Changes

Line 107: Line 107:  
|-
 
|-
 
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
|scenario =  
+
|scenario = [[Shiratsuyu]]
|origin =  
+
|origin = 一番に突撃だ!時雨、お姉ちゃんについてきてよ!
|translation =  
+
|translation = I'll be the first to attack! Shigure, follow me!
|audio =
+
|audio = Ship_Voice_Shiratsuyu_Kai_Ni_Summer_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Shigure]]
 +
|origin = 佐世保の時雨、戦場海域に到達。…この海は初めてだけど、提督、ここも良い海だね?
 +
|translation = Shigure of Sasebo has arrived at the operation area... It's my first time here but, it's a nice place isn't it, Admiral?
 +
|audio = Ship_Voice_Shigure_Kai_Ni_Summer_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Shigure]]
 +
|origin = 時雨、了解。突撃開始。行くよ!
 +
|translation = Shigure, acknowledging. Beginning the attack. Let's go!
 +
|audio = Ship_Voice_Shigure_Kai_Ni_Summer_2019_Event_Friend_Fleet_2.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Nowaki]]
 +
|origin = 第四駆逐隊、戦場海域に突入。これより友軍艦隊を援護する。この野分に続け、突撃!
 +
|translation = Destroyer Division 4 has stormed the operation area. We'll now support the allied forces. Follow me and charge!
 +
|audio = Ship_Voice_Nowaki_Kai_Summer_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Akizuki]]
 +
|origin = 秋月、推参。突入了解。やらせませ!
 +
|translation = Akizuki has arrived. Understood, charging in. I got this!
 +
|audio = Ship_Voice_Akizuki_Kai_Summer_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Fletcher]]
 +
|origin = Fletcher、了解しました。
 +
|translation = Fletcher, acknowledging.
 +
|audio = Ship_Voice_Fletcher_Kai_Spring_2019_Event_Friend_Fleet_2.mp3
 +
|notes = Returning line from [[Spring 2019 Event]].
 +
}}
 +
|-
 +
!colspan="3" style="text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF"|Destroyer Escorts
 +
|-
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Mikura]]
 +
|origin = 拡張第百二戦隊、戦場海域に到達。これより友軍を支援する。続け、突入!
 +
|translation = The reinforced 102nd Squadron has arrived at the operation area. We'll now support the allied forces. Let's go, charge!
 +
|audio = Ship_Voice_Mikura_Summer_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
 
}}
 
}}
Line 117: Line 162:  
|-
 
|-
 
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
|scenario =  
+
|scenario = [[Noshiro]]
|origin =  
+
|origin = 各艦隊、艦隊陣形確認。よろしくどうぞ。
|translation =  
+
|translation = All fleets, please check your formations.
|audio =
+
|audio = Ship_Voice_Noshiro_Kai_Spring_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Returning line from [[Spring 2019 Event]].
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Yahagi]]
 +
|origin = 艦隊、単縦陣。行くぞ。矢矧水雷戦隊、押して参る!
 +
|translation = Fleet, line ahead. Let's go. Yahagi Torpedo Squadron, charging in!
 +
|audio = Ship_Voice_Yahagi_Kai_Spring_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Returning line from [[Spring 2019 Event]].
 +
}}
 +
|-
 +
!colspan="3" style="text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF"|Heavy Cruisers
 +
|-
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Prinz Eugen]]
 +
|origin = Feuer!
 +
|translation = Fire!
 +
|audio = Ship_Voice_Prinz_Eugen_Summer_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Prinz Eugen]]
 +
|origin = Prinz Eugen、戦場海域に到達。これより友軍を援護します。Feuer!
 +
|translation = Prinz Eugen has arrived at the operation area. I'll now support the allied forces. Fire!
 +
|audio = Ship_Voice_Prinz_Eugen_Summer_2019_Event_Friend_Fleet_2.mp3
 
|notes =  
 
|notes =  
 
}}
 
}}
Line 127: Line 196:  
|-
 
|-
 
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
|scenario =  
+
|scenario = [[Kongou]]
|origin =  
+
|origin = Hey、提督!私達の活躍、絶対見ていてくださいネー!
|translation =  
+
|translation = Hey, Admiral! Please make sure you pay attention to our accomplishments!
|audio =
+
|audio = Ship_Voice_Kongou_Kai_Ni_C_Spring_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
|notes =  
+
|notes = Returning line from [[Spring 2019 Event]].
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 137: Line 206:  
|-
 
|-
 
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
|scenario =  
+
|scenario = [[Akagi]]
|origin =  
+
|origin = 第一航空戦隊、攻撃隊、全機発艦!頼みますね。
|translation =  
+
|translation = 1st Carrier Division, attack squadrons, launch all planes! We're counting on you.
|audio =
+
|audio = = Ship_Voice_Akagi_Kai_Ni_E_Spring_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
|notes =  
+
|notes = Returning line from [[Spring 2019 Event]].
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Kaga]]
 +
|origin = 良い判断です。
 +
|translation = A wise decision.
 +
|audio = Ship_Voice_Kaga_Kai_Spring_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Returning line from [[Spring 2019 Event]].
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Intrepid]]
 +
|origin = 全力出撃で行きましょうか?
 +
|translation = Shall we sally forth at full force?
 +
|audio = = Ship_Voice_Intrepid_Kai_Early_Fall_2018_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Returning line from [[Early Fall 2018 Event]]
 
}}
 
}}
 +
|-
 
!colspan="3" style="text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF"|Auxiliaries
 
!colspan="3" style="text-align: center; border-radius: 6px; border-style: solid; border-width: 1px; background-color:#99CCFF"|Auxiliaries
 
|-
 
|-
 
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
|scenario =  
+
|scenario = [[Commandant Teste]]
|origin =  
+
|origin = Oui、わかりました。この作戦、お任せください。
|translation =  
+
|translation = Yes, I understand. Please leave this operation to me.
|audio =
+
|audio = Ship_Voice_Commandant_Teste_Kai_Summer_2019_Event_Friend_Fleet_1.mp3
|notes =
  −
}}
  −
{{SeasonalQuote
  −
|scenario =
  −
|origin =
  −
|translation =
  −
|audio =
   
|notes =  
 
|notes =  
 
}}
 
}}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits