Changes

8,126 bytes added ,  6 years ago
no edit summary
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=133a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=133a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=342}}
 
{{KanmusuInfo|ID=342}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 375: Line 377:  
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
=== Drop Locations ===
+
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Hinamatsuri_2016|Hinamatsuri 2016]]
 +
|origin = うっふふ〜♪提督、雛人形可愛いですね。私も巻雲や風雲と主力オブ主力三人官女とか…提督、似合いませんか?そう?
 +
|translation = Ufufu~♪ The Hina dolls are cute, Admiral. Don’t you think… that Makigumo, Kazagumo and I would make the best of the best three court ladies? Really?<ref>The [https://en.wikipedia.org/wiki/Hinamatsuri#Second_platform three court ladies] are found on the 2nd platform of the Hinamatsuri display.</ref>
 +
|audio = Yuugumo_Peach_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = 提督、これを夕雲に?お裾分けかしら…うふふ、ありがとう。頂くわ。
 +
|translation = Is this for me, Admiral? I wonder if I should share… Ufufu, thank you. I accept.
 +
|audio = Yuugumo_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]]
 +
|origin = うふふ、もうすぐ春。いい季節になりました。夕雲型でお花見オブお花見にまいりましょう。
 +
|translation = Ufufu, it’s almost spring. It’s going to be a nice season. Let’s go have a grand Yuugumo-class cherry blossom viewing.
 +
|audio = Yuugumo_Spring_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 提督、三周年だそうです。うふふ、提督、これからも一緒に頑張りましょうね。
 +
|translation = It’s the 3rd Anniversary, Admiral. Ufufu, let’s continue to work hard together.
 +
|audio = Yuugumo_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = あら、うふふぅ♪巻雲さん、なんです?そのてるてる坊主は、少しユニーク過ぎますね。貸してみて...ほら、これはかわいいくないかしら?
 +
|translation = Oh, ufufu♪ What’s that, Makigumo? That teruteru bouzu looks a bit unique. Give it here… Now, isn’t it cuter like this?
 +
|audio = Yuugumo_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]]
 +
|origin = いやね、秋雲さん、止めなさい。もう…あまりじろじろ見ないでね。頼みますよ?
 +
|translation = No, stop that, Akigumo. Jeez… don’t stare so much. Please?
 +
|audio = Yuugumo_Sec1_Midsummer_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = 秋か~。この季節は、あまり南方へは行きたくないわね。風雲さん、磯風さんも、あなたたちは、いつも元気ね。
 +
|translation = It’s autumn. I don’t really want to go south during this time of year. Kazagumo, Isokaze; both of you look well.<ref>She was sunk in October at [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Vella_Lavella_(naval) the Battle of Vella Lavella].</ref>
 +
|audio = Yuugumo_Autumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = うふふ…漁師さんたちの支援ね。任せて。そういうのは得意なの。さぁ、秋雲さん、絵ばっかり描いてないで、お仕事よ。
 +
|translation = Ufufu… supporting the fishermen. Leave it to me. I’m good at that sort of work. Come on, Akigumo; stop drawing, we’ve got work to do.
 +
|audio = Yuugumo_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
|origin = ふぇ、そうね。少し肩の荷が下りたような。この季節は、そんな不思議な気持ちになります。なに提督?そう、やさしのね。
 +
|translation = Whew, yes. It feels like a weight has been lifted off my shoulders. This season brings strange feelings for me. What is it, Admiral? I see, you’re so kind.
 +
|audio = Yuugumo_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]]
 +
|origin = 提督、どうぞ飲んで下さい。今日はクリスマス。今日くらいは少し羽目をはずしたって、夕雲は怒りませんよ?ふふ、仕方ない子♪
 +
|translation = Please have a drink, Admiral. Today is Chrismas. I won’t get angry if you cut loose just for today alright? Fufu, you’re so spoiled♪
 +
|audio = Yuugumo_Christmas_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2016|End of Year 2016]]
 +
|origin = さぁ、夕雲型のみんなさん、大掃除の季節です。主力オブ主力の働き今こそ見せるときです。はい、雑巾を巻雲さんの受けと手ね。
 +
|translation = Now, all of you Yuugumo-class, it’s the time of year for spring cleaning. Now is the time to show what the best of the main forces can do. So, go get your dust cloths from Makigumo.
 +
|audio = Yuugumo_End_Of_Year_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]]
 +
|origin = 謹賀新年です、提督。夕雲型全駆逐艦を代表して、夕雲、新年のご挨拶を申しあげます。さあ、お屠蘇をいただきましょう。
 +
|translation = Happy New Year, Admiral. I’ve come to wish you a Happy New Year as the representative of all the Yuugumo-class destroyers. Now, let’s have some toso.<ref>Toso is a spiced sake drunk during New Years.</ref>
 +
|audio = Yuugumo_New_Year_2017_sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]
 +
|origin = 節分おぶ節分です。夕雲型を今年も鬼は…あぁ、私?うふふ。いいはよ。さあみんな、投げてきて。
 +
|translation = It’s the very best Setsubun. The Oni for the Yuugumo-class this year is… Ah, me? Ufufu. That’s fine. Now everyone, go ahead and throw it.
 +
|audio = Yuugumo_Setsubun_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2017|Valentine’s Day 2017]]
 +
|origin = うふふ。さあ、でーきた!夕雲特製、本命オブ本命なチョコレート。あとは、いつ、どうやってお渡しするか。ふむ、考えるわねぇ。
 +
|translation = Ufufu. There, it’s done! My special Super Love Chocolate. Now, I wonder when and how should I hand it over. Hmm, I’ll have to think about that.
 +
|audio = Yuugumo_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、なんてことでしょう。艦隊は四周年でそうです。提督、これからも夕雲型と一緒に…うふふ、夕雲と一緒に頑張りましょうね?
 +
|translation = My goodness, Admiral. It’s the fleet’s 4th Anniversary. Admiral, please work hard with the Yuugumo-class…. Ufufu, with me from now on alright?
 +
|audio = Yuugumo_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]]
 +
|origin = ふわぁー。少し長袖は暑く成って来たをね。えぇ、夏季第四種軍装?そうね、その季節ね。
 +
|translation = Whew, it’s gotten a bit too hot for long sleeves. Eh, Type 4 Summertime Equipment? That’s right, it’s the time of year for that.<ref>A reference to the different [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%BB%8D%E6%9C%8D_(%E5%A4%A7%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%B8%9D%E5%9B%BD%E6%B5%B7%E8%BB%8D) uniforms] worn by the IJN. There were only 3 types.</ref>
 +
|audio = Yuugumo_Sec1_Summer_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
==CG==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
133_3.png|Base
 +
133_4.png|Base Damaged
 +
KanMusu342CG.png|Kai Ni
 +
KanMusu342CGDmg.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Yuugumo_New_Year_2016.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
Yuugumo_New_Year_2016_dmg.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016 Damaged]]
 +
Yuugumo_Third_Anniversery.png|[[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
Yuugumo_Third_Anniversery_dmg.png|[[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary Damaged]]
 +
KanMusu133_Saury.png|[[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
KanMusu133_Saury_dmg.png|[[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
==Drop Locations==
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Yuugumo}}
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Yuugumo}}
  −
==Character==
  −
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/6996/Ayana_Taketatsu Taketatsu Ayana]<br />
  −
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Fujikawa (藤川)
      
==Trivia==
 
==Trivia==
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits