Line 2: |
Line 2: |
| {{KanmusuInfo|ID=012}} | | {{KanmusuInfo|ID=012}} |
| {{KanmusuInfo|ID=012a}} | | {{KanmusuInfo|ID=012a}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 241: |
Line 243: |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ===Seasonal=== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Shirayuki}} | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]] |
| + | |origin = 司令官…あの、こちらに甘いお菓子をご用意しました。良かったら、召し上がって? |
| + | |translation = Commander… Umm, here is some sweet candy I made. Please have some if you don’t mind? |
| + | |audio = Shirayuki_Valentines_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin =司令官、今日は特別の日ですね?白雪も、嬉しいです!! |
| + | |translation = Today is a special day right, Commander? I’m happy too! |
| + | |audio = 012_Shirayuki_2ndAnniv.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
| + | |origin = 雨には雨の戦い方がある、そう教えてくれたのは司令官です。大丈夫、雨の日もご一緒に参りましょ。 |
| + | |translation = There’s a certain trick to fighting in the rain; that’s what you taught me, Commander. It’s fine, I’ll still follow you on rainy days. |
| + | |audio = Shirayuki_Rainy_Secretary_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | |origin = ん……この季節、飛び交う虫は苦手です。ぐるぐる型のお香を焚きましょう。白雪にお任せください、一網打尽です! |
| + | |translation = Hmm…. I don’t like the flying insects during this season. Let’s light some mosquito coil. Just leave it to me, I’ll get them all! |
| + | |audio = Shirayuki_Early_Summer_HQ.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = クリスマスというだけで、こんなはしゃいでいいものかしら。でも、いいのよね。きっと。だって…ほら! |
| + | |translation = I wonder why it’s only acceptable to celebrate like this during Christmas. But, it’s nice. I’m sure. I mean… look! |
| + | |audio = Shirayuki_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = はい!大掃除もぬかりなく完了したと思います!司令官、一緒に年末の富くじを買いに行きませんか?実は私毎年買っているんです。 |
| + | |translation = Yes! The spring cleaning is all done! Want to go get a New Year’s lottery ticket with me, Commander? I actually buy one every year. |
| + | |audio = Shirayuki_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 司令官、本年もどうぞよろしくお願いいたします。あの、よかったら羽根つきご一緒にどうですか?吹雪ちゃんも呼んでます。 |
| + | |translation = Please treat me well this year, Commander. Umm, If you don’t mind, how about playing hanetsuki with me? I’ll get Fubuki too.<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Hanetsuki Hanetsuki] is Japnaese badminton.</ref> |
| + | |audio = Shirayuki_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = 一生懸命作りました。チョコ、よかったら召し上がって。でも私、料理とか、あまりしたこと無くって……すみません。 |
| + | |translation = I put my all into making this. Please help yourself to the chocolate. I’m sorry… I’m not that good at cooking. |
| + | |audio = Shirayuki_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = 司令官、このクッキーは? …はぁ、貰ったらお返しを、という文化、そうなのですね? 私も再度のお返ししないと。何がいいかしら…えぇ、違うの? |
| + | |translation = What are these cookies for, Commander? …Ah, the customary return gift, right? I’ll have to give something back in return then. What should I give… Eh, I don’t? |
| + | |audio = Shirayuki_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 三周年、心よりお祝い申し上げます。白雪も、ますますお役に立てるよう頑張ります。はい、お任せくだいさい! |
| + | |translation = My sincerest congratulations on the 3rd Anniversary. I’ll keep working hard to be of more and more use to you. Yes, please leave it to me! |
| + | |audio = Shirayuki_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| | | |
− | ==Character==
| + | {{clear}} |
− | '''Voice Actor:''' [http://myanimelist.net/people/14441/Uesaka_Sumire Uesaka Sumire]
| |
| | | |
− | '''Illustrator:''' Shibafu ([http://www.pixiv.net/member.php?id=312614 しばふ])
| + | ==CG== |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 012_3.png|Base |
| + | 012_4.png |Base Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | ===Appearance=== | + | ==Drop Locations== |
− | *Has brown hair in pig-tails, and holds her cannon in a similar manner to [[Fubuki]].
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Shirayuki}} |
− | *As with the rest of the [[:Category:Fubuki_Class|Fubuki class]], she wears a short-sleeved serafuku.
| |
− | | |
− | ===Personality===
| |
− | *She takes a respectful, grateful attitude towards the admiral.
| |
− | | |
− | ==[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|Gallery]]==
| |
− | ===Browser Game CG===
| |
− | <gallery>
| |
− | 012_3.png| Standard
| |
− | 012_4.png| Damaged
| |
− | </gallery>
| |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |