Changes
→Quotes: Ro is much better at Japanese than Yuu, therefore there is no need to "dumb down" her quotes.
| Note2=
| Note2=
| 秘書クリック会話②=はい、日本語だいぶ上達しました。頑張りました。はい!
| 秘書クリック会話②=はい、日本語だいぶ上達しました。頑張りました。はい!
| EN3=Yes, my Japanese have improved. I tried my best. Yeah!
| EN3=Yes, my Japanese has improved. I tried my best. Yes!
| Note3=
| Note3=
| 秘書クリック会話③=
| 秘書クリック会話③=
| Note9=
| Note9=
| 補給時=補給、助かりますって。。。Danke!
| 補給時=補給、助かりますって。。。Danke!
| EN24=Supply... will help! Danke!
| EN24=Supplies... will help! Danke!
| Note24=
| Note24=
| ドック入り(小破以下) = 少し休ませて…
| ドック入り(小破以下) = 少し休ませて…
| Note10=
| Note10=
| ドック入り(中破以上) =舞鶴の温泉また行きたいな。提督、連れていっていいかもって。
| ドック入り(中破以上) =舞鶴の温泉また行きたいな。提督、連れていっていいかもって。
| EN11=Ro want to go to Maizuru's hot spring again. Ro might want Admiral to take her there!
| EN11=It'd be nice if I could go to Maizuru's hot spring again. Admiral, I'd like it if you would take me there.
| Note11=
| Note11=
| 建造時=新しい艦娘来ますって。
| 建造時=新しい艦娘来ますって。
| EN12=New ship girl arrived!
| EN12=A new ship girl has arrived!
| Note12=
| Note12=
| 艦隊帰投時=作戦完了。お疲れ様ですって!
| 艦隊帰投時=作戦完了。お疲れ様ですって!
| EN14=Torpedo fleet, please follow Ro. Fleet, move ooooouuutt!
| EN14=Torpedo fleet, please follow Ro. Fleet, move ooooouuutt!
| 戦闘開始時=敵艦,発見。さあいきます。て~!
| 戦闘開始時=敵艦,発見。さあいきます。て~!
| EN15=Enemy fleet sighted. Here Ro goes. Fiiirreee!
| EN15=Enemy fleet sighted. Here I go. Fiiirreee!
| Note15=
| Note15=
| 航空戦開始時=
| 航空戦開始時=
| Note15a=
| Note15a=
| 攻撃時=Bismarck姉さんやEugenzのようにはいかないけど。。。ローちゃん頑張るって!
| 攻撃時=Bismarck姉さんやEugenzのようにはいかないけど。。。ローちゃん頑張るって!
| EN16=Ro might not match Bismarck or Eugenz... But Ro will do her best!
| EN16=Ro might not match Bismarck or Eugen... But Ro will do her best!
| Note16=
| Note16=
| 夜戦開始時=夜ですって。頑張る!がるる~
| 夜戦開始時=夜ですって。頑張る!がるる~
| Note17=
| Note17=
| MVP時=えー?ロちゃんが一番ですか?Dankeですって!八ちゃんと自慢しようと!
| MVP時=えー?ロちゃんが一番ですか?Dankeですって!八ちゃんと自慢しようと!
| EN19=Huh? Ro is number one? Danke desu tte! Ro gonna boast to Hacchan!
| EN19=Huh? Ro is number one? Danke desu tte! I'm going to boast to Hacchan!
| Note19=
| Note19=
| 小破① =ひゃああ!うぅぅ~
| 小破① =ひゃああ!うぅぅ~
| Note21=
| Note21=
| 中破 =やられちゃった。まだ大丈夫だけど。。。一度帰りたいー!
| 中破 =やられちゃった。まだ大丈夫だけど。。。一度帰りたいー!
| EN22=Ro got beat. Ro's still fine but... Ro wanna go back~!
| EN22=I've been hit! I'm still fine but... I want to go back!
| Note22=
| Note22=
| 撃沈時(反転)=やだ。。。やだよ。。。冷たい。。。冷たいし。。。暗い。。。
| 撃沈時(反転)=やだ。。。やだよ。。。冷たい。。。冷たいし。。。暗い。。。