Changes

Line 251: Line 251:  
|audio = Tashkent_Late_Autumn_2018_Sec2.mp3
 
|audio = Tashkent_Late_Autumn_2018_Sec2.mp3
 
|notes = Secretary 2
 
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2018|Christmas 2018]]
 +
|origin = Христовым!いや、同志Gangut、お酒はいいよ。酔い過ぎじゃないか、全く。あはは。
 +
|translation = Merry Christmas! No, Comrade Gangut, you've had enough to drink. I swear you've had too much to drink. Ahaha.<ref>The full phrase for "Merry Christmas" in Russian is "С Рождеством Христовым" (S Rozhdestvom Khristovym) but she only says the last word.</ref>
 +
|audio = Tashkent_Christmas_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits