Line 1: |
Line 1: |
− | ==Info==<!-- | + | ==Info== |
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=286}} |
− | |
| + | {{KanmusuInfo|ID=286a}} |
− | ===Basic===
| + | {{KanmusuInfo|ID=447}} |
− | {{shipinfo | |
− | | name=Uranami | |
− | | japanesename=浦波
| |
− | | id=??
| |
− | | image= | |
− | | color=SkyBlue
| |
− | | type=Destroyer
| |
− | | class=Fubuki
| |
− | | fuel=15
| |
− | | ammo=20
| |
− | | firepower=10 (29)
| |
− | | torpedo=27 (69)
| |
− | | AA=10 (39)
| |
− | | ASW=20 (49)
| |
− | | LOS=5 (19)
| |
− | | luck=10 (49)
| |
− | | hp=15
| |
− | | armor=5 (19)
| |
− | | evasion=40 (79)
| |
− | | aircraft=0
| |
− | | speed=Fast
| |
− | | range=Short
| |
− | | slot=2
| |
− | | time=20:00
| |
− | | slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]]
| |
− | | slot2=-Unequipped-
| |
− | | slot3=-Locked-
| |
− | | slot4=-Locked-}}
| |
− | | style="width: 50px;"|
| |
− | |
| |
| | | |
− | ===Upgrade=== | + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Destroyers}} |
| | | |
− | {{shipinfo | + | ===Special Mechanics=== |
− | | name=Uranami Kai | + | * None |
− | | japanesename=浦波改 | + | |
− | | id= | + | ===Equipability Exceptions=== |
− | | image= | + | {{:Equipment/Equipability/DD}} |
− | | color=silver | + | |
− | | type=Destroyer | + | |
− | | class=Fubuki | + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" |
− | | fuel=15 | + | !colspan=3 style="font-size:15px"|Uranami Equipability Exceptions |
− | | ammo=20 | + | |- |
− | | firepower=12 (49) | + | ! |
− | | torpedo=28 (79) | + | !{{Ship/Banner|Uranami|small=true}}<br>Uranami/Kai |
− | | AA=15 (49) | + | !{{Ship/Banner|Uranami/Kai Ni|small=true}}<br>Uranami Kai Ni |
− | | ASW=24 (59) | + | |- |
− | | LOS=7 (39) | + | !Ship Exceptions |
− | | luck=12 (49) | + | ! - |
− | | hp=30 | + | |Can Equip:<br>{{LandingCraft}} {{Amphibious Tank}} |
− | | armor=13 (49) | + | |} |
− | | evasion=45 (89) | + | |
− | | aircraft=0 | + | ===Fit Bonuses=== |
− | | speed=Fast | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | | range=Short | + | {{clear}} |
− | | slot=3 | + | |
− | | time=Lv20 Remodel | + | ===Important Information=== |
− | | slot1=[[10cm Twin High-angle Mount]] | + | * Required for quest: |
− | | slot2=[[61cm Triple Torpedo Mount]] | + | ** Mandatory: |
− | | slot3=Unequiped | + | *** {{Q|A72}} |
− | | slot4=-Locked-}} | + | *** {{Q|B78}}, {{Q|B79}}, {{Q|B179}}, {{Q|B86}}, {{Q|By12}} |
| + | *** {{Q|Cq3}}, {{Q|Cy8}} |
| + | ** Optional: |
| + | *** {{Q|B189}} |
| + | *** {{Q|F76}}, {{Q|Fq7}} |
| + | * Helper for the following equipment: |
| + | ** Improvement: [[12.7cm Twin Gun Mount Model A Kai 3 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director]], [[Prototype Long-barrel 12.7cm Twin Gun Mount Model A Kai 4]] |
| + | ** Improvement & upgrade: [[61cm Triple Torpedo Mount]], [[Daihatsu Landing Craft]], [[61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount]], [[12.7cm Twin Gun Mount Model A Kai 2]] |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| + | |
| + | ==Voice Lines== |
| + | ===Quotes=== |
| + | {{ShipquoteHeader}} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Introduction |
| + | | origin = 特型I駆逐艦、吹雪型のす娘、浦波です。司令官どぞよろしくおねがいします |
| + | | translation = I'm the Special Type I destroyer, youngest of the Fubuki-class, Uranami. Please take good care of me Commander.<ref>The Special Type I destroyers were the first 10 ships from Fubuki to Uranami. Type II being the Ayanami-class and Type III being the Akatsuki-class.</ref> |
| + | | audio = Uranami-Intro.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Introduction |
| + | | kai = yes |
| + | | origin = 特改Ⅰ型駆逐艦吹雪型の末娘、浦波です。司令官、本日もどうぞ宜しくお願い致します! |
| + | | translation = I'm the improved Special Type I destroyer, youngest of the Fubuki-class, Uranami. Please take good care of me again today Commander! |
| + | | audio = UranamiKai-Intro.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai2 = true |
| + | |origin = 特改I型駆逐艦改吹雪型、浦波です。司令官、改装浦波、本日もどうぞ、宜しくお願い致します! |
| + | |translation = ? |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Library |
| + | | origin = 吹雪型駆逐艦十番艦、特改I型、浦波です。 |
| + | 佐世保生まれです。磯波姉さんや、綾波、敷波とともに第十九駆逐隊を編成しました。 |
| + | 緒戦からミッドウェー、南方へも出動しました。第19駆逐隊、覚えていてくださいね。 |
| + | | translation = I'm the 10th ship of the Fubuki-class destroyers, the Improved Special Type I, Uranami.<ref>She is also known as an Improved Special Type I (特改I型) because she had the same hull structure of the Ayanami-class with the bridge structure and Model A guns used by the Fubuki-class.</ref> |
| + | I'm from Sasebo. I was part of the 19th Destroyer Division with Isonami-neesan, Ayanami and Shikinami. |
| + | At the start of the war, I was deployed to Midway and the Southern Seas.<ref>Southern Seas being South East Asia and Oceania.</ref> Please remember the 19th Destroyer Division alright. |
| + | | audio = Uranami-Library.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Secretary 1 |
| + | | origin = 浦波、参ります。 |
| + | | translation = Uranami, present! |
| + | | audio = Uranami-Sec1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai2 = true |
| + | |origin = 強化改装、浦波、参ります! |
| + | |translation = ? |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Secretary 2 |
| + | | origin = はい、特改Ⅰ型浦波です。 |
| + | | translation = Yes, I'm the Improved Special Type I Uranami. |
| + | | audio = Uranami-Sec2.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Secretary 3 |
| + | | origin = っおお、そこ…ですか?はい!機関給気口は、綾波たちと同じなんです。気づかれましたか? |
| + | | translation = Oooh, there...? Yes! My engine air intakes are the same as Ayanami and the others. You noticed that? |
| + | | audio = Uranami-Sec3.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Idle |
| + | | origin = あ、あの…司令官、お忙しそう…お仕事のお邪魔してはいけませんね。そうだ、今のうちに、綾波、敷波の様子を見てこよう。お茶菓子も持って行きましょう。 |
| + | | translation = U-ummm... You look busy Commander... I shouldn't bother you while you're working. That's right, I'll go see what Ayanami and Shikinami are up to. I'll bring some teacakes along too. |
| + | | audio = Uranami-SecIdle.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|scenario = Idle|kai2 = true |
| + | |origin = 司令官は…、お忙しそう。仕方ない。この間に、八十一号作戦の研究を進めよう。ええっと…戦闘詳報を…こ、これは!…ムムっ、ムムムムムーッ! |
| + | |translation = ? |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Secretary (Married) |
| + | | origin = 司令官、喉乾きませんか?そうですか…そうだ、磯波姉さんから、美味しいお茶菓子貰ったんです。今、ほうじ茶を入れますね。 |
| + | | translation = Are you thirsty Commander? Is that so... That's right, Isonami-neesan gave me some delicious teacakes. I'll go make some Houjicha alright?<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/H%C5%8Djicha Houjicha] is a special green tea that has been roasted at high temperatures.</ref> |
| + | | audio = Uranami-SecMarried.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Wedding |
| + | | origin = 司令官、浦波、参りました。第19駆逐隊の再編の件でしょうか…っえ、違う?これを、浦波に?…ウソ…あの…開けてみても、いいですか? |
| + | | translation = I'm here Commander. Is it about the reorganisation of the 19th Destroyer Division... Eh, it's not? Is this for me? ...No way... Ummm... Can I open it? |
| + | | audio = Uranami-Wedding.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Player's Score |
| + | | origin = 情報ですか。お待ちください、お持ちします。 |
| + | | translation = Intelligence huh. Please wait, I'll go get it. |
| + | | audio = Uranami-PlayerScore.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Joining the Fleet |
| + | | origin = 吹雪型駆逐艦浦波、抜錨いたします。 |
| + | | translation = Fubuki-class destroyer, Uranami. Setting sail. |
| + | | audio = Uranami-JoinFleet.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Equipment 1 |
| + | | origin = これは…ありがたいです! |
| + | | translation = I'm thankful... for this! |
| + | | audio = Uranami-Equip1.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Equipment 2 |
| + | | origin = いいですね…素敵です! |
| + | | translation = This is nice... how wonderful! |
| + | | audio = Uranami-Equip2.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Equipment 2 |
| + | | kai = yes |
| + | | origin = これも良い装備ですね、素敵です! |
| + | | translation = This equipment is good too. How wonderful! |
| + | | audio = UranamiKai-Equip2.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Equipment 3 |
| + | | origin = 行けそうですね! |
| + | | translation = I think I can work with this! |
| + | | audio = Uranami-Equip3.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Supply |
| + | | origin = はい!直ちに再出撃、可能です! |
| + | | translation = Yes! I can sortie again immediately! |
| + | | audio = Uranami-Supply.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Docking (Minor) |
| + | | origin = すみません、浦波、整備して参ります。 |
| + | | translation = Sorry, I have to go for maintenance. |
| + | | audio = Uranami-DockMinor.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Docking (Major) |
| + | | origin = 司令官…すみません、浦波、修繕して参ります。 |
| + | | translation = Sorry... Commander. I have to go for repairs. |
| + | | audio = Uranami-DockMajor.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Construction |
| + | | origin = 司令官、新造艦、就役です! |
| + | | translation = A new ship has been commissioned Commander! |
| + | | audio = Uranami-Construction.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Return from Sortie |
| + | | origin = 作戦完了!艦隊、帰投しました! |
| + | | translation = Operation complete! The fleet has returned to port! |
| + | | audio = Uranami-SortieReturn.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Starting A Sortie |
| + | | origin = 第十九駆逐隊、浦波、しゅつげきいたします! |
| + | | translation = 19th Destroyer Division, Uranami, Sortieing! |
| + | | audio = Uranami-Sortie.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|scenario = Starting A Sortie|kai2 = true |
| + | |origin = 第16戦隊、駆逐艦、浦波、出撃致します! |
| + | |translation = ? |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Starting Battle |
| + | | origin = 敵艦隊発見!砲戦、魚雷戦、よーい、参りましょ! |
| + | | translation = Enemy fleet spotted! Ready guns and torpedoes! Let's go! |
| + | | audio = Uranami-BattleStart.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Attack |
| + | | origin = 撃ち方、始め! |
| + | | translation = Open fire! |
| + | | audio = Uranami-Attack.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Night Attack |
| + | | origin = 磯波姉さん、浦波も、頑張ります! |
| + | | translation = I'll do my best too Isonami-neesan! |
| + | | audio = Uranami-NightAttack.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|scenario = Night Attack|kai2 = true |
| + | |origin = 鬼怒さん、浦波にお任せを!そこっ!ですね! |
| + | |translation = ? |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Night Battle |
| + | | origin = 艦隊再集結お願いします。突撃します! |
| + | | translation = Fleet, please regroup. We're charging in! |
| + | | audio = Uranami-NightBattle.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = MVP |
| + | | origin = えっ?浦波の戦果が?そんなことって…いいえ、褒めて頂いて、浦波、光栄です! |
| + | | translation = Eh? I was the best? That's... No, I accept your praise. It's an honor! |
| + | | audio = Uranami-MVP.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Minor Damage 1 |
| + | | origin = きゃあああ!やぁだ! |
| + | | translation = Kyaah! Noo! |
| + | | audio = Uranami-MinorDamage1.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Minor Damage 2 |
| + | | origin = ダメ!ダメだから! |
| + | | translation = This is bad! This is really bad! |
| + | | audio = Uranami-MinorDamage2.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Major Damage |
| + | | origin = きゃあああ!被弾?っどこ…空から?か、可燃物を捨てて! |
| + | | translation = Kyaaah! I'm hit? Where... The sky? Th-throw the inflammable overboard!<ref>She was sunk in an air raid while escorting transports to Ormoc during the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Leyte_Gulf Battle of Leyte Gulf].</ref> |
| + | | audio = Uranami-MajorDamage.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | | scenario = Sunk |
| + | | origin = 浦波、ここまでのようです…磯波姉さん、綾波、敷波…みんな、どこ… |
| + | | translation = Looks like this is as far as I'll go... Isonami-neesan, Ayanami, Shikinami... where are you...<ref>All three were sunk before her, so she was on her final mission without them.</ref> |
| + | | audio = Uranami-Sinking.mp3 |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Hourlies=== |
| + | {{ShipquoteHeader | type = hourly}} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 00:00 |
| + | |origin = 午前零時です。司令官、本日は浦波が秘書官を担当させていただきます。 |
| + | |translation = It's 12am. I'll be your secretary for today Commander. |
| + | |audio = UranamiKai-0000.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 01:00 |
| + | |origin = マルヒトマルマルです。浦波がお知らせいたしました。 |
| + | |translation = It's 0100. I have made the announcement. |
| + | |audio = UranamiKai-0100.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 02:00 |
| + | |origin = マルフタマルマルです。浦波がお伝え…おっ…司令官…お休みですか… |
| + | |translation = It's 0200. I have made... Oh... You're sleeping... Commander. |
| + | |audio = UranamiKai-0200.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 03:00 |
| + | |origin = マルサンマルマル…です。どうしよ…起こして差し上げたほうが…でも… |
| + | |translation = It's... 0300. What should I do... I should wake him up... but... |
| + | |audio = UranamiKai-0300.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 04:00 |
| + | |origin = マルヨンマルマルです。司令官、お疲れのようですね?熱いほうじ茶でもご用意しますね。 |
| + | |translation = It's 0400. Commander, you looked like you were really tired right? I'll go make some hot Hojicha. |
| + | |audio = UranamiKai-0400.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 05:00 |
| + | |origin = マルゴーマルマルです。もうすぐ朝ですね。司令官、お早うございます。 |
| + | |translation = It's 0500. It's almost morning. Good morning Commander. |
| + | |audio = UranamiKai-0500.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 06:00 |
| + | |origin = マルロクマルマルです。浦波、総員起こしをかけさせていただきますね。 |
| + | |translation = It's 0600. I'll go wake the rest of the fleet. |
| + | |audio = UranamiKai-0600.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 07:00 |
| + | |origin = マルナナマルマルです。浦波、朝食をご用意しました。麦飯は大盛りです、召し上がってください。 |
| + | |translation = It's 0700. I'll go prepare breakfast. Here's a huge serving of barley rice, please eat up. |
| + | |audio = UranamiKai-0700.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 08:00 |
| + | |origin = マルハチマルマルです。片付けものを終えたら、本日の艦隊運用始めさせていただければと思います。 |
| + | |translation = It's 0800. After I clean up, I think we should start today's fleet operations. |
| + | |audio = UranamiKai-0800.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 09:00 |
| + | |origin = マルキュウマルマルです。浦波がお知らせ…おっ…磯波姉さん、お早うございます。 |
| + | |translation = It's 0900. I have made the annou... Oh... Good morning Isonami-neesan. |
| + | |audio = UranamiKai-0900.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 10:00 |
| + | |origin = ヒトマルマルマルです、磯波姉さん、本日は第十九駆逐隊での艦隊行動が・・・、あ、そうですね!浦波、了解です! |
| + | |translation = It's 1000. Isonami-neesan, the mobilization orders of the 19th Destroyer Division today are... Ah, That's right! Roger that! |
| + | |audio = UranamiKai-1000.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 11:00 |
| + | |origin = ヒトヒトマルマルです。はい、磯波姉さんとは仲が良くて…くっつきすぎてコツンてぶつかってしまったことも…すみません。 |
| + | |translation = It's 1100. Yes, I'm close to Isonami-neesan... So close I crashed into her once... Sorry.<ref>She collided with Isonami during the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Midway Battle of Midway].</ref> |
| + | |audio = UranamiKai-1100.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 12:00 |
| + | |origin = ヒトフタマルマルです、司令官、浦波、お昼におにぎりを作ってきたんです! ご一緒にいかがですか?今、ほうじ茶もご用意しますね |
| + | |translation = It's 1200. I made onigiri for lunch Commander! Shall we eat them together? I'll go make some Houjicha now alright. |
| + | |audio = UranamiKai-1200.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 13:00 |
| + | |origin = ヒトサンマルマルです、司令官、浦波、午後もお手伝い致します! |
| + | |translation = It's 1300. I'll be assisting you in the afternoon too Commander! |
| + | |audio = UranamiKai-1300.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 14:00 |
| + | |origin = ヒトヨンマルマルです。っは、司令官!あそこに綾波たちが!綾波、敷波…あ、気付きました! |
| + | |translation = It's 1400. Ah! Ayanami and the others are over there Commander! Ayanami~! Shikinami~! Ah, I got their attention! |
| + | |audio = UranamiKai-1400.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 15:00 |
| + | |origin = ヒトゴーマルマルです。綾波と敷波は本当に仲が良いですよね。浦波も少し羨ましいです。ああ、そんな意味じゃなくて…ですけど… |
| + | |translation = It's 1500. Ayanami and Shikinami are really close to each other huh. I'm a bit jealous. Ah, I didn't mean it... like that though... |
| + | |audio = UranamiKai-1500.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 16:00 |
| + | |origin = ヒトロクマルマルです。あ、そうですね。綾波たちとは、主砲と艦橋辺がちょっと違うんです。ほら、こことここ、です! |
| + | |translation = It's 1600. Ah, that's right. My main guns and bridge are a bit different from Ayanami and the others. Look, here and here!<ref>She still had the bridge and used the same Model A guns as the rest of the Fubuki-class.</ref> |
| + | |audio = UranamiKai-1600.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 17:00 |
| + | |origin = ヒトナナマルマルです。海上の夕焼け、綺麗ですね。毎日のことなのに、つい見惚れてしまいます。 |
| + | |translation = It's 1700. The sunset on the sea is beautiful. Even though I see this everyday, I'm still enraptured. |
| + | |audio = UranamiKai-1700.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 18:00 |
| + | |origin = ヒトハチマルマルです、司令官、浦波、今晩の夕食の支度、始めますね! |
| + | |translation = It's 1800. I'll start preparing tonight's dinner Commander! |
| + | |audio = UranamiKai-1800.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 19:00 |
| + | |origin = ヒトキューマルマルです。司令官、夕食のご用意、できました!今晩は煮魚と麦飯です。おかわりもあります。 |
| + | |translation = It's 1900. Dinner is ready Commander! Tonight it's boiled fish and barely rice. There's enough for seconds. |
| + | |audio = UranamiKai-1900.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 20:00 |
| + | |origin = フタマルマルマルです。あっ、あの…三水戦司令部より入電が…え? |
| + | |translation = It's 2000. U-ummmm... There's a telegram from the DesRon3 headquarters... Eh?<ref>The 19th Destroyer Division which Uranami belonged to was part of the 3rd Torpedo Squadron. </ref> |
| + | |audio = UranamiKai-2000.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 21:00 |
| + | |origin = フタヒトマルマルです。司令官、三水戦旗艦が出撃するそうで…あの、第十九駆逐隊にも…その… |
| + | |translation = It's 2100. The flagship of DesRon3 is sortieing Commander... Ummm, the 19th Destroyer Division also... needs to...<ref>The flagship of DesRon3 was Sendai.</ref> |
| + | |audio = UranamiKai-2100.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 22:00 |
| + | |origin = フタフタマルマルです。司令官がお話になってくれて、浦波、助かりました!さあ、残りの書類も今晩中に片付けてしまいますね! |
| + | |translation = It's 2200. You having a talk with them was a big help Commander! Now, I'll finish up the rest of the documents by the end of tonight! |
| + | |audio = UranamiKai-2200.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = 23:00 |
| + | |origin = フタサンマルマルです。司令官、本日は一日、大変お疲れ様でした!明日も頑張りましょう! |
| + | |translation = It's 2300. Thank you for all of your hard work as always Commander! I'll do my best tomorrow too! |
| + | |audio = UranamiKai-2300.mp3 |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = 艦隊で秋刀魚漁支援ですか?了…了解です!第十九駆逐隊、出撃準備に入ります! |
| + | |translation = The fleet is supporting saury fishing? Ro-roger! Destroyer Division 19 is ready to sortie! |
| + | |audio = Uranami_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = ふぅ…浦波、苦手な季節を乗り越えた気がします。もう、大丈夫。心配かけて、すみません… |
| + | |translation = Whew… I got over the season I don’t like. I’m fine now. I’m sorry I worried you… |
| + | |audio = Uranami_MidAutumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]] |
| + | |origin = おぉ、美味しい!このケーキというものとっても甘くておいしいです、司令官! |
| + | |translation = Ooh, this is delicious! This thing you call “cake” is really sweet and delicious, Commander! |
| + | |audio = Uranami_Christmas_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2016|End of Year 2016]] |
| + | |origin = 司令官、年末の鎮守府大掃除ですね?第十九駆逐隊、頑張ります! |
| + | |translation = It’s time for the Naval Base’s year end spring clean right, Commander? The 19th Destroyer Division will work hard! |
| + | |audio = Uranami_End_Of_Year_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]] |
| + | |origin = 新年あけましておめでとうございます!本年も、第十九駆逐隊どうぞよろしくお願い申し上げます! |
| + | |translation = Happy New Year! The 19th Destroyer Division will continue to be in your care this year! |
| + | |audio = Uranami_New_Year_2017_sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]] |
| + | |origin = 節分?私達の鬼役は誰でしょう?えぇ、三水戦旗艦も違う?えぇ、二水戦旗艦の方ですか?それは…あの… |
| + | |translation = Setsubun? Who’s playing the Oni for us? Eh, it’s not the flagship of DesRon3? Eeh, it’s not the flagship of DesRon2 either? Then it’s… Umm…<ref>Referring to [[Sendai]] (DesRon3) and [[Jintsuu]] (DesRon2).</ref> |
| + | |audio = Uranami_Setsubun_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2017|White Day 2017]] |
| + | |origin = 司令官、これを…浦波に…本当に?すみません、ありがとうございます!大事にいただきます! |
| + | |translation = Is this… really… for me, Commander? Sorry, thank you very much! I’ll be sure to savor it! |
| + | |audio = Uranami_White_Day_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2017|Spring 2017]] |
| + | |origin = この季節、桜の季節、はいいですね?司令官、第十九駆逐隊のお花見ぜひいらっしゃってください。お誘いしますね。 |
| + | |translation = This season, the season of cherry blossoms, is nice right? Please join the 19th Destroyer Division for our cherry blossom viewing. You’re invited. |
| + | |audio = Uranami_Spring_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = 艦隊は四周年を迎えたそです。司令官、ありがとうございます。これからも、艦隊と、第十九駆逐隊よろしくお願いします! |
| + | |translation = Looks like the fleet’s 4th Anniversary is here. Thank you very much, Commander. From now on, please keep taking care of the fleet, and the 19th Destroyer Division! |
| + | |audio = Uranami_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017]] |
| + | |origin = 雨…外出には傘が要りますが、少し落ち着いた気分になれて、雨の日もいいですよね。ほうじ茶でもいかがですか? |
| + | |translation = It’s raining… I need an umbrella to go out but, rainy days are nice since it comforts me too. Would you like some hojicha? |
| + | |audio = Uranami_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]] |
| + | |origin = 今年も夏が来ますようね。はぁー。 |
| + | |translation = Summer is here again this year. *Sigh* |
| + | |audio = Uranami_Sec1_Summer_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 艦隊はまた新たの節目を迎えました。司令官、ありがとうございます。これからも末永く、第十九駆逐隊を、よろしくご主動ください! |
| + | |translation = The fleet has reached a new milestone. Thank you, Commander. The 19th Destroyer Division will continue to count on your leadership! |
| + | |audio = Uranami_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2020|Late Autumn 2020]] |
| + | |origin = 今年も、秋が来てしまいました。浦波、秋は少し、苦手かもしれません。 |
| + | |translation = Autumn has come around again. I don't really like autumn. |
| + | |audio = Uranami_Late_Autumn_2020_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Summer_2022|Summer 2022]] |
| + | |origin = 綾波さん、本当にすごいです!浦波も頑張らなくては。 |
| + | |translation = Ayanami is really amazing! I'll have to do my best too. |
| + | |audio = Uranami Summer 2022_Secretary_2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Misc Lines=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Winter 2022 Event]] |
| + | |origin = 特改I型駆逐艦、裏波、突撃いたします。 |
| + | |translation = Special Improved Type-I destroyer, Uranami, beginning the attack. |
| + | |audio = Ship_Voice_Uranami Kai_Winter_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Uranami.png|Base |
| + | Ship Full Uranami Damaged.png|Base Damaged |
| + | Ship Full Uranami Kai Ni.png|Kai Ni |
| + | Ship Full Uranami Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Uranami_Setsubun_2017.png|[[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]] |
| + | Uranami_Setsubun_2017_dmg.png|[[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017 Damaged]] |
| + | KanMusu286TokyoBigSight.png|[[Seasonal/Autumn_2017|Tokyo Big Sight 2017]] |
| + | KanMusu286TokyoBigSightDmg.png |[[Seasonal/Autumn_2017|Tokyo Big Sight 2017 Damaged]] |
| + | KanMusu486_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018]] |
| + | KanMusu486_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Final Battle 2018 Damaged]] |
| + | Uranami Kai Ni Full Setsubun 2023.png|[[Seasonal/Setsubun_2023|Kai Ni Setsubun 2023]] |
| + | Uranami Kai Ni Full Setsubun 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Setsubun_2023|Kai Ni Setsubun 2023 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| |} | | |} |
− | -->
| + | |
− | ===Quote===
| |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | *Uranami will be released into the game on [[Game_Updates/2016/September_16|September 16, 2016]]. | + | ;General Information |
− | *She was launched on November 29th, 1928, and sunk on October 26th, 1944 during the Battle of Leyte Gulf. | + | * Her name means "Shore Wave". |
| + | * She was launched on the 29th of November 1928. |
| + | * Sunk on the 26th of October 1944 during the Battle of Leyte Gulf. |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was added on the [[Game_Updates/2016/September_16| 16th of September 2016]]. |
| + | ** She was and is still dropable on [[2-4]], [[4-1]], [[5-1]] and [[6-2]]. |
| + | * She got her Kai Ni on the [[Game Updates/2022/April 1st|1st of April 2022]]. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | <!--[[Uranami/Gallery|View Uranami CG]]-->
| + | *[[:wikipedia:Japanese destroyer Uranami (1928)|Wikipedia page on the Japanese Destroyer Uranami]] |
− | [[:wikipedia:Japanese Destroyer Uranami (1928)|Wikipedia page on the Japanese Destroyer Uranami]] | + | {{shiplist}} |
− | [[EliteDD|List of Destroyers]]
| |