|audio = Akizuki-Attack.ogg
 
|audio = Akizuki-Attack.ogg
 
}}
 
}}
Line 201: Line 278:  
|audio = Akizuki-Sunk.ogg
 
|audio = Akizuki-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 215: Line 292:  
|scenario = 01:00
 
|scenario = 01:00
 
|origin = マルヒトマルマルをご報告します。こんな形でよろしいでしょうか、司令?
 
|origin = マルヒトマルマルをご報告します。こんな形でよろしいでしょうか、司令?
|translation = Just informing you that it's 0100. Is this format finw with you, Commander?
+
|translation = Just informing you that it's 0100. Is this format fine with you, Commander?
 
|audio = Akizuki-01.ogg
 
|audio = Akizuki-01.ogg
 
}}
 
}}
Line 256: Line 333:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 08:00
 
|scenario = 08:00
|origin = マルハチマルマル。第六一駆逐隊、出撃準備、完了です。いつでも抜錨、出来ます!
+
|origin = マルハチマルマル。第六十一駆逐隊、出撃準備、完了です。いつでも抜錨、出来ます!
 
|translation = 0800. The 61st Destroyer Division has finished sortie preparations. We can set sail at any time!
 
|translation = 0800. The 61st Destroyer Division has finished sortie preparations. We can set sail at any time!
 
|audio = Akizuki-08.ogg
 
|audio = Akizuki-08.ogg
Line 305: Line 382:  
|scenario = 16:00
 
|scenario = 16:00
 
|origin = ヒトロクマルマルです。はい、後部にも高射装置を付けましたから、もう万全です!
 
|origin = ヒトロクマルマルです。はい、後部にも高射装置を付けましたから、もう万全です!
|translation = It's 1600. Yes, it's perfect now that I've equipped an anti-air fire director to the stern!<ref>The Akizuki-class were originally supposed to have two anti-air fire directors but only the one in the front was fitted.</ref>
+
|translation = It's 1600. Yes, it's perfect now that I've equipped an anti-air fire director to the stern!<ref>The Akizuki-class was originally supposed to have two anti-air fire directors but only the one in the front was fitted.</ref>
 
|audio = Akizuki-16.ogg
 
|audio = Akizuki-16.ogg
 
}}
 
}}
Line 350: Line 427:  
|audio = Akizuki-23.ogg
 
|audio = Akizuki-23.ogg
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 357: Line 434:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]]
 
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]]
|origin =メリー・クリスマスです、司令!秋月、七面鳥を焼いたんですよ。あっ、だめっ!?何で!?
+
|origin = メリー・クリスマスです、司令!秋月、七面鳥を焼いたんですよ。あっ、だめっ!?何で!?
|translation = Merry Christmas, Commander! I roasted a turkey! Ah, I shouldn’t have!? Why!? <ref>A reference to Zuikaku who is referred to as ‘Turkey’ in because of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Great Marianas Turkey Shoot]. She does not like this.</ref>
+
|translation = Merry Christmas, Commander! I roasted a turkey! Ah, I shouldn’t have!? Why!? <ref>A reference to Zuikaku who is referred to as ‘Turkey’ in because of the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Philippine_Sea Great Marianas Turkey Shoot]. She does not like this.</ref>
 
|audio = Akizuki_christmas2014.ogg
 
|audio = Akizuki_christmas2014.ogg
 
|notes =
 
|notes =
Line 365: Line 442:  
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]]
 
|origin = あけましておめでとうございます、司令!本年も、どうぞよろしくお願い致します!
 
|origin = あけましておめでとうございます、司令!本年も、どうぞよろしくお願い致します!
|translation =Happy New Year, Commander! Please treat me well this year too!
+
|translation = Happy New Year, Commander! Please treat me well this year too!
 
|audio = Akizuki_2015newyear.ogg
 
|audio = Akizuki_2015newyear.ogg
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 372: Line 449:  
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 
|origin =二周年おめでとうございます司令!これからも秋月、艦隊防空がんばります!
 
|origin =二周年おめでとうございます司令!これからも秋月、艦隊防空がんばります!
|translation = Congratulations on the 2nd anniversary, Commander! I’ll continue to work hard doing fleet air defense!
+
|translation = Congratulations on the 2nd anniversary, Commander! I’ll continue to work hard doing fleet air defense!
 
|audio = 221_Akizuki_2ndAnniv.mp3
 
|audio = 221_Akizuki_2ndAnniv.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
Line 379: Line 456:  
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 
|origin = アーケード?司令、アーケードって何ですか?…ふむふむ。秋月、勉強になります!
 
|origin = アーケード?司令、アーケードって何ですか?…ふむふむ。秋月、勉強になります!
|translation = Arcade? What’s an “arcade”, Commander? …I see, I see. I learned something!
+
|translation = Arcade? What’s an “arcade”, Commander? …I see, I see. I learned something!
 
|audio = Akizuki_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 
|audio = Akizuki_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2019|Autumn 2019]]
 +
|origin = 秋月、鎮守府秋祭り、全力で参加します。テルちゃん、ハツちゃん、司令、一緒に行きましょう!
 +
|translation = I, Akizuki, will be giving my all for the Naval District Autumn Festival. Teru, Hatsu, Commander, let's go together!
 +
|audio = Akizuki_Autumn_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = 秋月、秋刀魚漁場の保護と秋刀魚漁支援、全力で事を当たります。そうです、やらせませ!
 +
|translation = I'll do my best to protect the saury fisheries and support the saury fishing. That's right, leave it to me!
 +
|audio = Akizuki_Saury_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = 今日は大切な日ですね。大丈夫、秋月もご一緒します、司令。秋月も嬉しいです。
 +
|translation = Today is an important day. Don't worry, I'll be by your side, Commander. I'm happy too.
 +
|audio = Akizuki_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
 +
{{clear}}
    +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2019 Event]]
 +
|origin = 秋月、推参。突入了解。やらせませ!
 +
|translation = Akizuki has arrived. Understood, charging in. I won't let them beat me!
 +
|audio = Ship_Voice_Akizuki_Kai_Summer_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet Line
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
 
|<gallery>
 
|<gallery>
421.png|Base
+
Ship Full Akizuki.png|Base
421_X.png|Base Damaged
+
Ship Full Akizuki Damaged.png|Base Damaged
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Seasonal
 
!Seasonal
 
|-
 
|-
Line 407: Line 516:     
==Trivia==
 
==Trivia==
* Reward from [[Fall 2014 Event]] E-2.
+
;General Information
 
* Her name means "Autumn Moon" and refers to the harvest moon.
 
* Her name means "Autumn Moon" and refers to the harvest moon.
* Constructed at Maizuru Naval Arsenal. Commissioned on 11 June 1942.
+
* She was launched on the 2nd of July 1941.
 +
* Sunk in action on the 25th of October 1944.
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was added on the 14th of November 2014 as [[Fall 2014 Event]] E2 reward.
 +
 
 +
;Misc
 
* She refers to her turrets as [[10cm Twin High-angle Mount + Anti-Aircraft Fire Director|Choujuusenchihou-chan]] (長10cm砲ちゃん).
 
* She refers to her turrets as [[10cm Twin High-angle Mount + Anti-Aircraft Fire Director|Choujuusenchihou-chan]] (長10cm砲ちゃん).
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[EliteDD|List of Destroyers]]
   
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Akizuki|Wikipedia entry on destroyer Akizuki]]
 
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Akizuki|Wikipedia entry on destroyer Akizuki]]
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}
[[Category:Akizuki Class]]
 
34,500

edits