Changes

m
no edit summary
Line 1: Line 1: −
{{Under Construction
+
Via [[Game_Updates/2015/March_13th|March 13th, 2015 Update]]
|Scope  = article
  −
|Desc  = 
  −
|Help  =
  −
|Missing Information = Kanmusu confirmations, Japanese, English, audio
  −
|Page Adopted  =
  −
}}
     −
<!-- template for additional lines
+
===Destroyers===
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 +
!style="width:6%;"|Ship Name
 +
!style="width:3%;"|Audio
 +
!style="width:35%;"|Japanese
 +
!style="width:35%;"|English
 +
!style="width:21%;"|Notes
 +
|-
 +
|[[Mutsuki]]
 +
|{{Audio|file=Mutsuki WhiteDay2015.ogg}}
 +
|{{lang|ja|ええっと、如月ちゃんと提督にクッキー焼いたけど... 食べるくれるかにゃ~}}
 +
|Umm, I made some cookies for Kisaragi & the Admiral.... Would you like to try some?~
 +
|
 +
|-
 +
|[[Kisaragi]]
 +
|{{Audio|file= }}
 +
|{{lang|ja|うう、睦月ちゃんこのクッキーを如月に... ありがとう... 大切に食べるはね... ふふふふ}}
 +
|Huh, Mutsuki, you're giving these cookies to me?... Thank you.... I'll eat them with appreciation. Fufufufu.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Shiratsuyu]]
 +
|{{Audio|file= }}
 +
|{{lang|ja|提督!はい!一番いいバレンタインのお返し頂戴!えっ!?ないのぉ~!?}}
 +
|Admiral! Here! Give me the best return gift for Valentine's! Eh!? There isn't any~!?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Shigure]]
 +
|{{Audio|file=Shigure_Whiteday2015.ogg}}
 +
|{{lang|ja|提督、これは..僕に? ありがとう}}
 +
|Admiral, is....this....for me? Thank you!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Murasame]]
 +
|{{Audio|file=Murasame_WhiteDay.ogg}}
 +
|{{lang|ja|うーん...バレンタインのお返し?いい感じ、いい感じ、村雨 ちよっと期待ちゃうなぁ}}
 +
|Hmm.... A return gift for Valentine's? It's going great. Murasame has been expecting this.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Yuudachi]]
 +
|{{Audio|file=Yuudachi_WhiteDay.ogg}}
 +
|{{lang|ja|提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい?}}
 +
|What is this package, Admiral? Smells nice~ It's cookies-poi! Perhaps these are handmade-poi?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Hatsukaze]]
 +
|{{Audio|file= }}
 +
|{{lang|ja|何?これを私に?。。。でも提督はこれを何人あげるかしら?ん、いいけど。
 +
|What? Is this for me?... But aren't you going to give this to someone else?... Um, I'll accept it anyways.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Maikaze]]
 +
|{{Audio|file= }}
 +
|{{lang|ja|あ、これ、舞風にくれるの?提督、ありがと!嬉しいな~、踊ろう、踊ろうよ!}}
 +
|Ah, you are giving this to Maikaze? Thank you Admiral! I'm very happy~ Come on, let's dance!
 +
|
 +
|-
 +
|}
   −
{{Audio|file= }}
+
===Light Cruiser===
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 +
!style="width:6%;"|Ship Name
 +
!style="width:3%;"|Audio
 +
!style="width:35%;"|Japanese
 +
!style="width:35%;"|English
 +
!style="width:21%;"|Notes
 +
|-
 +
|[[Yuubari]]
 +
|{{Audio|file=Yuubari_WhiteDay.ogg}}
 +
|{{lang|ja|っえ、提督、これを私に? ありがとう! 早速、開けて食べてしまってもいいかしら?}}
 +
|Ah, Admiral, is this for me? Thanks! Should I eat this all once when I unwrap it?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Ooyodo]]
 +
|{{Audio|file= }}
 +
|
 +
|
 +
|''A regular seasonal line''
 +
|-
 +
|}
   −
Japanese (remove when added)
+
===Heavy Cruiser===
 
+
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
* English (remove when added)
+
!style="width:6%;"|Ship Name
** ''Attack line'' (or whichever it replaces)
+
!style="width:3%;"|Audio
{{clear}}
+
!style="width:35%;"|Japanese
-->
+
!style="width:35%;"|English
 
+
!style="width:21%;"|Notes
 
+
|-
Via [[:Thread:202809|March 14th, 2015 Update]]
+
|[[Myoukou]]
 
+
|{{Audio|file=Myoukou_WhiteDay.ogg}}
==Destroyer== <!-- Utilized http://kancolle.wikia.com/wiki/Ship_Class ship ordering -->
+
|{{lang|ja|ええっ、提督.このクッキーを私に? ありがとうございます! いただきます! うふふ、嬉しい!}}
 
+
|Eh, Admiral. These cookies are for me? Thank you very much! Let me dig in! Uhuhu, I'm happy!
===[[Mutsuki]]===
+
|
{{Audio|file= }}
+
|-
 
+
|[[Nachi]]
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Nachi_WhiteDay.ogg}}
 
+
|{{lang|ja|貴様、何だこれは? お返し、なの? っまあ,いい... これを肴にいっぱいあるか. ぱくぱくもぐもぐ.. 甘いな..}}
* <!-- English (remove when added) -->
+
|You, what's this? A return gift, right? Well.... This is already enough for the garnishes. *Munch* *Munch* *Chew* *Chew* Sweet....
{{clear}}
+
|''Mogumogu'' is an onomatopoeia for chewing.
 
+
|-
 
+
|[[Ashigara]]
===[[Kisaragi]]===
+
|{{Audio|file=Ashigara_WhiteDay.ogg}}
{{Audio|file= }}
+
|{{lang|ja|ええっ?この手は何かって?チョコのお返しは未だかなって... ああ、え? そうなの?}}
 
+
|Ehh? What are these hands for? The return gift for the chocolate has yet.... Aahh.... Eh? Is that so?
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
|
 
+
|-
* <!-- English (remove when added) -->
+
|[[Haguro]]
{{clear}}
+
|{{Audio|file=Haguro.ogg}}
 
+
|{{lang|ja|ん? この可愛らしいクッキーを、私に!? 司令官さん…本当に、ありがとうございます! ぐすっ、うぅ…}}
 
+
|What? These lovely cookies - for me!? Commander.... Really, thank you! *Cries*
===[[Shiratsuyu]]===
+
|
{{Audio|file= }}
+
|-
 
+
|[[Maya]]
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=MayaKai2-White Day.ogg}}
 
+
|{{lang|ja|おう。チョコのお返しかい?サンキュ、提督。甘い物にがてだけど、くってみかな?}}
* <!-- English (remove when added) -->
+
|Oh. The return gift for the chocolate? Thank you, Admiral. Although I can't stand sweets, maybe I'll try to eat this?
{{clear}}
+
|
 
+
|-
 
+
|[[Choukai]]
===[[Shigure]]===
+
|{{Audio|file=Choukai_WhiteDay.ogg}}
{{Audio|file=Shigure_Whiteday2015.ogg}}
+
|{{lang|ja|これは…チョコレートのお返しに…あ、ありがとございます…嬉しいです。}}
 
+
|This.... A return gift for the chocolate.... T-thank you very much, I'm so happy.
提督、これは..僕に? ありがとう
+
|
 
+
|-
* Admiral, is... this... for me? Thank you!<!-- English (remove when added) -->
+
|[[Suzuya]]
{{clear}}
+
|{{Audio|file=Suzuya_WhiteDay.ogg}}
 
+
|{{lang|ja|わぁ!なにこの包み?鈴谷にくれるの?ハー、提督 サンキュー!なんだろう、なんだろう…ひーひーひーひ…}}
 
+
|Woah! What's this package? You gonna give it to me? Ah hah, thank you, Admiral! What did I get, what did I get? Heehee....
===[[Murasame]]===
+
|
{{Audio|file= }}
+
|-
 
+
|[[Kumano]]
<!-- Japanese (remove when added) -->
+
|{{Audio|file=Kumano_WhiteDay.ogg}}
 
+
|{{lang|ja|何ですの?提督。この包みは。いい匂いが致しますは!ええっ?これをわたくしに?}}
* <!-- English (remove when added) -->
+
|What's this package, Admiral? What a pleasant smell! Eh? Is this for me?
{{clear}}
+
|
 
+
|-
 
+
|}
===[[Yuudachi]]===
  −
{{Audio|file= }}
  −
 
  −
<!-- Japanese (remove when added) -->
  −
 
  −
* <!-- English (remove when added) -->
  −
{{clear}}
  −
 
  −
 
  −
===[[Hatsukaze]]===
  −
{{Audio|file= }}
  −
 
  −
<!-- Japanese (remove when added) -->
  −
 
  −
* <!-- English (remove when added) -->
  −
{{clear}}
  −
 
  −
 
  −
===[[Maikaze]]===
  −
{{Audio|file= }}
  −
 
  −
<!-- Japanese (remove when added) -->
  −
 
  −
* <!-- English (remove when added) -->
  −
{{clear}}
  −
 
  −
 
  −
 
  −
 
  −
==Light Cruiser==
  −
 
  −
===[[Yuubari]]===
  −
{{Audio|file= }}
  −
 
  −
<!-- Japanese (remove when added) -->
  −
 
  −
* <!-- English (remove when added) -->
  −
{{clear}}
  −
 
  −
 
  −
===[[Ooyodo]]===
  −
{{Audio|file= }}
  −
 
  −
<!-- Japanese (remove when added) -->
  −
 
  −
* <!-- English (remove when added) -->
  −
{{clear}}
  −
 
  −
 
  −
 
  −
 
  −
==Heavy Cruiser==
  −
 
  −
===[[Myoukou]]===
  −
{{Audio|file= }}
  −
 
  −
<!-- Japanese (remove when added) -->
  −
 
  −
* <!-- English (remove when added) -->
  −
{{clear}}
  −
 
  −
 
  −
===[[Nachi]]===
  −
{{Audio|file= }}
  −
 
  −
<!-- Japanese (remove when added) -->
  −
 
  −
* <!-- English (remove when added) -->
  −
{{clear}}
  −
 
  −
 
  −
===[[Ashigara]]===
  −
{{Audio|file= }}
  −
 
  −
ええっ?この手は何かって?チョコのお返しは未だかなって... ああ、え? そうなの?
  −
 
  −
* Ehh? What's these hands for? The chocolate's return gift has yet... Aahh.. Eh? Is that so?
  −
{{clear}}
  −
 
  −
===[[Haguro]]===
  −
{{Audio|file=Haguro.ogg}}
  −
 
  −
ん? この可愛らしいクッキーを、私に!? 司令官さん…本当に、ありがとうございます! ぐすっ、うぅ…{{Audio|file= }}<!-- Japanese (remove when added) -->
  −
*What? These lovely cookies, for me!?Mr.Commander...Really,thank you!(Cries)<!-- English (remove when added) -->
  −
{{clear}}
  −
 
  −
 
  −
===[[Maya]]===
  −
{{Audio|file= }}おう。チョコのお返しかい?サンキュ、提督。本命もにがてだけど、くってみっかな<!-- Japanese (remove when added) -->
  −
* <!-- English (remove when added) -->
  −
{{clear}}
  −
 
  −
 
  −
===[[Choukai]]===
  −
{{Audio|file= }}<!-- Japanese (remove when added) -->これは…チョコレートのお返しに…あ、ありがとございます…嬉しいです。
  −
* <!-- English (remove when added) -->
  −
{{clear}}
  −
 
  −
 
  −
===[[Suzuya]]===
  −
{{Audio|file= }}
  −
 
  −
<!-- Japanese (remove when added) -->
  −
 
  −
* <!-- English (remove when added) -->
  −
{{clear}}
  −
 
  −
 
  −
===[[Kumano]]===
  −
{{Audio|file= }}
  −
 
  −
何ですの?提督。この包みは。いい匂いが致しますは!ええっ?これをわたくしに?
  −
 
  −
* What's this package, Admiral? What a pleasant smell! Eh? Is this for me?
  −
{{clear}}
  −
 
  −
==Battleship==
  −
 
  −
===[[Kongou]]===
  −
{{Audio|file= }}
  −
 
  −
ヘーエイ、提督.わたしへのホワイトデーのビッグなお返しは、なんですか?
  −
 
  −
* Hey, Admiral. What's your White Day big return gift for me?
  −
{{clear}}
  −
 
  −
===[[Hiei]]===
  −
{{Audio|file= }}
  −
 
  −
<!-- Japanese (remove when added) -->
  −
 
  −
* <!-- English (remove when added) -->
  −
{{clear}}
  −
 
  −
 
  −
===[[Haruna]]===
  −
{{Audio|file= }}
  −
 
  −
<!-- Japanese (remove when added) -->
  −
 
  −
* <!-- English (remove when added) -->
  −
{{clear}}
      +
===Battleship===
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 +
!style="width:6%;"|Ship Name
 +
!style="width:3%;"|Audio
 +
!style="width:35%;"|Japanese
 +
!style="width:35%;"|English
 +
!style="width:21%;"|Notes
 +
|-
 +
|[[Kongou]]
 +
|{{Audio|file=Kongou_WhiteDay.ogg}}
 +
|{{lang|ja|ヘーエイ、提督.わたしへのホワイトデーのビッグなお返しは、なんですか?}}
 +
|Hey, Admiral. What's your big White Day return gift for me?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Hiei]]
 +
|{{Audio|file=Hiei_WhiteDay.ogg}}
 +
|{{lang|ja|司令、お姉さま見ませんでした?…せっかくクッキー焼いたのに…あの、味見します?}}
 +
|Commander, have you seen Onee-sama? ....I even went through the trouble of baking these cookies.... Um, would you like to try some?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Haruna]]
 +
|{{Audio|file=Haruna_WhiteDay.ogg}}
 +
|{{lang|ja|え?チョコレートのお返しなんて...そんな...榛名には..勿体無いです.........嬉しいです}}
 +
|Eh? A return gift for the chocolate.... That's.... Haruna should not deserve this.... ....I'm really happy.
 +
|
 +
|-
 +
|[[Kirishima]]
 +
|{{Audio|file=Kirishima_WhiteDay.ogg}}
 +
|{{lang|ja|そうですね..チョコレートのお返しは、特に気にしないで下さい.ええ、特には..}}
 +
|You know.... You don't have to worry about getting chocolate just for me.... Yes, don't worry....
 +
|
 +
|-
 +
|}
   −
===[[Kirishima]]===
+
===Light Carrier===
{{Audio|file= }}
+
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 +
!style="width:6%;"|Ship Name
 +
!style="width:3%;"|Audio
 +
!style="width:35%;"|Japanese
 +
!style="width:35%;"|English
 +
!style="width:21%;"|Notes
 +
|-
 +
|[[Shouhou]]
 +
|{{Audio|file= }}
 +
|{{lang|ja|提督?この包はなんでしょうか?いい匂い・・・え?これを私に?ありがとうございます!}}
 +
|What's with the package, Admiral? There's a pleasant smell~ Eh, is this for me? Thank you so much!
 +
|
 +
|-
 +
|}
   −
そうですね..チョコレートのお返しは、特に気にしないで下さい.ええ、特には..
+
===Other===
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 +
!style="width:6%;"|Ship Name
 +
!style="width:3%;"|Audio
 +
!style="width:35%;"|Japanese
 +
!style="width:35%;"|English
 +
!style="width:21%;"|Notes
 +
|-
 +
|[[Akashi]]
 +
|{{Audio|file=Akashi.ogg.ogg}}
 +
|{{lang|ja|提督?チョコのお返しはー?そろそろ?大淀と楽しみに待ってるね!ねー!}}
 +
|Admiral, are there any return gifts? It's almost done? Ooyodo & I were looking forward to this y'know! Right?!
 +
|''Right'' is directed to [[Ooyodo]], who is probably disinterested in White Day.
 +
|-
 +
|}
   −
* Well, A return gift for the chocolate. Please do not mind. Yeah, don't mind..
+
==[[Glossary#List_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Grouped by Seiyuu]]==  
{{clear}}
  −
 
  −
==Light Carrier==
  −
 
  −
===[[Shouhou]]===
  −
{{Audio|file= }}
  −
 
  −
<!-- Japanese (remove when added) -->
  −
 
  −
* <!-- English (remove when added) -->
  −
{{clear}}
  −
 
  −
 
  −
 
  −
==Other==
  −
 
  −
===[[Akashi]]===
  −
{{Audio|file= }}提督!チョコのお返しは?あ、そろそろ!大淀と楽しみ待ってるね?ね?!<!-- Japanese (remove when added) -->
  −
* <!-- English (remove when added) -->
  −
{{clear}}
  −
 
  −
 
  −
 
  −
==[[Glossary#List_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Grouped by Seiyuu]]== <!-- alphabetical order -->
      
===Bridcut Sarah Emi===
 
===Bridcut Sarah Emi===
Line 271: Line 235:  
==Contributors==
 
==Contributors==
 
* [http://kancolle.jetri.co/decodes/2015-03-13_16-36 KanColle Data Center shipgraph]
 
* [http://kancolle.jetri.co/decodes/2015-03-13_16-36 KanColle Data Center shipgraph]
{{clear}}
+
* [http://kancolle.doorblog.jp/archives/43804990.html KanColle Doorblog]
[[Category:Seasonal]]
+
 
 +
{{Seasonal}}
3,623

edits