Changes

6,140 bytes added ,  6 years ago
no edit summary
Line 2: Line 2:  
{{KanmusuInfo|ID=272}}
 
{{KanmusuInfo|ID=272}}
 
{{KanmusuInfo|ID=272a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=272a}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 220: Line 222:  
| audio      =Asakaze-Sinking.mp3
 
| audio      =Asakaze-Sinking.mp3
 
}}
 
}}
|}
+
|} <references/>
 +
 
 +
{{clear}}
    
====Hourlies====
 
====Hourlies====
Line 369: Line 373:  
| audio      =AsakazeKai-2300.mp3
 
| audio      =AsakazeKai-2300.mp3
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
   −
=== Drop Locations ===
+
{{clear}}
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Asakaze}}
     −
==Character==
+
===Seasonal===
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': <br />
+
{{SeasonalHeaderOld}}
'''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Parsley
+
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]]
 +
|origin = はぁぁ、これがクリスマス!いいわね、私こういうの好き!これがシャンパンの?...ごく...やだ、お酒じゃない!?あれ、松風!?
 +
|translation = Wooow, so this is Christmas! It’s nice, I like these sorts of things! So this is champagne? …*gulp*… What, isn’t this just alcohol!? Huh, Matsukaze!?
 +
|audio = Asakaze_Christmas_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2016|End of Year 2016]]
 +
|origin = さぁ、ごこのみんな、今年も年末の大掃除の季節やってきたは。まず埃を叩いて、その後ほうき部隊、最後に雑巾だけよ。三段構え!よし!
 +
|translation = Now, it’s the time of year for the year-end spring clean again. First we beat the dust out, next we’ll form a sweeping squad, then finally wiping the floors. It’s the three key steps! Alright!
 +
|audio = Asakaze_End_Of_Year_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]]
 +
|origin = 司令官、あけましておめでとう。何?何よ?違うの、こういうのは大事。決まってるじゃない。
 +
|translation = Happy New Year, Commander. What? What is it? No, this is important. Of course it is.
 +
|audio = Asakaze_New_Year_2017_sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Winter_2017|Winter 2017]]
 +
|origin = 旗風?そういえば見てないわね。あの子、冬が苦手だから。暖かくなったら、そのうち出てくるわよ。えぇ、違う?
 +
|translation = Hatakaze? Now that you mention it, I haven’t seen her. She doesn’t like winter. She’ll come out when it’s warmer. Eh, she won’t?
 +
|audio = Asakaze_Winter_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]
 +
|origin = そうか、節分か。よし、神風姉に…いた!や、やめてよ!何やってんの松風!?うぅ…旗風まで調子に乗って!もう、起こったから!
 +
|translation = I see, it’s Setsubun. Alright, now Kamikaze-nee… Ow! St-stop that! What are you doing, Matsukaze!? Urgh… Even Hatakaze is going along with it! Jeez, I’ll get angry!
 +
|audio = Asakaze_Setsubun_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2017|Valentine’s Day 2017]]
 +
|origin = 司令官…まあ、何、あの~所謂…「チョコレート」ってやつ。あげるわ。はい、あげた!もうあげたから、責任とって食べなさいよ!
 +
|translation = Commander… Well, you know, umm, that thing called… “chocolate”. I have some for you. Here, take it! Since I’ve given you some you better take responsibility and eat it all!
 +
|audio = Asakaze_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2017|White Day 2017]]
 +
|origin = あぁ、そうなんだ。一応お返しくれるんだ。ありがと、司令官。貰っておくわ。まあ、そんなに嬉しいわけじゃないけど。食べるけど。
 +
|translation = Ah, I see. So this is my return gift. Thanks, Commander. I accept. Well, it’s not like I’m happy about it or anything. I’ll eat it though.
 +
|audio = Asakaze_White_Day_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊は今年で四周年なんですて。えぇ、ってことは今年で五年目でこと?あ…まあ、いいけど。でも、おめでとう、そしてありがとう。
 +
|translation = It’s the fleet’s 4th Anniversary this year. Eh, that means that this is our 5th year? Ah… Well, that’s good. Still, congratulations and thank you.
 +
|audio = Asakaze_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017]]
 +
|origin = もう、最近、雨ばっかりでやんなちゃ。まあ、雨の朝ってのもありちゃありかな。ねぇ、司令官はどう思う?おぉ、司令官?
 +
|translation = Jeez, it’s been raining so much recently. Well, rainy mornings are still good too. Hey, what do you think, Commander? Oh, Commander?
 +
|audio = Asakaze_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]]
 +
|origin = あぁ、今年ももうすぐ夏ね。夏の終わりはあんまり好きじゃない。なんか、寂しいじゃない?
 +
|translation = Ah, it’s summer again this year. I don’t really like it when summer ends. Isn’t it kinda lonely?
 +
|audio = Asakaze_Sec1_Summer_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2017|Midsummer 2017]]
 +
|origin = あぁ、もう、夏になちゃったし。私の嫌いな季節。夏の終わるになると、とても寂しい気持になる。どうして?
 +
|translation = Ah, jeez, summer is here. I hate this season. But it feels so lonely when summer ends. Why is that?
 +
|audio = Asakaze_Sec1_Midsummer_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]]
 +
|origin = ふふん、ふふ、あははぁ!やったは!私夏を乗り切っちゃった。勝ったはね!秋よ、秋!秋の朝もいいはねぇ。大好き!
 +
|translation = Fufun, fufu, ahahahaa! I did it! I managed to survive summer. I win! It’s autumn now! Autumn mornings are great. I love them!
 +
|audio = Asakaze_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]]
 +
|origin = はぁ、例のあれか?秋刀魚漁ってやつ...私はどっちかというと船団護衛何だけ...まあ、いいか。やってみましょう!任せなさい!
 +
|translation = *sigh* Is this what you meant? So this is saury fishing… If you ask me, I prefer to be escorting convoys… Oh well. I’ll give it a shot! Leave it to me!
 +
|audio = Asakaze_Sec1_Saury_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
|origin = やだ、最近寒すぎぃ。下手したらかぜしちゃう。司令官、部屋にこたつ出してよう、こたつ。私、運ぶの手伝って上げるから。
 +
|translation = Urgh, it’s gotten really cold lately. I’ll catch a cold if I’m not careful. Let’s set up the kotatsu in your room, Commander. I’ll help you get it out.
 +
|audio = Asakaze_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊は、ねぇ、今年で五周年なんですって?えぇ、ちょっとまって。てことは、今年で六年目ってこと?はぁ、それに完全想定外ね。でも、おめでとう、そして、本当にありがとう。
 +
|translation = It’s the fleets, hey, it’s the fleet’s 5th Anniversary this year? Eh, wait a minute; that means we’re in our 6th year? Whoa, that took me completely by surprise. But, congratulations; and thank you so much.
 +
|audio = Asakaze_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
   −
===Appearance===
+
{{clear}}
   −
===Personality===
+
==CG==
 
+
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
==In-Game Tips==
+
!Regular
Asakaze as well as most members of the Kamikaze class are very old destroyers, and their poor stats reflect their outdated status. Due to this, they are very poor in most combat situations and all of them require extensive training to reach their remodel levels. However, even when upgraded, most of their stats are still below average compared to most remodelled destroyers. Their only decent stat is their relatively high luck. Keep in mind, however, that due to their low stats, the damage they perform with torpedo cut-ins will still be be relatively low compared to other destroyers.
+
|-
 
+
|<gallery>
In addition, all of the Kamikaze-class Destroyers have very low fuel and ammo consumption, making them all ideal for use in expeditions, since they will help conserve ammo and fuel loss while completing expeditions.
+
Asakaze.png|Base
 
+
Asakaze_dmg.png|Base Damaged
Asakaze Kai's ASW stats also make her just good enough to perform pre-emptive ASW against enemy submarines once she reaches level 99, with a pair of [[Type 4 Sonar|Type 4 Sonars]] and a Type 3 Depth Charge.
+
</gallery>
 
+
|}
==Trivia==
      +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Asakaze}}
    
==See Also==
 
==See Also==
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits