Changes
mLine 456:
Line 456:
− +
Line 464:
Line 464:
− +
− +
Fixed typos in hourlies.
|09EN = 9 A.M. For me, It's too early to be drinking, or be sober. *giggle*
|09EN = 9 A.M. For me, It's too early to be drinking, or be sober. *giggle*
|10JP = 午前十時。今日の作戦行動、どうされますか?
|10JP = 午前十時。今日の作戦行動、どうされますか?
|10EN = 10 A.M. Todays maneuvers, what are you considering?
|10EN = 10 A.M. Today's maneuvers, what are you considering?
|11JP = 午前十一時。お昼は、どういたしましょう?
|11JP = 午前十一時。お昼は、どういたしましょう?
|11EN = 11 A.M. For lunch, what do you want to do?
|11EN = 11 A.M. For lunch, what do you want to do?
|13EN = It's 1 P.M. With the Admiral, even a convenience bento is great. *giggle* How lovely!
|13EN = It's 1 P.M. With the Admiral, even a convenience bento is great. *giggle* How lovely!
|14JP = 午後二時です。あっ…提督、向こうに千代田が見えます!お~い、千代田~?
|14JP = 午後二時です。あっ…提督、向こうに千代田が見えます!お~い、千代田~?
|14EN = It's 2 P.M. Ah.. Admiral, I see Chiyoda over there! He~y Chidoda~?
|14EN = It's 2 P.M. Ah.. Admiral, I see Chiyoda over there! He~y Chiyoda~?
|15JP = 午後三時です。あれ?千代田、何か怒りながら走って行きましたね。なぁに?
|15JP = 午後三時です。あれ?千代田、何か怒りながら走って行きましたね。なぁに?
|15EN = It's 3 P.M. Ah? Chiyoda, she ran away all angry. I wonder why~?
|15EN = It's 3 P.M. Ah? Chiyoda, she ran away all angry. I wonder why~?
|16JP = 午後四時です。提督、夕方の作戦行動は、どうされますか?
|16JP = 午後四時です。提督、夕方の作戦行動は、どうされますか?
|16EN = It's 4 P.M. Admiral, this evenings maneuvers, what are you considering?
|16EN = It's 4 P.M. Admiral, this evening's maneuvers, what are you considering?
|17JP = 午後五時。綺麗な夕暮れですね。
|17JP = 午後五時。綺麗な夕暮れですね。
|17EN = 5 P.M. Such a beautiful twilight, isn't it?
|17EN = 5 P.M. Such a beautiful twilight, isn't it?