Changes

4,957 bytes added ,  6 years ago
no edit summary
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=017a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=017a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=195}}
 
{{KanmusuInfo|ID=195}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 346: Line 348:  
}}
 
}}
 
|} <references/>
 
|} <references/>
 +
{{clear}}
 +
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = やりましたー。司令官、二周年本当におめでとうございます!
 +
|translation =We did it. Congratulations on reaching the 2nd anniversary, Commander!
 +
|audio = 017_Ayanami_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
|origin = 梅雨の季節、雨の音も、気持ちを切り替えれば、心地良いですね。司令官も、そう思われます?
 +
|translation = You’ll feel better if you look at the rainy season, and the sound of rain, from a different perspective. Don’t you think so, Commander?
 +
|audio = Ayanami_Rainy_Secretary_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = 夏は…やっぱり暑いですね…。司令官、敷波が持ってきてくれたスイカ、切りましょうか!
 +
|translation = Summer… sure is hot… Let’s slice up the watermelon Shikinami got us, Commander!
 +
|audio = Ayanami_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Autumn_2015_Seasonal_Update|Midautumn 2015]]
 +
|origin = 綾波、この季節、好きなんです。綾波が進水したのも、秋なんですよ。ウフフ~
 +
|translation = I like this time of year. I was launched in autumn after all. Ufufu~
 +
|audio = Ayanami_Mid_Autumn2015.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = メリークリスマス、司令官!はい、綾波と敷波からのプレゼントです!ケーキもどうぞ!
 +
|translation = Merry Christmas, Commander! Here’s a present from Shikinami and me! Have some cake too!
 +
|audio = Ayanami_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 司令官、新年、あ~け~ました!本年も、綾波たちを、どうぞよろしくお願いいたします!
 +
|translation = Happy New Year, Commander! Please treat us well this year too!
 +
|audio = Ayanami_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = はい、バレンタインの、チョコレートです。お口に合うといいですが…どうぞっ!
 +
|translation = Yes, it’s Valentine’s chocolate. I hope they’re to your liking… Here you go!
 +
|audio = Ayanami_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = ついに、や・り・ま・し・た・!司令官、三周年本当におめでとうございます!えへへ、綾波も、うぅれしっ!
 +
|translation = It’s finally he~ re~! A huge congratulations on the 3rd Anniversary, Commander! Ehehe, I’m happy too!
 +
|audio = Ayanami_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 特型駆逐艦綾波、秋刀魚漁支援、出撃準備完了です!司令官、いつでもお明示くださいね!
 +
|translation = Special-type destroyer, Ayanami, has finished preparations for saury fishing support! I’m standing by for your orders, Commander!
 +
|audio = Ayanami_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = ついに、や・り・ま・し・た・!司令官、四周年、本当に本当におめでとうごさいます!えへへ…うふふっ…うふふっ。綾波も…うーれしぃ!
 +
|translation = It’s~ finally~ here~! My sincerest congratulations on the 4th Anniversary, Commander! Ehehe… Ufufu… ufufu… I’m… happy too!
 +
|audio = Ayanami_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]]
 +
|origin = こちらを、お返しに?司令官、ありがとうございます!綾波、大事にいだたきますね。はーむ。美味しい…美味しいです!
 +
|translation = Is this a return gift? Thank you very much, Commander! I’ll be sure to savour it. *nom* It’s… It’s delicious!
 +
|audio = Ayanami_White_Day_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = や・り・ま・し・た!司令官、五周年、本当におめでとうございます!へへへぇ。
 +
|translation = We. Did. It! Congratulations on the 5th Anniversary, Commander! Hehehe.
 +
|audio = Ayanami_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|} <references/>
 +
 +
{{clear}}
 +
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 第十九駆逐隊、戦場に到着!これより突撃する!
 +
|translation = The 19th Destroyer Division has arrived on the battlefield! We’re charging in now!
 +
|audio = Ayanami-FriendFleet.mp3
 +
|notes = Friend Fleet line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Winter_2018_Event|Final Battle 2018]]
 +
|origin = 綾波、了解!い、行きますよおぉー!
 +
|translation = Roger that! H-here I gooooooo~!
 +
|audio = Ayanami-FriendFleet2.mp3
 +
|notes = Friend Fleet line
 +
}}
 +
|} <references/>
 +
 
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 351: Line 463:  
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Ayanami}}
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Ayanami}}
   −
==Character==
  −
===Appearance===
  −
*'''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Shibafu ([http://www.pixiv.net/member.php?id=312614 しばふ])
  −
===Personality===
  −
*'''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/11184/Nao_Touyama Touyama Nao]
   
==Trivia==
 
==Trivia==
 
*Scuttled following the [http://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal#Second_Naval_Battle_of_Guadalcanal.2C_14.E2.80.9315_November Second Naval Battle of Guadalcanal], November 15, 1942. ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Ayanami_%281929%29&params=9_10_S_159_52_E_type:landmark_region:SB 9°10′S 159°52′E])
 
*Scuttled following the [http://en.wikipedia.org/wiki/Naval_Battle_of_Guadalcanal#Second_Naval_Battle_of_Guadalcanal.2C_14.E2.80.9315_November Second Naval Battle of Guadalcanal], November 15, 1942. ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Ayanami_%281929%29&params=9_10_S_159_52_E_type:landmark_region:SB 9°10′S 159°52′E])
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits