Changes

353 bytes removed ,  7 years ago
Line 10: Line 10:  
| scenario    =Introduction
 
| scenario    =Introduction
 
| origin      =長良型軽巡四番艦の「由良」です。どうぞよろしくお願いいたしますっ!
 
| origin      =長良型軽巡四番艦の「由良」です。どうぞよろしくお願いいたしますっ!
| translation =I'm the 4th ship in the Nagara-class Light Cruisers, 'Yura'. Pleased to make your acquaintance!
+
| translation =I'm the 4th ship of the Nagara-class Light Cruisers, 'Yura'. Pleased to make your acquaintance!
 
| audio      =Yura-Introduction.ogg
 
| audio      =Yura-Introduction.ogg
 
}}
 
}}
Line 16: Line 16:  
| scenario    = Introduction
 
| scenario    = Introduction
 
| kai2        = yes
 
| kai2        = yes
| origin      =軽巡由良です。提督さん、今日もご一緒に。はい、由良も参ります
+
| origin      =軽巡由良です。提督さん、今日もご一緒に、はいっ、由良も参ります。
| translation =I’m Light Cruiser Yura. Admiral, I’ll still be with you today.  Okay, Yura will be right there.
+
| translation =I’m the light cruiser, Yura. Yes, I'll be accompanying you today, Admiral.
 
| audio      =YuraKaiNi-Intro.mp3
 
| audio      =YuraKaiNi-Intro.mp3
 
}}
 
}}
Line 52: Line 52:  
| kai = yes
 
| kai = yes
 
| origin      =提督さん、あの由良...ああ...提督さん、お忙しそう...そうだ、この間に提督さんの身の回りの物、お洗濯しておこう。えーと...これは、洗う。これも、洗う...。これ、は...うん!こちらも!由良が洗って、おきましょう、ね!ねっ...
 
| origin      =提督さん、あの由良...ああ...提督さん、お忙しそう...そうだ、この間に提督さんの身の回りの物、お洗濯しておこう。えーと...これは、洗う。これも、洗う...。これ、は...うん!こちらも!由良が洗って、おきましょう、ね!ねっ...
| translation =Admiral, ummm I... Ah... Admiral, you look busy... That's it, I'll go do your laundry while you're busy. Ummm... Wash this. Wash this too... This is... Yup! This too! I've washed them all hey! Hey~...
+
| translation =Admiral, ummm I... Ah... You look busy, Admiral... That's it, I'll go do your laundry while you're busy. Ummm... Wash this. Wash this too... This is... Yup! This too! I've washed them all hey! Hey~...
 
| audio      =YuraKai-Idle.ogg
 
| audio      =YuraKai-Idle.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Wedding
+
| scenario    = Secretary (Married)
| origin      =提督さん、由良の水偵…どうかな?軽巡では一応初めて、なんだけど…
+
| origin      =提督さん、やっぱり由良には単装砲でしょう?ね?え、なになに?由良の髪も...好き?あ、ありがとう...あの...由良も、好き、です。
| translation =How are my seaplanes Admiral-san? It's a first for a light cruiser after all...
+
| translation =It's definitely my single mounted guns right, Admiral? Right? Eh, what was that? You like my... hair too? Th-thanks... Umm, I like you... too.
| audio      =Yura-Wedding.ogg
+
| audio      =YuraKai-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    = Wedding
 
| scenario    = Wedding
| kai        = yes
+
| origin      =提督さん、あの、由良をお呼びでしょうか?えっ、由良の水偵のお話ですか?あ、はい...やっぱり違う?あの...お話は...?えっ!?由良に...!うそ...えっ...本当に...うそ...んっ...うっ...
| origin      =提督さん、あの、由良をお呼びでしょうか?えっ、由良の水偵のお話ですか?あ、はい...やっぱり違う?あの...お話は...?えっ!?由良に...!うそ...えっ...本当に...うそ...んっ...うっ......。
+
| translation =Did you, ummm, call me, Admiral? Eh, is it about my seaplanes? Ah, yes... I guess not? Ummm... is it about...? Eh!? About me...! No way... Eh... Really... No way... *sob*...*sob*...<ref>Tears of happiness.</ref>
| translation =Did you, ummm, call me Admiral-san? Eh, is it about my seaplanes? Ah, yes... I guess not? Ummm... is it about...? Eh!? About me...! No way... Eh... Really... No way... *sob*...*sob*...<ref>Tears of happiness.</ref>
   
| audio      =YuraKai-Wedding.mp3
 
| audio      =YuraKai-Wedding.mp3
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    =Secretary (Married)
  −
| origin      =いいんじゃない?
  −
| translation =Why not?
  −
| audio      =Yura-Wedding_Line.ogg
  −
}}
  −
{{ShipquoteKai
  −
| scenario    = Secretary (Married)
  −
| kai        = yes
  −
| origin      =提督さん、やっぱり由良には単装砲でしょう?ね?え、なになに?由良の髪も...好き?あ、ありがとう...あの...由良も、好き、です。
  −
| translation =Admiral, it's definitely my single mounted guns right? Right? Eh, what's that? You like my... hair too? Th-thanks... Umm... I, like you, too.
  −
| audio      =YuraKai-SecMarried.mp3
   
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Player's Score
 
| scenario    =Player's Score
| origin      =提督さん、ご連絡ですよ
+
| origin      =提督さん、ご連絡ですよ。
| translation =Admiral, a message for you.
+
| translation =It's a message for you, Admiral.
 
| audio      =Yura-Looking_At_Scores.ogg
 
| audio      =Yura-Looking_At_Scores.ogg
 
}}
 
}}
Line 91: Line 77:  
| kai2        = yes
 
| kai2        = yes
 
| origin      =提督さん、由良が情報を持ちしますね。
 
| origin      =提督さん、由良が情報を持ちしますね。
| translation =I will fetch you the report Admiral-san.
+
| translation =I will fetch you the intelligence, Admiral.
 
| audio      =YuraKaiNi-PlayerScore.mp3
 
| audio      =YuraKaiNi-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Joining the Fleet
 
| scenario    =Joining the Fleet
| origin      =長良型軽巡「由良」、出撃します
+
| origin      =長良型軽巡「由良」、出撃します!
| translation =Nagara-class light cruiser, Yura, sortieing.
+
| translation =Nagara-class light cruiser, Yura, sortieing!
 
| audio      =Yura-Joining_A_Fleet.ogg
 
| audio      =Yura-Joining_A_Fleet.ogg
 
}}
 
}}
Line 104: Line 90:  
| kai2        = yes
 
| kai2        = yes
 
| origin      =第四水雷船体を預かりします。軽巡由良出撃します。
 
| origin      =第四水雷船体を預かりします。軽巡由良出撃します。
| translation =Leave it to the 4th Torpedo Squadron.   Light Cruiser Yura, sortieing.
+
| translation =I'll be taking command of the 4th Torpedo Squadron. Light cruiser Yura, sortieing.
 
| audio      =YuraKaiNi-JoinFleet.mp3
 
| audio      =YuraKaiNi-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Equipment 1<ref>Shared with supply before remodel.</ref>
+
| scenario    =Equipment 1<ref>Shared with supply before Kai.</ref>
 
| origin      =そうそう、火力を強化してね、ね?
 
| origin      =そうそう、火力を強化してね、ね?
 
| translation =That's right, my firepower will become stronger, right?
 
| translation =That's right, my firepower will become stronger, right?
Line 116: Line 102:  
| scenario    =Equipment 2
 
| scenario    =Equipment 2
 
| origin      =私のカタパルトって…邪魔、かなぁ?
 
| origin      =私のカタパルトって…邪魔、かなぁ?
| translation =Is my catapult... in the way?
+
| translation =Is my catapult... in the way?<ref>She was equipped with a 10m catapult that extended over her 2nd turret and made it difficult to operate.</ref>
 
| audio      =Yura-Equipment_2.ogg
 
| audio      =Yura-Equipment_2.ogg
 
}}
 
}}
Line 141: Line 127:  
| scenario    =Docking (Major)
 
| scenario    =Docking (Major)
 
| origin      =整備や修理も大切よね。
 
| origin      =整備や修理も大切よね。
| translation =Maintenance and repairs are important.
+
| translation =Maintenance and repairs are important too.
 
| audio      =Yura-Docking_Major.ogg
 
| audio      =Yura-Docking_Major.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Construction
 
| scenario    =Construction
| origin      =新しい艦ができたんですって
+
| origin      =新しい艦ができたんですって。
| translation =They say a new ship has been completed.
+
| translation =They say a new ship has been built.
 
| audio      =Yura-Construction.ogg
 
| audio      =Yura-Construction.ogg
 
}}
 
}}
Line 158: Line 144:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Starting a Sortie
 
| scenario    =Starting a Sortie
| origin      =さぁ、由良のいいとこ見せちゃうかな
+
| origin      =さぁ、由良のいいとこ見せちゃうかな。
 
| translation =Now, I guess I shall show off a little.
 
| translation =Now, I guess I shall show off a little.
 
| audio      =Yura-Starting_A_Sortie.ogg
 
| audio      =Yura-Starting_A_Sortie.ogg
Line 165: Line 151:  
| scenario    =Starting a Battle
 
| scenario    =Starting a Battle
 
| origin      =砲雷撃戦、始めます!
 
| origin      =砲雷撃戦、始めます!
| translation =Engaging in shelling and torpedo attacks!
+
| translation =Beginning combat!
 
| audio      =Yura-Battle_Start.ogg
 
| audio      =Yura-Battle_Start.ogg
 
}}
 
}}
Line 172: Line 158:  
| kai2        = yes
 
| kai2        = yes
 
| origin      =改組された由良甘くにないで。提督さん、行きますね、始めます。
 
| origin      =改組された由良甘くにないで。提督さん、行きますね、始めます。
| translation =Now that Yura’s been remodeled I won’t go easy on you anymore. Admiral, it’s time to go, let’s get started.
+
| translation =I won't go easy on you now that I've been remodelled. I'm going in, Admirak. Let's get started.
 
| audio      =YuraKaiNi-BattleStart.mp3
 
| audio      =YuraKaiNi-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
Line 178: Line 164:  
| scenario    =Attack
 
| scenario    =Attack
 
| origin      =よーく狙って、てーっ!
 
| origin      =よーく狙って、てーっ!
| translation =Aim carefully... and fire!
+
| translation =Ready, aim... fire!
 
| audio      =Yura-Attack.ogg
 
| audio      =Yura-Attack.ogg
 
}}
 
}}
Line 191: Line 177:  
| kai2        = yes
 
| kai2        = yes
 
| origin      =由良も負けないから
 
| origin      =由良も負けないから
| translation =Yura won’t lose to this.
+
| translation =I still won't lose.
 
| audio      =YuraKaiNi-NightAttack.mp3
 
| audio      =YuraKaiNi-NightAttack.mp3
 
}}
 
}}
Line 197: Line 183:  
| scenario    =Night Battle
 
| scenario    =Night Battle
 
| origin      =そろそろ頃合ね、突撃!
 
| origin      =そろそろ頃合ね、突撃!
| translation =It's time. Charge!
+
| translation =It's just about time. Charge!
 
| audio      =Yura-Night_Battle.ogg
 
| audio      =Yura-Night_Battle.ogg
 
}}
 
}}
Line 204: Line 190:  
| kai2        = yes
 
| kai2        = yes
 
| origin      =そろそろ頃合いですね。由良、突撃します。ついてきて。
 
| origin      =そろそろ頃合いですね。由良、突撃します。ついてきて。
| translation =It’s about that time, isn’t it?  Yura, commencing assault. Follow me.
+
| translation =It's just about time. Yura, commencing assault. Follow me.
 
| audio      =YuraKaiNi-NightBattle.mp3
 
| audio      =YuraKaiNi-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
Line 234: Line 220:  
| scenario    =Sunk
 
| scenario    =Sunk
 
| origin      =魚雷処分よりは……いい、かな……
 
| origin      =魚雷処分よりは……いい、かな……
| translation =I guess this is better... than being scuttled...
+
| translation =I guess this is better... than being scuttled...<ref>She was scuttled by Harusame and Yuudachi at Guadalcanal.</ref>
 
| audio      =Yura-Sunk.ogg
 
| audio      =Yura-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits