Changes

Line 102: Line 102:  
| 秘書クリック会話①=いい雨だね。
 
| 秘書クリック会話①=いい雨だね。
 
| EN2=What comfortable rain.
 
| EN2=What comfortable rain.
| Note2=Shigure "時雨" is a name of "drizzling rain in autumn" in Japanese. Other Shiratsuyu-crass ships also named after rain names. literally what a good rain, i don't know if she was trying to do a pun like Nenohi.
+
| Note2=Shigure "時雨" is a name of "drizzling rain in autumn" in Japanese. Other Shiratsuyu-crass ships also named after rain names (but Suzukaze). literally what a good rain, i don't know if she was trying to do a pun like Nenohi.
 
| 秘書クリック会話②=提督、呼んだ?
 
| 秘書クリック会話②=提督、呼んだ?
 
| EN3=Admiral, you called?
 
| EN3=Admiral, you called?
Anonymous user