Changes

→‎Introduction: Fixed some grammatical errors and formatting issues
Line 32: Line 32:  
増大する敵航空兵力の脅威に対抗するため、25mm高角機銃の三連装型を集中的に複数配備した、ハリネズミのような対空機銃兵装です。命中精度にも難があり、すぐに砲身が過熱してしまう25mm機銃ですが、集中運用することで個艦防空能力を高めます。  
 
増大する敵航空兵力の脅威に対抗するため、25mm高角機銃の三連装型を集中的に複数配備した、ハリネズミのような対空機銃兵装です。命中精度にも難があり、すぐに砲身が過熱してしまう25mm機銃ですが、集中運用することで個艦防空能力を高めます。  
   −
"In order to counter the threat of increased enemy air forces , concentrated deployment of multiple [[25mm Triple Autocannon Mount|triple mount of 25mm high-angle guns]], this is a hedgehog-like anti-air machine gun weapon. Although there is am increase in accuracy, over-operated 25mm machine guns can end up overheating quickly, but it does increase an individual ship's air-defense capability by concentrating firepower.'
+
"In order to counter the threat of increased enemy air forces , concentrated deployment of multiple [[25mm Triple Autocannon Mount|triple mount of 25mm high-angle guns]], this is a hedgehog-like anti-air machine gun weapon. Although there is an increase in accuracy, the 25mm machine guns can end up overheating quickly, but it does increase an individual ship's air-defense capability by concentrating firepower."
    
==Notes==
 
==Notes==
Anonymous user