Changes

7,233 bytes added ,  11 months ago
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=094}}
|
+
{{KanmusuInfo|ID=094a}}
===Basic===
  −
{{shipinfo2
  −
| name=Shouhou
  −
| japanesename=祥鳳
  −
| id=94
  −
| image=[[File:094.jpg]]
  −
| color=silver
  −
| type=Light Carrier
  −
| class=Zuihou
  −
| firepower=0(19)
  −
| torpedo=0
  −
| AA=14(29)
  −
| ASW=0
  −
| LOS=34(69)
  −
| luck=10
  −
| hp=32
  −
| armor=19(39)
  −
| evasion=28(49)
  −
| aircraft=30
  −
| speed=Fast
  −
| range=Short
  −
| slot=3
  −
| time=2:40:00
  −
| slot1=Type 99 Bomber
  −
| slot2=Type 97 Torpedo Bomber
  −
| slot3=-Unequipped-
  −
| slot4=-Locked-
  −
| space1=18
  −
| space2=9
  −
| space3=3
  −
| space4=-}}
  −
| style="width: 50px;"|
  −
|
  −
===Upgrade===
     −
{{shipinfo2
+
==Gameplay Notes==
| name=Shouhou Kai
+
{{:Category:Light Carriers}}
| japanesename=祥鳳改
+
 
| id=94
+
===Special Mechanics===
| image=[[File:094M.jpg]]
+
* None
| color=gold
+
 
| type=Light Carrier
+
===Stats Exceptions===
| class=Zuihou
+
*Is from [[Speed Group]] '''Fast B2'''.
| firepower=3(29)
+
 
| torpedo=0
+
===Equipability Exceptions===
| AA=23(39)
+
{{:Equipment/Equipability/CVL}}
| ASW=0
+
* Default [[CVL]] equipment compatibility
| LOS=46(79)
+
 
| luck=12
+
===Fit Bonuses===
| hp=45
+
{{/Equipment Bonuses}}
| armor=29(59)
+
{{clear}}
| evasion=35(59)
+
 
| aircraft=48
+
==Drop Locations==
| speed=Fast
+
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
| range=Short
+
 
| slot=4
+
==Voice Lines==
| time=Lv25 Remodel
+
===Quotes===
| slot1=Type 52 Zero Fighter
+
{{ShipquoteHeader}}
| slot2=Suisei
+
{{ShipquoteKai
| slot3=Type 97 Torpedo Bomber
+
|scenario = Introduction
| slot4=-Unequipped-
+
|origin = 軽空母、祥鳳です。はい、ちょっと小柄ですけど、ぜひ提督の機動部隊に加えてくださいね!
| space1=18
+
|translation = I'm the light carrier, Shouhou. Yes, I might have a small body but please put me to use in your Task Force, Admiral!
| space2=12
+
|audio = Shouhou-Introduction.ogg
| space3=12
+
}}
| space4=6}}
+
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 祥鳳型航空母艦一番艦です。
 +
元々は潜水母艦だったんです。前衛艦隊や主力じゃない小艦隊に空母を配属するなら、ぜひ私を使ってね!
 +
運用によってはお役に立つはずです!
 +
|translation = I'm the first ship of the Shouhou-class aircraft carriers.
 +
I was originally supposed to be a submarine tender. If you need a carrier for a front line fleet or small-scale fleet, I'm your girl!
 +
I'm sure I'll be useful for any operation!
 +
|audio = Shouhou-Library.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|origin = あ、あの…あの…
 +
|translation = U-ummm... uhhh...
 +
|audio = Shouhou-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|origin = えっ、珊瑚って好きって…?嫌いです!
 +
|translation = Eh, do I like Coral...? I hate it!<ref>She was sunk at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Coral_Sea Battle of the Coral Sea].</ref>
 +
|audio = Shouhou-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|origin = あの…あまり触られると、艦載機が発進できないです。全機発艦してからで、いい?
 +
|translation = Ummm... If you keep touching me, my planes can't take off. Can you wait till all of them are launched?
 +
|audio = Shouhou-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|kai = yes
 +
|origin = 艦爆が一機、艦爆が二機、艦爆が…あ、提督。大丈夫、寂しくなんかないです。艦載機の子たちもいますし…あ、はい!
 +
|translation = One bomber, two bombers, three... Ah, Admiral. I'm fine, I'm not lonely. I have my planes with me... Ah, yes!
 +
|audio = ShouhouKai-Idle.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|origin = たまには、羽を伸ばしてみませんか?出撃とか任務とか忘れて…って、ごめんなさい!駄目、ですよね。
 +
|translation = Isn't it nice to spread your wings once in a while? Just forget about sorties or missions... Eh, I'm sorry! That's bad huh.
 +
|audio = Shouhou-SecMarried.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|origin = 提督、私お役に立っていますか?そう…なら、良かった。これからもそばにいますね!
 +
|translation = Can I be of service, Admiral? I see... That's fine then. I'll be by your side from now on!
 +
|audio = Shouhou-Wedding.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = 提督、司令部からご連絡が届いています。
 +
|translation = You've got a message from headquarters, Admiral.
 +
|audio = Shouhou-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = 艦隊、出撃しますね!
 +
|translation = Fleet, let's sortie!
 +
|audio = Shouhou-Joining_A_Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = 嬉しい!私を強化してくれるなんて!<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
 +
|translation = I'm happy that you've strengthened me!
 +
|audio = Shouhou-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = ありがとうございます。これなら、正規空母にだって負けません!
 +
|translation = Thank you very much. I won't lose to the standard carriers now!
 +
|audio = Shouhou-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = お待たせ。
 +
|translation = Thanks for waiting.
 +
|audio = Shouhou-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = 補給、助かります。
 +
|translation = The resupply helps.
 +
|audio = ShouhouKai-Supply.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = ちょっと入院しますね。すぐ治るから。
 +
|translation = I'll be in the sickbay for a while. I'll be right out.
 +
|audio = Shouhou-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = このままだと、敵のいい的ね。ごめんなさい、ちょっと身体を治します。
 +
|translation = I'll just become a target if I stay like this. Sorry, I'll need to go get fixed up.
 +
|audio = Shouhou-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = ねぇ、新しい艦が誕生したみたい!
 +
|translation = Hey, looks like a new ship has been born!
 +
|audio = Shouhou-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 作戦から帰途した艦隊が、入港しました!
 +
|translation = The fleet that just returned from the operation has entered the docks!
 +
|audio = Shouhou-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 艦載機は大丈夫かな?あ、うん、平気!
 +
|translation = Are the planes alright? Ah, yep, they are!
 +
|audio = Shouhou-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 敵艦隊発見!攻撃隊、発艦始めてください!
 +
|translation = Enemy fleet spotted! Attack corps, please begin takeoff!
 +
|audio = Shouhou-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = 私だって、航空母艦です。やります!
 +
|translation = I'm still an aircraft carrier. I can do this!
 +
|audio = Shouhou-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Air Battle
 +
|origin = あまり突出すると危険だわ…うん…
 +
|translation = It's dangerous to overextend... Yeah...
 +
|audio = Shouhou-Air_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = 第二次攻撃隊、編成できる?じゃあ、随時発進してください!
 +
|translation = 2nd Wave Attack Corps, can you form up? Then, take off when you can!
 +
|audio = Shouhou-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = やったぁーっ!やりましたっ!私っ、嬉しい!これからも頑張りますね!
 +
|translation = Alright~! I did it~! I'm happy~! I'll keep on doing my best!
 +
|audio = Shouhou-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = あぁぁっ!
 +
|translation = Aaaaah!
 +
|audio = Shouhou-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = 痛っ!よくもやったわね!?
 +
|translation = Ouch! What was that for!?
 +
|audio = Shouhou-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = うぅっ、やられた…これじゃ、戦えないよ…
 +
|translation = Urgh, they got me... I can't fight like this...
 +
|audio = Shouhou-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 駄目…かな…皆、ごめんね…
 +
|translation = I can't... go on huh... I'm sorry, everyone...
 +
|audio = Shouhou-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|} <references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2015|White Day 2015]]
 +
|origin = 提督?この包はなんでしょうか?いい匂い・・・え?これを私に?ありがとうございます!
 +
|translation = Admiral? What’s this package? It smells nice… Eh? It’s for me? Thank you very much!
 +
|audio = Shouhou_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = 提督。私達、遂に二周年を迎えることとなりました!これまで支えてくれて、本当にありがとう!感謝致します!
 +
|translation = Admiral. We’ve finally reached our 2nd anniversary! Thank you for continuing to support me! I appreciate it!
 +
|audio = 094_Shouhou_2ndAnniv.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
|origin = 梅雨かあ…この季節は、私が進水した季節でもあり、私が……ああいえ、何でもないの。大丈夫です。
 +
|translation = It’s the rainy season… It’s the season I was launched and the season I was… Ah, no, it’s nothing. I’m fine.
 +
|audio = Shouhou_Rainy_Secretary_1.ogg
 +
|notes = She was sunk on 07/05/1942.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = 夏はこの格好だと丁度いいんです、提督。冬は寒くないのかって?……そ、そうですね。い、いえ!大丈夫です!!
 +
|translation = This look works perfectly for summer, Admiral. Am I not cold in winter? …I-I see. N-no! I’m fine!!
 +
|audio = Shouhou_Early_Summer_HQ.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = メリークリスマスです、提督!あの、私提督にプレゼントがあるんです。よかったらどうか受け取ってください!
 +
|translation = Merry Christmas, Admiral! Umm, I have a present for you. Please accept it!
 +
|audio = Shouhou_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 新年明けまして、おめでとうございます!本年も、この祥鳳をどうぞ…よろしくお願いいたします!
 +
|translation = Happy New Year! Please take care of me… this year too!
 +
|audio = Shouhou_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = 節分ですね。この豆を投げればいいのですね?……えーい!…や、やだ!提督、す、すみません!目測を誤りました……!
 +
|translation = It’s Setsubun. I can throw these beans right? …Eiii! …O-oh no! I-I’m sorry, Admiral! I misjudged the throw…!
 +
|audio = Shouhou_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =  
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = て、提督、あ、あの…祥鳳のこのチョコレート、受け取っていただけますか?あ、ありがとうございます!
 +
|translation = Uh-ummm, A-admiral… Will you please accept my chocolates? Th-thank you very much!
 +
|audio = Shouhou_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 提督、今日は記念日ですね。提督と一緒にこの日を迎えられて…私、嬉しいです!
 +
|translation = Today is an anniversary, Admiral. I’m happy… that you chose to greet this day with me!
 +
|audio = Shouhou_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Spring 2022 Event]]
 +
|origin = ちゃんとお役に立てているなら……私、もっともっと頑張ります!
 +
|translation = I'll do more and more... to make sure I'm being useful!
 +
|audio = Ship_Voice_Shouhou_Kai_Spring_2022_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
==CG==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Shouhou.png|Base
 +
Ship Full Shouhou Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Shouhou Kai.png|Kai
 +
Ship Full Shouhou Kai Damaged.png|Kai Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Shouhou_Rainy.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]]
 +
Shouhou_Rainy_dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015 Damaged]]
 +
KanMusu094Saury.png|[[Seasonal/Saury_2018|Saury Festival 2018]]
 +
KanMusu094SauryDmg.png||[[Seasonal/Saury_2018|Saury Festival 2018 Damaged]]
 +
</gallery>
 
|}
 
|}
===Quote===
  −
{{Shipquote
  −
| 自己紹介=軽空母、祥鳳です。はい、ちょっと小柄ですけど、ぜひ提督の機動部隊に加えて下さいね!
  −
| EN1=Light aircraft carrier Shouhou, at your service. I realize that I'm a little small, but please make a place for me in your fleet!
  −
| Note1=
  −
| 秘書クリック会話①=あ…あの…。あのっ。
  −
| EN2=U-uh... Um...
  −
| Note2=
  −
| 秘書クリック会話②=えっ、珊瑚って好きって?嫌いです!
  −
| EN3=Sorry? Do I like coral? No, I hate it!
  −
| Note3=She was sunk at the Battle of the Coral Sea.
  −
| 秘書クリック会話③=あの…あまり触られると艦載機が発進できないです。全機発艦してからで、いい?
  −
| EN4=I-if you touch me too much, I can't launch my aircraft. Can we do it after I've launched everything?
  −
| Note4=Pun on "every aircraft" (全機, zenki) and "foreplay" (前戯, zengi).
  −
| 秘書放置時=
  −
| EN4a=
  −
| Note4a=
  −
| 戦績表示時=提督、司令部からご連絡が届いています。
  −
| EN5=Admiral, you have a letter from command.
  −
| Note5=
  −
| 編成選択時=艦隊、出撃しますね!
  −
| EN6=Right, time for battle!
  −
| Note6=
  −
| 装備時①=ええっ?嬉しい!わたしを強化してくれるなんて!
  −
| EN7=What? You're making me stronger? I'm so happy!
  −
| Note7=
  −
| 装備時②=ありがとうございます。これなら、正規空母にだって負けません。
  −
| EN8=Thank you! I'll be able to keep up with the fleet carriers now!
  −
| Note8=
  −
| 装備時③=お待たせ。
  −
| EN9=Sorry to keep you waiting.
  −
| Note9=
  −
| ドック入り=ちょっと入院しますね。すぐ直るから…。
  −
| 補給時=
  −
| EN24=
  −
| Note24=
  −
| EN10=Time for a little rest. I'll promise I'll be well soon...
  −
| Note10=
  −
| ドック入り(重傷)=このままだと、敵のいい的ね。ごめんなさい、ちょっと体を直します。
  −
| EN11=If I stay like this, I'll just be a target for the enemy. I'm sorry, but I need to rest a little.
  −
| Note11=
  −
| 建造時=ねえ、新しい艦が誕生したみたい。
  −
| EN12=Looks like the beginning of a new ship.
  −
| Note12=
  −
| 艦隊帰投時=作戦から帰投した艦隊が、入港しました。
  −
| EN13=A fleet has just returned to port from an operation.
  −
| Note13=
  −
| 出撃時=艦載機は大丈夫かな…あっ…ううん、平気!
  −
| EN14=Will my planes be okay...? No, it'll be fine!
  −
| Note14=
  −
| 戦闘開始時=敵艦隊発見!攻撃隊、発艦始めて下さい!
  −
| EN15=Enemy fleet spotted! Bombers, please prepare for flight!
  −
| Note15=
  −
| 航空戦開始時=あまり突出すると危険だわ。うぅ…。
  −
| EN15a=Straying too far from the fleet is dangerous...
  −
| Note15a=She's worried about her planes being in danger.
  −
| 攻撃時=わたしだって、航空母艦です。やります!
  −
| EN16=I'm still an aircraft carrier! I can do it!
  −
| Note16=
  −
| 夜戦開始時=第2次攻撃隊、編成できる?じゃ、随時発進して下さい!
  −
| EN17=Second attack squadron, are you ready? Okay, prepare for launch!
  −
| Note17=
  −
| 夜戦攻撃時=
  −
| EN18=
  −
| Note18=
  −
| MVP時=やったぁ、やりました!あたし、嬉しい!これからも、頑張りますね!
  −
| EN19=Yay! I did it! I'm so happy! I'll be sure to keep working hard!
  −
| Note19=
  −
| 被弾小破①=痛っ、よくもやったわね!!
  −
| EN20=Ow! How dare you!
  −
| Note20=
  −
| 被弾小破②=
  −
| EN21=
  −
| Note21=
  −
| 被弾カットイン=うぅ…やられた…これじゃ、戦えないよ。
  −
| EN22=Ah... I'm done for... I can't fight like this.
  −
| Note22=
  −
| 撃沈時(反転)=ダメ・・・かな・・・皆ごめんね
  −
| EN23=Is this... it? I'm so sorry...
  −
| Note23=She was the first Japanese carrier to be sunk during Pacific War (WWII)}}
     −
==Character==
+
==Trivia==
'''Voiced by''': [http://myanimelist.net/people/16135/Risa_Taneda Risa Taneda]
+
;General Information
 +
* Her name means "Auspicious Phoenix" like her sister [[Zuihou]].
 +
* She was launched on the 1st of June 1935.
 +
* Sunk by an air strike during the Battle of Coral Sea, on the 6th of May 1942.
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
   −
'''Illustrated by''': [http://www.pixiv.net/member.php?id=91521 bob]
+
;Misc
===Appearance===
+
* She was originally designed as a Submarine Tender named Tsurugizaki, before being converted into a Light Carrier.
   −
===Personality===
  −
==Trivia==
  −
*<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">Sunk by air attack, 6 May 1942</span>
   
==See Also==
 
==See Also==
*[[Shouhou/Gallery|View Shouhou CG]]
  −
*[[EliteCVL|List of Light Carriers]]
   
*[[wikipedia:Japanese aircraft carrier Shōhō|Wikipedia entry on carrier Shōhō]]
 
*[[wikipedia:Japanese aircraft carrier Shōhō|Wikipedia entry on carrier Shōhō]]
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Shōhō Class]]
 
1,324

edits