Changes

13,317 bytes added ,  7 months ago
m
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=257}}
 +
{{KanmusuInfo|ID=257a}}
 +
{{KanmusuInfo|ID=388}}
 +
{{KanmusuInfo|ID=467}}
 +
 
 +
Yamakaze Kai Ni/D's ship class in-game is the 8th {{Class|Shiratsuyu}}, but is displayed as "2nd ''Kai Shiratsuyu''-class" on her [[Library]] page.
 +
 
 +
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
 +
 
 +
===Special Mechanics===
 +
* Can convert between '''Kai Ni''' and '''Kai Ni D''' remodels.
 +
 
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DD}}
 +
 
 +
 
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=4 style="font-size:15px"|Yamakaze Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Yamakaze|small=true}}<br>Yamakaze/Kai
 +
!{{Ship/Banner|Yamakaze/Kai Ni|small=true}}<br>Yamakaze Kai Ni
 +
!{{Ship/Banner|Yamakaze/Kai Ni D|small=true}}<br>Yamakaze Kai Ni D
 
|-
 
|-
| valign="top" |
+
!Ship Exceptions
===Basic===
+
! -
{{shipinfo
+
|Can Equip:<br>{{Amphibious Tank}}
|color = Silver
+
|Can Equip:<br>{{LandingCraft}} {{Amphibious Tank}} {{CommandFacility}}
|name = {{PAGENAME}}  
+
|}
|japanesename = 山風
+
 
|image = [[File:KanMusu257Card.png]]
+
===Fit Bonuses===
|id = 257
+
{{/Equipment Bonuses}}
|class = Shiratsuyu
+
{{clear}}
|type = Destroyer
+
 
| fuel =  
+
===Important Information===
| ammo =  
+
* Required for quest:
|hp = 16
+
** Mandatory:
|firepower = 11 (31)
+
*** {{Q|B172}}
|armor = 6 (19)
+
** Optional:
|torpedo = 24 (69)
+
*** {{Q|B136}}, {{Q|B173}}
|evasion = 44 (79)
+
*** {{Q|F103}}
|AA = 8 (38)
+
* Helper for the following equipment:
|aircraft = 0
+
** Improvement: [[Type 3 Active Sonar Kai]]
|ASW = 23 (50)
  −
|LOS = 6 (19)
  −
|luck = 6 (39)
  −
|time = Unbuildable
  −
|speed = Fast
  −
|range = Short
  −
|slot =  2
  −
|slot1= ??
  −
|slot2= -Unequipped-
  −
|slot3= -Locked- 
  −
|slot4= -Locked-
  −
}}
  −
| style="width:50px;" |
  −
| valign="top" |
     −
===Upgrade===
+
==Drop Locations==
{{shipinfo
+
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
|color = Gold
  −
|name = {{PAGENAME}} Kai
  −
|japanesename = 山風改
  −
|image = [[File:KanMusu257aCard.png]]
  −
|id = 350
  −
|class = Shiratsuyu
  −
|type = Destroyer
  −
| fuel= 15
  −
| ammo= 20
  −
|hp = 30
  −
|firepower = 13 (51)
  −
|armor = 14 (48)
  −
|torpedo = 28 (82)
  −
|evasion = 59 (89)
  −
|AA = 15 (49)
  −
|aircraft = 0
  −
|ASW = 37 (63)
  −
|LOS = 17 (40)
  −
|luck = 8 (59)
  −
|time = Lv30 Remodel
  −
|speed = Fast
  −
|range = Short
  −
|slot = 3
  −
|slot1= ???
  −
|slot2= ???
  −
|slot3= -Unlocked-
  −
|slot4= -Locked-
  −
}}
  −
|}
      +
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
   
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Introduction
 
| scenario    =Introduction
 
| origin      =あたし…白露型駆逐艦……その八番艦。山風。
 
| origin      =あたし…白露型駆逐艦……その八番艦。山風。
| translation =I'm...a Shirayuki class Destroyer...the 8th ship.  Yamakaze.
+
| translation =I'm...a Shiratsuyu class Destroyer...the 8th ship.  Yamakaze.
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-Intro.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Introduction
 +
| kai        =yes
 +
| origin      =あたし、白露型駆逐艦、その八番艦、山風。手を離さないでね。帰ってくるから。
 +
| translation =I'm...a Shiratsuyu class Destroyer...the 8th ship.  Yamakaze. Don't let go of my hand. I'll be back.
 +
| audio      =YamakazeKai-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Library
 
| scenario    =Library
| origin      =
+
| origin      =白露型駆逐艦八番艦、改白露型、山風。浦賀生まれ……。時雨姉や涼風と同じ……。
| translation =
+
江風たちと第二十四駆逐隊を編成した……。加賀の護衛をしたりね、大きな戦いでも最初の方はね、随分頑張ったよ。
| audio      =
+
そしてね。大湊から柱島にね。行こうとしたの。その後はね……わからない。覚えてないの。
 +
| translation =8th ship of the Shiratsuyu-class destroyers, Improved Shiratsuyu-class, Yamakaze.<ref>Umikaze, Yamakaze, Kawakaze, and Suzukaze were built in a 2nd batch of Shiratsuyu-class ships with improvements such as an improved hull and bridge structure for increased stability as well as a change in the AA loadout.</ref> I was born in Uraga... like Shigure ane and Suzukaze.
 +
I was in the 24th Destroyer Division with Kawakaze... This one time I was escorting Kaga, it was my first big battle, but I did my best.<ref>She was part of the China Area Fleet and took part in the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Nanking Battle of Nanking].</ref>
 +
Then, I went from Oominato to Hashirajima. After that... I don't know. I don't remember.<ref>She was ambushed and sunk by the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Nautilus_(SS-168) USS Nautilus] 110km southeast of Yokosuka.</ref>
 +
| audio      =Yamakaze-Library.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 87: Line 78:  
| origin      =何か用?
 
| origin      =何か用?
 
| translation =What is it?
 
| translation =What is it?
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-Sec1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai = true
 +
|origin = 何か…用?
 +
|translation = What... is it?
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai2 = true
 +
|origin = 横に行って…いい?
 +
|translation = Can I be... by your side?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 93: Line 92:  
| origin      =やめてよ…放っておいて。
 
| origin      =やめてよ…放っておいて。
 
| translation =Stop it...leave me alone.
 
| translation =Stop it...leave me alone.
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-Sec2.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 2
 +
| kai        =yes
 +
| origin      =そんなに、構わないで。
 +
| translation =That's not a problem.
 +
| audio      =YamakazeKai-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 99: Line 105:  
| origin      =構わないで…。放っておいてって言ってるでしょ?やめてよ…そういうの。
 
| origin      =構わないで…。放っておいてって言ってるでしょ?やめてよ…そういうの。
 
| translation =Stop messing with me...I told you to leave me alone didn't I?  Stop it...I'm begging you.
 
| translation =Stop messing with me...I told you to leave me alone didn't I?  Stop it...I'm begging you.
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-Sec3.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Secretary 3
 +
| kai        =yes
 +
| origin      =ほっておいて!構わないでって言ってるのに... いい、けど。
 +
| translation =Stop it! I told you to stop teasing me... It's fine but...
 +
| audio      =YamakazeKai-Sec3.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Secretary 3|kai2 = true
 +
|origin = 安心する…明るくて、温かい…居場所。
 +
|translation = I'm relieved... This is a bright and warm... place.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 105: Line 122:  
| origin      =放っておいて…放って…。…えっと…あの…あの…あたし…。…え!?なんでも…ない、から…なんでも…。
 
| origin      =放っておいて…放って…。…えっと…あの…あの…あたし…。…え!?なんでも…ない、から…なんでも…。
 
| translation =Leave me alone...Leave me...umm...that's...that's...I.  Huh!  It's no...thing, just...nothing...
 
| translation =Leave me alone...Leave me...umm...that's...that's...I.  Huh!  It's no...thing, just...nothing...
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-SecIdle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Wedding
+
| scenario    =Secretary (Married)
| origin      =
+
| origin      =どうしたの?疲れたの?そっか。お茶でも、飲む?入れようっか。いや、あたしも飲みたいから。別に、気にしないで。待ってて。
| translation =
+
| translation =What's wrong? Are you tired? Is that so. Do you want some tea? I'll make some. No, I want some too. It's nothing, don't worry. Please wait.
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Secretary (Married)
+
| scenario    =Wedding
| origin      =
+
| origin      =用がないなら、ほっておいて。あたしは一人が- いやだ!腕をつかまないで... 何これ?別に、私- ... きれい。暖かい。いいの?別に、うれしくなんか。
| translation =
+
| translation =If you're not here for something, leave me alone. I want to be alo-... No! Don't just grab my arm... What is this? Nothing really, I... It's beautiful. It's warm. Is this alright? It's not like, I'm happy.
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-Wedding.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Player's Score
 
| scenario    =Player's Score
 
| origin      =見たいの?いいけど。
 
| origin      =見たいの?いいけど。
| translation =You want to see?  Okay.
+
| translation =You want to see?  Alright then.
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-PlayerScore.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Joining The Fleet
+
| scenario    =Joining the Fleet
 
| origin      =二十四駆…抜錨。行くよ。
 
| origin      =二十四駆…抜錨。行くよ。
 
| translation =24th Destroyer Division...weigh anchor.  Let's go.
 
| translation =24th Destroyer Division...weigh anchor.  Let's go.
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-JoinFleet.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Joining the Fleet
 +
| kai        =yes
 +
| origin      =第五戦隊所属、二十四駆、抜錨。行くよ。
 +
| translation =Belonging to the 5th Squadron, DesDiv24. Setting sail. Let's go.
 +
| audio      =YamakazeKai-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 135: Line 159:  
| origin      =構わないで。
 
| origin      =構わないで。
 
| translation =Don't mind me.
 
| translation =Don't mind me.
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-Equip1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Equipment 1
 +
| kai        =yes
 +
| origin      =わかった。大事に...使う。
 +
| translation =I got it. I'll... treasure this.
 +
| audio      =YamakazeKai-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 141: Line 172:  
| origin      =いいのに。
 
| origin      =いいのに。
 
| translation =This is good.
 
| translation =This is good.
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-Equip2.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|kai2 = true
 +
|origin = 別にいいんじゃない?
 +
|translation = Isn't this fine?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 147: Line 182:  
| origin      =まあ、いいか。
 
| origin      =まあ、いいか。
 
| translation =Ah, pretty good.
 
| translation =Ah, pretty good.
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-Equip3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 153: Line 188:  
| origin      =別にいいよ、もったいないから。
 
| origin      =別にいいよ、もったいないから。
 
| translation =It's nothing special, it's just a waste.
 
| translation =It's nothing special, it's just a waste.
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 159: Line 194:  
| origin      =一応…直して…いい?
 
| origin      =一応…直して…いい?
 
| translation =Is it okay...if I'm fixed...right now?
 
| translation =Is it okay...if I'm fixed...right now?
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 165: Line 200:  
| origin      =沈まないけど…ちょっと、痛い。
 
| origin      =沈まないけど…ちょっと、痛い。
 
| translation =I won't sink...but it does hurt...a bit.
 
| translation =I won't sink...but it does hurt...a bit.
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-DockMajor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 171: Line 206:  
| origin      =できた…!
 
| origin      =できた…!
 
| translation =Done...!
 
| translation =Done...!
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-Construction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 177: Line 212:  
| origin      =戻って…きたよ。
 
| origin      =戻って…きたよ。
 
| translation =I came back.
 
| translation =I came back.
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Starting A Sortie
+
| scenario    =Starting a Sortie
 
| origin      =二十四駆…旗艦……山か…はぁ、いいや。江風、あなたがやったら?
 
| origin      =二十四駆…旗艦……山か…はぁ、いいや。江風、あなたがやったら?
| translation =24th Destroyer Division...Yamakaze....Okay. Kawakaze, can you do it?
+
| translation =24th Destroyer Division... flagship...Yamakaze....*deep breath*, okay. Can you do this, Yamakaze?
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Starting A Battle
+
| scenario    =Starting a Battle
 
| origin      =敵艦発見…。攻撃するから…用意して。
 
| origin      =敵艦発見…。攻撃するから…用意して。
| translation =Enemy fleet spotted...Prepare...for attack.
+
| translation =Enemy fleet spotted... Get ready... we're attacking.
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Attack
 
| scenario    =Attack
 
| origin      =撃つよ!撃つからね!
 
| origin      =撃つよ!撃つからね!
| translation =Shooting! I'm shooting!
+
| translation =I'm firing! I'm firing alright!
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
| scenario    =Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
+
| scenario    =Night Attack
 
| origin      =あなたも…沈めば?
 
| origin      =あなたも…沈めば?
 
| translation =Will you...sink too?
 
| translation =Will you...sink too?
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-NightAttack.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|scenario = Night Attack|kai2 = true
 +
|origin = 両舷いっぱい!行け!
 +
|translation = Full speed ahead! Let's go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Night Battle
 
| scenario    =Night Battle
 
| origin      =夜は潜水艦が見えないから…怖い。……でも、仕方がないか。進みますよ!
 
| origin      =夜は潜水艦が見えないから…怖い。……でも、仕方がないか。進みますよ!
| translation =At night you can't see submarines...it's scary. But there's nothing I can do about that. Let's go forward.
+
| translation =At night you can't see submarines...it's scary. But there's nothing I can do about that. Let's go forward.<ref>She was torpedoed by the Nautilus at around 1945 at night.</ref>
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =MVP
 
| scenario    =MVP
| origin      =あたしが…?別にいい…そういうのは。…そういうのは!…あたし、いらないの。
+
| origin      =あたしが…?別にいい…そういうのは。そういうのは…あたし、いらないの。
| translation =It's me...?  It's nothing special...I don't think. That's right!  I don't need this.
+
| translation =Me...?  These things... don't matter to me. I don't need... these kinds of things.
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-MVP.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Minor Damage 1
 
| scenario    =Minor Damage 1
| origin      =
+
| origin      =だから、いやだったの!
| translation =
+
| translation =I said I don't like this!
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-MinorDamage1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Minor Damage 2
 
| scenario    =Minor Damage 2
| origin      =
+
| origin      =ああっ!水が...
| translation =
+
| translation =Aaah! The water is...
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-MinorDamage2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Major Damage
 
| scenario    =Major Damage
 
| origin      =嫌だよ!あたし、沈みたくない!嫌だからね!
 
| origin      =嫌だよ!あたし、沈みたくない!嫌だからね!
| translation =I hate this! I won't sink! But I hate this!
+
| translation =I hate this! I don't want to sink! I hate this!
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-MajorDamage.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =Sunk
 
| scenario    =Sunk
| origin      =
+
| origin      =また、沈むの... いやだ!暗い海の中は、いやだ!江風、海風、助けて!いや... だ...
| translation =
+
| translation =I'm sinking again... No! I don't want to go into the dark depths! Kawakaze, Umikaze, save me! No...
| audio      =
+
| audio      =Yamakaze-Sinking.mp3
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
 
+
{{clear}}
====Hourlies====
     −
{{ShipquoteHeader}}
+
===Hourlies===
 +
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =00:00
 
| scenario    =00:00
| origin      =午前0時。......あたしが、今日やるの?...いいけど。提督も、変わってるのね。
+
| origin      =午前0時。...あたしが、今日やるの?...いいけど。提督も、変わってるのね。
| translation =
+
| translation =It's midnight... Am I doing this today? ...It's fine. You've changed too, Admiral.
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-0000.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =01:00
 
| scenario    =01:00
 
| origin      =マルヒトマルマル。夜。
 
| origin      =マルヒトマルマル。夜。
| translation =
+
| translation =0100. Night.
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-0100.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =02:00
 
| scenario    =02:00
 
| origin      =マルフタマルマル。深夜。
 
| origin      =マルフタマルマル。深夜。
| translation =
+
| translation =0200. Late night.
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-0200.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =03:00
 
| scenario    =03:00
 
| origin      =マルサンマルマル。真夜中。......何?
 
| origin      =マルサンマルマル。真夜中。......何?
| translation =
+
| translation =0300. Dead of night... What?
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-0300.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =04:00
 
| scenario    =04:00
 
| origin      =マルヨンマルマル。...もうすぐ、朝。
 
| origin      =マルヨンマルマル。...もうすぐ、朝。
| translation =
+
| translation =0400... It's almost morning.
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-0400.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =05:00
 
| scenario    =05:00
 
| origin      =マルゴーマルマル。提督、朝よ。
 
| origin      =マルゴーマルマル。提督、朝よ。
| translation =
+
| translation =0500. It's morning, Admiral.
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-0500.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =06:00
 
| scenario    =06:00
 
| origin      =マルロクマルマル。みんな、起きた...。...おは、おはよう! ......っ、なに。
 
| origin      =マルロクマルマル。みんな、起きた...。...おは、おはよう! ......っ、なに。
| translation =
+
| translation =0600. Everyone, wake up... Goo... Good morning! ...What.
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-0600.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =07:00
 
| scenario    =07:00
 
| origin      =マルナナマルマル。朝ごはん、食べるでしょ。...はい。麦飯と、お味噌汁。あと、大根の漬物。
 
| origin      =マルナナマルマル。朝ごはん、食べるでしょ。...はい。麦飯と、お味噌汁。あと、大根の漬物。
| translation =
+
| translation =0700. You'll eat breakfast right? ...Yes. Barley rice and miso soup. Also some pickled radish.
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-0700.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =08:00
 
| scenario    =08:00
 
| origin      =マルハチマルマル。片づけるから...待って
 
| origin      =マルハチマルマル。片づけるから...待って
| translation =
+
| translation =0800. I'll clean up... Wait
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-0800.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =09:00
 
| scenario    =09:00
 
| origin      =マルキューマルマル。何か...やるの? 何を?
 
| origin      =マルキューマルマル。何か...やるの? 何を?
| translation =
+
| translation =0900. Do you... need anything done? Anything?
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-0900.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =10:00
 
| scenario    =10:00
| origin      =ヒトマルマルマル。江風...なに? あなた、少しうるさいわ。声、大きいから......。
+
| origin      =ヒトマルマルマル。江風...なに? あなた、少しうるさいわ。声、大きいから...
| translation =
+
| translation =1000. What is it... Kawakaze? You being a bit annoying. Because you're loud...
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-1000.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =11:00
 
| scenario    =11:00
 
| origin      =ヒトヒトマルマル。お昼は、どうする?...そう。なら、持って来てる。大丈夫。
 
| origin      =ヒトヒトマルマル。お昼は、どうする?...そう。なら、持って来てる。大丈夫。
| translation =
+
| translation =1100. What do you want for lunch? ...I see. I'll bring something then. It's fine.
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-1100.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =12:00
 
| scenario    =12:00
| origin      =ヒトフタマルマル。お昼...はい。おにぎり。......2つでいいの? 3つ? ...お茶は、ここ。
+
| origin      =ヒトフタマルマル。お昼。はい、おにぎり…二つでいいの?三つ?…お茶はここ。
| translation =
+
| translation =1200. Here's lunch. Yes, onigiri... Do you want two? Three? ...Here is the tea.
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-1200.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =13:00
 
| scenario    =13:00
| origin      =ヒトサンマルマル。...お腹は? ......そう! じゃあ、午後も、始めましょうか。
+
| origin      =ヒトサンマルマル。...お腹は? ...そう! じゃあ、午後も、始めましょうか。
| translation =
+
| translation =1300... Are you full? ...Good! Shall we start the afternoon now?
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-1300.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =14:00
 
| scenario    =14:00
| origin      =ヒトヨンマル......わぁっ! 那智さん、羽黒さん......はい。あたし、心配、しないでください。
+
| origin      =ヒトヨンマル...わぁっ! 那智さん、羽黒さん...はい。あたし、心配、しないでください。
| translation =
+
| translation =140... Waaah! Nachi-san, Haguro-san... Yes. Please don't worry about me.
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-1400.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =15:00
 
| scenario    =15:00
| origin      =ヒト、ゴー......。...っ、海風姉? なに、これ...差し入れ? ...あり、がと。食べます。
+
| origin      =ヒト、ゴー......っ、海風姉? なに、これ...差し入れ? ...あり、がと。食べます。
| translation =
+
| translation =15... Umikaze-ane? What's this... snacks? ...Thanks. I'll eat them.
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-1500.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =16:00
 
| scenario    =16:00
| origin      =ヒトロクマルマル。そう、海風姉は、優しい...。すこし、好き。 ...江風も。うるさいだけで、嫌いじゃ、な......。
+
| origin      =ヒトロクマルマル。そう、海風姉は、優しい...。すこし、好き。 ...江風も。うるさいだけで、嫌いじゃ、な....
| translation =
+
| translation =1600. Yes, Umikaze-ane is kind... I kind of, like her... I like Kawakaze too. I just don't like how loud she is...
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-1600.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =17:00
 
| scenario    =17:00
 
| origin      =ヒトナナマルマル。もうすぐ、夜......夜は、嫌い......。
 
| origin      =ヒトナナマルマル。もうすぐ、夜......夜は、嫌い......。
| translation =
+
| translation =1700. It's almost night... I dislike the night...
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-1700.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =18:00
 
| scenario    =18:00
 
| origin      =ヒトハチマルマル。夜ご飯はどうする、の? あたし、作っても...え?
 
| origin      =ヒトハチマルマル。夜ご飯はどうする、の? あたし、作っても...え?
| translation =
+
| translation =1800. What do you want for dinner? Shall I make it... Eh?
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-1800.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =19:00
 
| scenario    =19:00
| origin      =ヒトキューマルマル。間宮...! 前から一度来たいと思っていた.........あの、あっ! あり...ありがと......
+
| origin      =ヒトキューマルマル。間宮...!前から一度来たいと思っていた......あの、あっ! あり...ありがと...
| translation =
+
| translation =1900. Mamiya...! I've always wanted to come here once ever since the start... Um, Ah! Tha... Thanks...
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-1900.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =20:00
 
| scenario    =20:00
 
| origin      =フタマルマルマル。間宮、オムライス、美味しかった。出来れば、また...行きたい...。
 
| origin      =フタマルマルマル。間宮、オムライス、美味しかった。出来れば、また...行きたい...。
| translation =
+
| translation =2000. Mamiya's omelette rice was delicious. I'd like to come again... If possible...
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-2000.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =21:00
 
| scenario    =21:00
| origin      =フタヒトマルマル。夜......。嫌だな、この時間......。
+
| origin      =フタヒトマルマル。夜...嫌だな、この時間......。
| translation =
+
| translation =2100. Night... I don't like this time of day...
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-2100.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =22:00
 
| scenario    =22:00
 
| origin      =フタフタマルマル。提督、なに? あたし、別に、こわくなんか......でも、あたたかい。提督の手。
 
| origin      =フタフタマルマル。提督、なに? あたし、別に、こわくなんか......でも、あたたかい。提督の手。
| translation =
+
| translation =2200. What, Admiral? I'm not scared at all... But, your hands are warm, Admiral.
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-2200.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
| scenario    =23:00
 
| scenario    =23:00
 
| origin      =フタサンマルマル。今日は疲れた......。また、明日ね?
 
| origin      =フタサンマルマル。今日は疲れた......。また、明日ね?
| translation =
+
| translation =2300. I'm tired out now... See you tomorrow alright?
| audio      =
+
| audio      =YamakazeKai-2300.mp3
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]]
 +
|origin = メリー…クリス…マス。わぁぁぁぁい…何?
 +
|translation = Merry… Christ… mas. Yaaaaaaay… What?
 +
|audio = Yamakaze_Christmas_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2016|End of Year 2016]]
 +
|origin = 年末、師走、大掃除…別にいいけど、何をすればいいの?
 +
|translation = The year end spring clean… I don’t mind but, what should I be doing?
 +
|audio = Yamakaze_End_Of_Year_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]]
 +
|origin = あけましておめでとう…今年も手をつないで…うぅん…なんでもない…
 +
|translation = Happy New Year… Don’t let go of me this year… No… Nevermind…
 +
|audio = Yamakaze_New_Year_2017_sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Winter_2017|Winter 2017]]
 +
|origin = さむい…なんかさむい…。あの白いものは…?雪?提督、わたし…少し、さむい。
 +
|translation = It’s… kinda cold… What’s this white stuff…? Snow? I’m… a little cold, Admiral.
 +
|audio = Yamakaze_Winter_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]
 +
|origin = 江風…うるさいし。いたい…投げないで…いたい…いたいから…いたいでしょう!
 +
|translation = You’re being noisy… Kawakaze. That hurt… Stop throwing them… Ouch… That really hurts… I SAID THAT HURTS!
 +
|audio = Yamakaze_Setsubun_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2017|Valentine’s Day 2017]]
 +
|origin = あの…あげる! …あとで、食べて、ね?
 +
|translation = Umm… this is for you! …Eat it later, alright?
 +
|audio = Yamakaze_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Hinamatsuri_2017|Hinamatsuri 2017]]
 +
|origin = 少し気分が良くなった。少し…。うん!
 +
|translation = I feel a little bit better. Just a bit… Yep!
 +
|audio = Yamakaze_Hinamatsuri_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2017|White Day 2017]]
 +
|origin = これ……いいの? ……ありがと……ありがとぉ…
 +
|translation = Is this…… alright? ……Thank you…… Thank you…
 +
|audio = Yamakaze_White_Day_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊が、五年目に入るの……?おめでとう。そう、そうなんだ……!
 +
|translation = The fleet is entering its 5th year….? Congratulations. I see, so that’s it…!
 +
|audio = Yamakaze_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017]]
 +
|origin = この季節は嫌い…理屈はないの。体が動かなくなるような…うぅん…ごめん。
 +
|translation = I hate this season… There’s no particular reason. My body just feels sluggish… No… Sorry.
 +
|audio = Yamakaze_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]]
 +
|origin = 水着?別にいいけど…着るだけ…なら…
 +
|translation = A swimsuit? I don’t mind it… If I’m just… wearing one…
 +
|audio = Yamakaze_Sec1_Summer_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]]
 +
|origin = みんな、なんで騒がしいの?…秋刀魚?…いいけど…えぇ、あたしも?
 +
|translation = Why are all of you making so much noise? …Saury? …I’m fine though… Eh, me too?
 +
|audio = Yamakaze_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]]
 +
|origin = 二十四駆ぅ、秋刀魚漁支援任務ぅ、発信ぉ!いけぇぇぇぇぇー。何?
 +
|translation = DesDiv24 setting sail on a saury fishing support mission! Let’s goooooooo. What?
 +
|audio = Yamakaze_Sec1_Saury_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
|origin = 寒くなってきた。おこた出そう。
 +
|translation = It’s gotten colder. Let’s get out the kotatsu.
 +
|audio = Yamakaze_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊が六年目になるの…おめでとう…そう、そうだんだ…そう。
 +
|translation = The fleet is in it’s 6th year… Congratulations… I-is that so… I see.
 +
|audio = Yamakaze_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary]]
 +
|origin = おめでとう。よかったね。
 +
|translation = Congratulations. Good for you.
 +
|audio = Yamakaze_7th_Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =  
 
}}
 
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 +
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Yamakaze.png|Base
 +
Ship Full Yamakaze Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Yamakaze Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Yamakaze Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
Ship Full Yamakaze Kai Ni D.png|Kai Ni D
 +
Ship Full Yamakaze Kai Ni D Damaged.png|Kai Ni D Damaged
 +
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
=== Drop Locations ===
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
+
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Yamakaze_New_Year_2017.png|[[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]]
 +
Yamakaze_New_Year_2017_dmg.png|[[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017 Damaged]]
 +
KanMusu_257_Hinamatsuri.png|[[Seasonal/Spring_Peach_Festival_2017|Hinamatsuri 2017]]
 +
KanMusu_257_Hinamatsuri_dmg.png|[[Seasonal/Spring_Peach_Festival_2017|Hinamatsuri 2017 Damaged]]
 +
KanMusu257Summer.png|[[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 +
KanMusu257SummerDmg.png||[[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018 Damaged]]
 +
Yamakaze Kai Ni Full Summer 2022.png|[[Seasonal/Summer_2022|Kai Ni/D Summer 2022]]
 +
Yamakaze Kai Ni Full Summer 2022 Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2022|Kai Ni/D Summer 2022 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
   −
==Character==
+
==Trivia==
 +
;General Information
 +
* Her name means ''Mountain Wind''.
 +
* She was launched on the 21st of February 1936.
 +
* Sunk by USS Nautilus, on the 25th of June 1942.
   −
==Trivia==
+
;Update History
 +
* She was added on the 18th November 2016 as [[Fall 2016 Event]] drop.
 +
* Was part of the drop pool of [[7-3]] when it was released on the [[Game Updates/2020/September 17th|17th of September 2020]].
 +
* She got her Kai Ni on the [[Game Updates/2021/September 28th|28th of September 2021]].
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[EliteDD|List of Destroyers]]
   
*[[:wikipedia:Japanese_destroyer_Yamakaze_(1936)|Wikipedia Page on Japanese Destroyer Yamakaze]]
 
*[[:wikipedia:Japanese_destroyer_Yamakaze_(1936)|Wikipedia Page on Japanese Destroyer Yamakaze]]
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}
[[Category:Destroyers]]
  −
[[Category:Shiratsuyu Class]]
  −
[[zh:山风‎]]
 
42,621

edits