Changes

4,297 bytes added ,  3 months ago
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=071a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=071a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=237}}
 
{{KanmusuInfo|ID=237}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DD}}
 +
* Default [[DD]] equipment compatibility
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Mandatory:
 +
*** {{Q|A10}}, {{Q|A52}}, {{Q|A53}}
 +
*** {{Q|B12}}, {{Q|B42}}, {{Q|B44}}, {{Q|B45}}
 +
** Optional:
 +
***{{Q|F76}}, {{Q|Fq7}}
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement: [[12.7mm Single Machine Gun Mount]]
 +
** Improvement & upgrade: [[Searchlight]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
===Quote===
+
===Quotes===
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 19: Line 47:  
ちゃんとレディーとして活躍したのよ!ほ、ほんとなんだからっ。
 
ちゃんとレディーとして活躍したのよ!ほ、ほんとなんだからっ。
 
| translation=I'm the 1st ship of the Special Type III destroyers, Akatsuki.<ref>The Special Type III destroyers are the Akatsuki-class. Type I and Type II were the Fubuki and Ayanami-classes respectively.</ref>
 
| translation=I'm the 1st ship of the Special Type III destroyers, Akatsuki.<ref>The Special Type III destroyers are the Akatsuki-class. Type I and Type II were the Fubuki and Ayanami-classes respectively.</ref>
I have improved manoeuvrability and cruising distance over the basic Fubuki-class.<ref>The Akatsuki-class had the efficiencies of their boilers increased and the number reduced from four to three. Ships of her class also had their funnels narrowed.</ref> I'm the perfected form of the Special Type destroyers!
+
I have improved maneuverability and cruising distance over the basic Fubuki-class.<ref>The Akatsuki-class had the efficiencies of their boilers increased and the number reduced from four to three. Ships of her class also had their funnels narrowed.</ref> I'm the perfected form of the Special Type destroyers!
 
I behaved like a proper lady you know! Re-really!
 
I behaved like a proper lady you know! Re-really!
 
| audio=Akatsuki-Library.ogg
 
| audio=Akatsuki-Library.ogg
Line 39: Line 67:  
| kai2 = yes
 
| kai2 = yes
 
| origin=頭をなでなでしないでよ!もう子供じゃないって言ってるでしょ!
 
| origin=頭をなでなでしないでよ!もう子供じゃないって言ってるでしょ!
| translation=Don't pat my head like that! Didn't I say that I'm not a child anymore?
+
| translation= Don't pat my head like that! Didn't I say that I'm not a child anymore?
 
| audio=AkatsukiKai2-Secretary 2.ogg
 
| audio=AkatsukiKai2-Secretary 2.ogg
 
}}
 
}}
Line 45: Line 73:  
| scenario = Secretary 3
 
| scenario = Secretary 3
 
| origin=頭をなでなでしないでよ!もう子供じゃないって言ってるでしょ!
 
| origin=頭をなでなでしないでよ!もう子供じゃないって言ってるでしょ!
| translation=Don't pat my head like that! Didn't I say that I'm not a child anymore?
+
| translation= Don't pat my head like that! Didn't I say that I'm not a child anymore?
 
| audio=Akatsuki-Secretary_3.ogg
 
| audio=Akatsuki-Secretary_3.ogg
 
}}
 
}}
Line 59: Line 87:  
|kai = yes
 
|kai = yes
 
| origin=そわそわ、そわそわ…何時間でも待っていられるんだから!
 
| origin=そわそわ、そわそわ…何時間でも待っていられるんだから!
| translation=*fidget fidget*... I can wait for hours!<ref>Sowasowa (そわそわ) is the onomatopaedia for fidgeting, it shows restlessness.</ref>  
+
| translation=*fidget fidget*... I can wait for hours!<ref>Sowasowa (そわそわ) is the onomatopoeia for fidgeting, it shows restlessness.</ref>  
 
| audio=Akatsuki-Idle.ogg
 
| audio=Akatsuki-Idle.ogg
 
}}
 
}}
Line 65: Line 93:  
| scenario = Secretary (Married)
 
| scenario = Secretary (Married)
 
| origin=し、し、しっ司令官、がんばっているから褒めてあげるわ。頭出しなさい。
 
| origin=し、し、しっ司令官、がんばっているから褒めてあげるわ。頭出しなさい。
| translation=C-c-c-commander, I'll prasise you since you've worked hard. Stick out your head.
+
| translation=C-c-c-commander, I'll praise you since you've worked hard. Stick out your head.
 
| audio=Akatsuki-Wedding_Line.ogg
 
| audio=Akatsuki-Wedding_Line.ogg
 
}}
 
}}
Line 71: Line 99:  
| scenario = Wedding
 
| scenario = Wedding
 
| origin=司令官と2人でお食事なんて、レディーとして…。あれ?なんで暁だけジュースなのよ?それにどうしてピラフの上に旗が立っているのよ!
 
| origin=司令官と2人でお食事なんて、レディーとして…。あれ?なんで暁だけジュースなのよ?それにどうしてピラフの上に旗が立っているのよ!
| translation=To have a meal with the commander, just the two of us, as a lady.... Wait! Why do I have juice? Furthermore, why does the pilaf have a flag in it!<ref>Children's meals in Japan typically have a little flag as a decoration.</ref>
+
| translation=To have a meal with the commander, just the two of us, as a lady... Wait! Why do I have juice? Furthermore, why does the pilaf have a flag in it!<ref>Children's meals in Japan typically have a little flag as a decoration.</ref>
 
| audio=Akatsuki-Wedding.ogg
 
| audio=Akatsuki-Wedding.ogg
 
}}
 
}}
Line 95: Line 123:  
| scenario = Equipment 2
 
| scenario = Equipment 2
 
| origin=装備が大きすぎないかって?丁度いいに決まってるじゃないっ
 
| origin=装備が大きすぎないかって?丁度いいに決まってるじゃないっ
| translation="The equipment looks to big"? It's obviously just the right size!
+
| translation="The equipment looks too big"? It's obviously just the right size!
 
| audio=Akatsuki-Equipment_2.ogg
 
| audio=Akatsuki-Equipment_2.ogg
 
}}
 
}}
Line 139: Line 167:  
| origin=暁、水雷戦隊、出撃します
 
| origin=暁、水雷戦隊、出撃します
 
| translation=The torpedo squadron and I are sortieing.
 
| translation=The torpedo squadron and I are sortieing.
| audio=Akatsuki-Joining_A_Fleet.ogg
+
| audio=Akatsuki-Starting_A_Sortie.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 156: Line 184:  
| scenario = Night Battle Attack
 
| scenario = Night Battle Attack
 
| origin=お子様言うなぁー!
 
| origin=お子様言うなぁー!
| translation=Don't call me a chiiild!
+
| translation= Don't call me a chiiild!
 
| audio=Akatsuki-Night_Attack.ogg
 
| audio=Akatsuki-Night_Attack.ogg
 
}}
 
}}
Line 216: Line 244:  
| scenario = 02:00
 
| scenario = 02:00
 
| origin=マルフタマルマル。し、司令官・・・ちょっと廊下の奥が気になるの。一緒に見回りしてもいいのよ?
 
| origin=マルフタマルマル。し、司令官・・・ちょっと廊下の奥が気になるの。一緒に見回りしてもいいのよ?
| translation=0200. C-commander.... I'm a little concerned about the hallway. Could we go take a look together?
+
| translation=0200. C-commander... I'm a little concerned about the hallway. Could we go take a look together?
 
| audio=Akatsuki-02.ogg
 
| audio=Akatsuki-02.ogg
 
}}
 
}}
Line 282: Line 310:  
| scenario = 13:00
 
| scenario = 13:00
 
| origin=ヒトサンマルマル。さぁ、豪華なランチを奢ってもいいのよ?
 
| origin=ヒトサンマルマル。さぁ、豪華なランチを奢ってもいいのよ?
| translation=1300. Well then, feel free to treat me to a extravagant lunch, ok?
+
| translation=1300. Well then, feel free to treat me to an extravagant lunch, ok?
 
| audio=Akatsuki-13.ogg
 
| audio=Akatsuki-13.ogg
 
}}
 
}}
Line 288: Line 316:  
| scenario = 14:00
 
| scenario = 14:00
 
| origin=ヒトヨンマルマル。だーかーらー!どうして豪華なランチに旗が立ってるのよぉ!・・・まぁ、エビフライもハンバーグも、スパゲッティも好きだけど
 
| origin=ヒトヨンマルマル。だーかーらー!どうして豪華なランチに旗が立ってるのよぉ!・・・まぁ、エビフライもハンバーグも、スパゲッティも好きだけど
| translation=1400. I. Am. Asking. You! Why is there a flag in my extravagant lunch? well, I do like fried prawns, hamburger and spaghetti though.<ref>Flags are typically stuck into children's meals in Japan. Hamburger here refers to [https://en.wikipedia.org/wiki/Salisbury_steak Salisbury steak] instead of a patty in a bun.</ref>
+
| translation=1400. I. Am. Asking. You! Why is there a flag in my extravagant lunch? well, I do like fried prawns, hamburgers, and spaghetti though.<ref>Flags are typically stuck into children's meals in Japan. Hamburger here refers to [https://en.wikipedia.org/wiki/Salisbury_steak Salisbury steak] instead of a patty in a bun.</ref>
 
| audio=Akatsuki-14.ogg
 
| audio=Akatsuki-14.ogg
 
}}
 
}}
Line 294: Line 322:  
| scenario = 15:00
 
| scenario = 15:00
 
| origin=ヒトゴーマルマル。「ほら、豪勢だろ?」じゃないわよ!プンスカ!
 
| origin=ヒトゴーマルマル。「ほら、豪勢だろ?」じゃないわよ!プンスカ!
| translation=1500. Don't say "Hey, isn't it extravagant"! *pouts*<ref>Punsuka (プンスカ) is the onomatopaedia for expressing anger.</ref>
+
| translation=1500. Don't say "Hey, isn't it extravagant"! *pouts*<ref>Punsuka (プンスカ) is the onomatopoeia for expressing anger.</ref>
 
| audio=Akatsuki-15.ogg
 
| audio=Akatsuki-15.ogg
 
}}
 
}}
Line 346: Line 374:  
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
 +
{{clear}}
    +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = し、司令官!ちょ、チョコ、作ったわ!一人前のレディとして…あの、その…
 +
|translation = Co-commander! I-I made some chocolates! As a proper lady I… Ummm, you know…
 +
|audio = Akatsuki_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = 司令官、レディーに対するチョコのお返しは…あぁ、これね! …あぁ、後で開けるわ!
 +
|translation = Where’s the return gift fit for a lady, Commander… Ah, it’s this! …Ah, I’ll open it later!
 +
|audio = Akatsuki_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]]
 +
|origin = もすぐ春ね~。レデイは花見に参加する物。ワクワク、早く招待されないかしら?
 +
|translation = It’s almost spring. Cherry blossom viewing is something ladies do. I’m so excited, will I get an invitation soon?
 +
|audio = Akatsuki_Spring_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 司令官、三周年おめでとうです!一人前のレディとしてお祝いするわ!
 +
|translation = Congratulations on the 3rd Anniversary, Commander! I’ll celebrate this like a first class lady!
 +
|audio = Akatsuki_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = 梅雨かぁ…ちょっとしょぼーん。あぁ、電。それ、てるてる坊主? やるじゃない!
 +
|translation = The rainy season… It’s a bit depressing. Ah, Inazuma. Is that a teruteru bouzu? Not bad!
 +
|audio = Akatsuki_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]]
 +
|origin = もぅ、砂浜のお城作りは遊びじゃないわ!立派な諸島防衛の築城演習なのよ。
 +
|translation = Jeez, building sandcastles isn’t a game! It’s perfect training for building island fortifications.
 +
|audio = Akatsuki_Sec1_Midsummer_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = 秋は少し、夜中にお手洗い行くのが苦手……。こ、この季節だけよ!ぷんすかっ!
 +
|translation = I don’t really like going to the toilet in the middle of the night during autumn…… O-only during this time of year! Humph!
 +
|audio = Akatsuki_Autumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 秋刀魚を集めるんでしょ? 任せておいて! 第六駆逐隊の力、見てなさい!
 +
|translation = You want to collect saury right? Leave it to me! I’ll show you the 6th Destroyer Division’s power!
 +
|audio = Akatsuki_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]]
 +
|origin = 子供じゃないんだから、ケーキにそんなに興味があるわけじゃないのよ?もぐもぐ。
 +
|translation = I’m not a child so I’m not really interested in things like cake you know? *nom nom*
 +
|audio = Akatsuki_Christmas_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]
 +
|origin = もう子供じゃないから鬼役立ってできること。いた!いたい…うえぇ…
 +
|translation = I’m not a kid anymore so I can play the Oni. Ow! That hurt… *sobs*…
 +
|audio = Akatsuki_Setsubun_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
=== Drop Locations ===
+
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Akatsuki}}
+
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Akatsuki.png|Base
 +
Ship Full Akatsuki Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Akatsuki Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Akatsuki Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
*Sunk in action off Guadalcanal on November 13, 1942.
+
;General Information
*Her name means "dawn".
+
* Her name means "dawn".
*The Akatsuki-Class are sometimes considered a subclass of the Fubuki-Class, like the Ayanami-Class, as during the war they were not treated as distinct.  They featured improved boilers and torpedo launcher turrets over the Ayanami class.  
+
* She was launched on the 7th of May 1932.
* Although her CG has a [[61cm Quad Torpedo Mount]], her starting equipment includes a [[61cm Triple Torpedo Mount]].
+
* Sunk in action off Guadalcanal on the 13th of November 1942.
*She is required for quests [[Quests#A10|A10]], [[Quests#A52|A52]], [[Quests#B12|B12]] and [[Quests#B42|B42]].
+
 
 +
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She got her Kai Ni on the 29th of May 2015.
 +
 
 +
;Misc
 +
* The ''Akatsuki''-Class are sometimes considered a subclass of the ''Fubuki''-Class, like the ''Ayanami''-Class, as during the war they were not treated as distinct. They featured improved boilers and torpedo launcher turrets over the ''Ayanami''-class.
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View Akatsuki CG]]
+
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Akatsuki_(1932)|Wikipedia entry on destroyer Akatsuki]]
*[[EliteDD|List of Destroyers]]
  −
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Akatsuki|Wikipedia entry on destroyer Akatsuki]]
  −
==References==
  −
<references/>
   
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Special Type Destroyers]]
  −
[[Category:Akatsuki Class]]
  −
[[Category:Destroyers]]
 
34,547

edits