Line 15: |
Line 15: |
| File:Mikuma Summer dmg.png | | File:Mikuma Summer dmg.png |
| File:Mizuho Summer.png | | File:Mizuho Summer.png |
| + | File:Ooyodo Swimsuit.png |
| + | File:Ooyodo Swimsuit dmg.png |
| + | File:Ooyodo Kai Swimsuit.png |
| + | File:Ooyodo Kai Swimsuit dmg.png |
| + | File:Libeccio_Summer.png |
| + | File:Libeccio_Summer_dmg.png |
| + | File:Z3_Summer.png |
| + | File:Z3_Summer_dmg.png |
| + | File:NPC Ooyodo1.png |
| + | File:NPC Ooyodo2.png |
| </gallery> | | </gallery> |
| | | |
Line 31: |
Line 41: |
| |{{lang|ja|およ? 提督、一泳ぎに行くのかにゃ? 睦月もお付き合いするの、水着水着―!}} | | |{{lang|ja|およ? 提督、一泳ぎに行くのかにゃ? 睦月もお付き合いするの、水着水着―!}} |
| |''Oyo? Admiral, are you going for a swim? I'll come along too! Ah, swimsuit, swimsuit~!'' | | |''Oyo? Admiral, are you going for a swim? I'll come along too! Ah, swimsuit, swimsuit~!'' |
− | | | + | | ''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Kisaragi]] | | |[[Kisaragi]] |
Line 37: |
Line 47: |
| |{{lang|ja|ほら、海に行きましょう。ああ、艤装や服や脱いで、ね?如月の水着、どう?}} | | |{{lang|ja|ほら、海に行きましょう。ああ、艤装や服や脱いで、ね?如月の水着、どう?}} |
| |''Hey, why don't we go to the beach? Ah, we can take off our clothes and equipment, right? Hey, how do I look in my swimsuit?'' | | |''Hey, why don't we go to the beach? Ah, we can take off our clothes and equipment, right? Hey, how do I look in my swimsuit?'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Satsuki]] | | |[[Satsuki]] |
| | | | | |
| + | |司令官、皆とスイカ割り楽しいね! え、ボクに挑戦するの? ふふ、可愛いね♪ |
| + | |Commander, splitting watermelons with everyone is so fun! Eh, you want to challenge me? Fufu, that's cute♪ |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |[[Fumizuki]] |
| | | | | |
| + | |ふぇー、スイカ割りー? するするー、したーい♪ 私、得意なのー。いーい? えいっ♪ わぁっ!? |
| + | |Fue~, watermelon splitting? Let's get to it~♪ It's my speciality. Hrm~? Eii~♪ Waah!? |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Fumizuki]] | + | |[[Nagatsuki]] |
| | | | | |
| + | |よし! かなり元気が出てきたぞ。ああ、夏真っ盛りは得意だ、任せておいてくれ。 |
| + | |Right! I feel great right now. Ah, I love summer in full swing, leave everything to me. |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |[[Mikazuki]] |
| | | | | |
| + | |ふぅ、今年も夏をどうにか乗り越えられそう。司令官、感謝です。はい! |
| + | |Fuu, feels like I'll be able to get through summer this year too. Commander, I'm grateful. Yes! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Mochizuki]] | | |[[Mochizuki]] |
| | | | | |
− | | | + | |うぅ~、マジ暑し。もうダメだ、もうダメ。ラムネないし、アイスないし…もうダメだ! |
− | | | + | |Uuugh~ it's so hot. I can't, I really can't. No ramune, no ice lollies... I can't! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Kikuzuki]] | | |[[Kikuzuki]] |
| | | | | |
− | | | + | |ああ、スイカか。いいな。スイカ割りの太刀筋なら…この菊月、負けんぞ。 |
− | | | + | |Ah, watermelons huh. That sounds good. I won't lose to anyone... in watermelon splitting swordsmanship. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Akatsuki]] | | |[[Akatsuki]] |
| | | | | |
− | | | + | |もー、砂浜のお城作りは遊びじゃないわ! 立派な諸島防衛の築城演習なのよ。 |
− | | | + | |Humph~, building sandcastles on the beach isn't fun and games! It's fortification practice for the coastal defense of islands. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Inazuma]] | | |[[Inazuma]] |
| | | | | |
− | | | + | |雷ちゃん、暁ちゃんの砂のお城邪魔しちゃダメなのです。あ、喧嘩はダメなのですー! |
− | | | + | |Ikazuchi-chan, don't mess with Akatsuki-chan and her sandcastles. Ah, no fighting-nanodesu~! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Ikazuchi]] | | |[[Ikazuchi]] |
| | | | | |
− | | | + | |暁、そんな壁じゃ波にすぐやられちゃうわよ? そんなんじゃダメよ! あ、ほら。 |
− | | | + | |Akatsuki, those walls will be brought down by the waves in no time you know? That won't work at all! Ah, hey. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Hibiki]] | | |[[Hibiki]] |
| | | | | |
− | | | + | |暁、防波堤をもっと高く作らないと。あ…また作ればいいさ。手伝おう。 |
− | | | + | |Akatsuki, the breakwater isn't high enough. Ah... just remake it. I'll help. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 91: |
Line 113: |
| |{{lang|ja|夏本番か! 潮、アンタ少しダイエットした方がいいわ。あたし? あたしは別に……}} | | |{{lang|ja|夏本番か! 潮、アンタ少しダイエットした方がいいわ。あたし? あたしは別に……}} |
| |''It's the height of summer! Ushio... have you thought about going on a diet at all? Me? I'm fine, really.'' | | |''It's the height of summer! Ushio... have you thought about going on a diet at all? Me? I'm fine, really.'' |
− | |The kusoest. | + | |The kusoest. <br> ''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Ayanami]] | | |[[Ayanami]] |
Line 97: |
Line 119: |
| |{{lang|ja|夏は……やっぱり暑いですね……。司令官、敷波が持ってきてくれたスイカ、切りましょうか!}} | | |{{lang|ja|夏は……やっぱり暑いですね……。司令官、敷波が持ってきてくれたスイカ、切りましょうか!}} |
| |''Summer... really is hot, isn't it. Commander, why don't we split the watermelon that Shikinami brought?'' | | |''Summer... really is hot, isn't it. Commander, why don't we split the watermelon that Shikinami brought?'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Fubuki]] | | |[[Fubuki]] |
Line 103: |
Line 125: |
| |{{lang|ja|特型駆逐艦集合! 夏の演習を始めます! 二隻一組になって! あ……あ、そうだ! 私と組もう? ね?}} | | |{{lang|ja|特型駆逐艦集合! 夏の演習を始めます! 二隻一組になって! あ……あ、そうだ! 私と組もう? ね?}} |
| |''Special-type destroyers, assemble! Summer practice, start! Two ships per group! Ah... ah, that's right! Would you like to pair up?'' | | |''Special-type destroyers, assemble! Summer practice, start! Two ships per group! Ah... ah, that's right! Would you like to pair up?'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Asashio]] | | |[[Asashio]] |
| | | | | |
− | | | + | |司令官、夏です! 冷えたラムネでも酒保から持ってまいりましょうか? いつでもお命じ下さい!! |
− | | | + | |Commander, it's summer! Would you like a chilled ramune from the canteen? Just give me the order!! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Ooshio]] | | |[[Ooshio]] |
| | | | | |
− | | | + | |司令官、アゲアゲの夏がやってまいりました! 第8駆逐隊もかき氷食べて、アゲアゲです! ガッツーンっ!? |
− | | | + | |Commander, the lively summer is here! Have some shaved ice from the 8th Destroyer Squadron, it'll pump you up! Cheers~! |
− | | | + | | |
| |- | | |- |
| |[[Kagerou]] | | |[[Kagerou]] |
Line 121: |
Line 143: |
| |{{lang|ja|ほーらっ、十八駆、海に行くわよ。ちゃんと服の下に水着着た? 不知火、あんたもよ}} | | |{{lang|ja|ほーらっ、十八駆、海に行くわよ。ちゃんと服の下に水着着た? 不知火、あんたもよ}} |
| |''Come on, 18th, to the beach! 'Everyone have your swimsuits on under your clothes? Shiranui, you too!'' | | |''Come on, 18th, to the beach! 'Everyone have your swimsuits on under your clothes? Shiranui, you too!'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Shiranui]] | | |[[Shiranui]] |
Line 127: |
Line 149: |
| |{{lang|ja|いや、海にはいつも行っています……夏だからといって、水着で行く必要なぞ……}} | | |{{lang|ja|いや、海にはいつも行っています……夏だからといって、水着で行く必要なぞ……}} |
| |''No, see here, we're always on the sea anyway... just because it's summer doesn't mean we need to wear swimsuits.'' | | |''No, see here, we're always on the sea anyway... just because it's summer doesn't mean we need to wear swimsuits.'' |
− | |Response to Kagerou's line. | + | |Response to Kagerou's line.<br>''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Kuroshio]] | | |[[Kuroshio]] |
Line 133: |
Line 155: |
| |{{lang|ja|司令は~ん。一緒に、海行かへん? いんや、遠征とかやなくって、砂浜や}} | | |{{lang|ja|司令は~ん。一緒に、海行かへん? いんや、遠征とかやなくって、砂浜や}} |
| |''Commander, won'cha come down to the sea with me? No, not another expedition, to the beach!'' | | |''Commander, won'cha come down to the sea with me? No, not another expedition, to the beach!'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Hatsukaze]] | | |[[Hatsukaze]] |
Line 139: |
Line 161: |
| |{{lang|ja|いよいよ夏本番ね。なに?泳ぎに行く?いいわよ。あ、不知火とかも誘う?ああ...そう}} | | |{{lang|ja|いよいよ夏本番ね。なに?泳ぎに行く?いいわよ。あ、不知火とかも誘う?ああ...そう}} |
| |''It's finally midsummer, huh. What? Go swimming? Sure. Ah, why don't we invite Shiranui, too? Oh, is that... so.'' | | |''It's finally midsummer, huh. What? Go swimming? Sure. Ah, why don't we invite Shiranui, too? Oh, is that... so.'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Amatsukaze]] | | |[[Amatsukaze]] |
| | | | | |
− | | | + | |もうすっかり夏ね。暑い…島風、あんたは何時も涼しそうね…いいけど。 |
− | | | + | |Jeez, it’s really summer now. So hot…Shimakaze, you always look like you’re so cool…must be nice. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Arashi]] | | |[[Arashi]] |
| | | | | |
− | | | + | |萩、なになに? え、水着で、浜辺へ? いいよ、俺はそういうのは…司令も、行くんだ? |
− | | | + | |Hagi..What is it, what is it? Eh, to the beach in swimsuits? Sounds good, count me in…commander, wanna come too? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Hagikaze]] | | |[[Hagikaze]] |
| | | | | |
− | | | + | |嵐、浜辺に行かない、司令と。夏だし、水着でどう…かな? ぇえ、興味なし~!? |
− | | | + | |Arashi, doesn't want to go to the beach with Commander. It's summer so... what do you think about swimsuits? Eh, you're not interested!? |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 163: |
Line 185: |
| |{{lang|ja|夏が来ました~! それ ワン~ツ~! あっ、香取~! また一緒に踊る~?}} | | |{{lang|ja|夏が来ました~! それ ワン~ツ~! あっ、香取~! また一緒に踊る~?}} |
| |''Summer's heeeeere!! One, two! Ah, Katori! 'Wanna dance some more~?'' | | |''Summer's heeeeere!! One, two! Ah, Katori! 'Wanna dance some more~?'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Murasame]] | | |[[Murasame]] |
Line 169: |
Line 191: |
| |{{lang|ja|はいはい~夏です夏!提督、一緒に海にいきましょう、出撃とかじゃなくて!}} | | |{{lang|ja|はいはい~夏です夏!提督、一緒に海にいきましょう、出撃とかじゃなくて!}} |
| |''Hai hai~ it's summer, summer! Admiral, let's go down to the sea - no, not for a sortie!'' | | |''Hai hai~ it's summer, summer! Admiral, let's go down to the sea - no, not for a sortie!'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Oboro]] | | |[[Oboro]] |
Line 175: |
Line 197: |
| |{{lang|ja|提督? 夏真っ盛りですね! 朧、この季節大好きなんです! カニさんも嬉しそう! ほら!}} | | |{{lang|ja|提督? 夏真っ盛りですね! 朧、この季節大好きなんです! カニさんも嬉しそう! ほら!}} |
| |''Admiral? The height of summer's come! Oboro, really loves this season! And the crabs are living it up too - look!'' | | |''Admiral? The height of summer's come! Oboro, really loves this season! And the crabs are living it up too - look!'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Samidare]] | | |[[Samidare]] |
| |{{Audio|file=Samidare Mid Summer.ogg}} | | |{{Audio|file=Samidare Mid Summer.ogg}} |
− | |{{lang|ja|夏ですね夏!提督、一緒に海に行きましょう、て、ああ毎日いでますね。}} | + | |{{lang|ja|夏ですね夏!提督、一緒に海に行きましょう。て、あぁ、毎日行ってますね。}} |
| |''Summer's here, summer! Why don't we go down to the sea? Ah, I guess we do do that every day.'' | | |''Summer's here, summer! Why don't we go down to the sea? Ah, I guess we do do that every day.'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Sazanami]] | | |[[Sazanami]] |
Line 187: |
Line 209: |
| |{{lang|ja|夏本番キタコレ!水着だヽノわっしょい! …でぇ!? ご主人様も早く水着に着替えるべし!}} | | |{{lang|ja|夏本番キタコレ!水着だヽノわっしょい! …でぇ!? ご主人様も早く水着に着替えるべし!}} |
| |''Midsummer's heeeere! Swimsuits, yaaaay! Huh? Master, you change into your swimsuit too!'' | | |''Midsummer's heeeere! Swimsuits, yaaaay! Huh? Master, you change into your swimsuit too!'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |rowspan="3"|[[Shigure]] | | |rowspan="3"|[[Shigure]] |
Line 193: |
Line 215: |
| |{{lang|ja|やっぱり夏は暑いね…提督、大丈夫かい?…そう、提督は立派だね。見習うよ!}} | | |{{lang|ja|やっぱり夏は暑いね…提督、大丈夫かい?…そう、提督は立派だね。見習うよ!}} |
| |''Summer really is hot, after all. Admiral, are you good with the heat? I see, you're really something. I'll follow your example!'' | | |''Summer really is hot, after all. Admiral, are you good with the heat? I see, you're really something. I'll follow your example!'' |
| + | |rowspan="3"|''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |{{Audio|file=Shigure Mid Summer2015 (2).ogg}} | | |{{Audio|file=Shigure Mid Summer2015 (2).ogg}} |
Line 201: |
Line 224: |
| |{{lang|ja|うん、ちょっぴりぼくも恥ずかしい……かな}} | | |{{lang|ja|うん、ちょっぴりぼくも恥ずかしい……かな}} |
| |''Yeah, I'm a little embarassed too..'' | | |''Yeah, I'm a little embarassed too..'' |
− | |
| |
| |- | | |- |
| |[[Shikinami]] | | |[[Shikinami]] |
Line 207: |
Line 229: |
| |{{lang|ja|夏だよ、司令官。スイカ食べる? あ、綾波にも持って行ってやろう。なんか……いいよね}} | | |{{lang|ja|夏だよ、司令官。スイカ食べる? あ、綾波にも持って行ってやろう。なんか……いいよね}} |
| |''It's summer, commander. How about some watermelon? Ah, I'll give some to Ayanami, too. Don't you enjoy this kind of atmosphere?'' | | |''It's summer, commander. How about some watermelon? Ah, I'll give some to Ayanami, too. Don't you enjoy this kind of atmosphere?'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Shimakaze]] | | |[[Shimakaze]] |
Line 213: |
Line 235: |
| |{{lang|ja|夏ー! 連装砲ちゃんと泳ぎにいこう。泳ぎ比べも負けませんよ! だって早いもん!}} | | |{{lang|ja|夏ー! 連装砲ちゃんと泳ぎにいこう。泳ぎ比べも負けませんよ! だって早いもん!}} |
| |''Summertime! I'm going to take the Rensouhou-chans swimming. I won't lose at swimming competitions either. Cause I'm fast!'' | | |''Summertime! I'm going to take the Rensouhou-chans swimming. I won't lose at swimming competitions either. Cause I'm fast!'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Shiratsuyu]] | | |[[Shiratsuyu]] |
Line 219: |
Line 241: |
| |{{lang|ja|やった、夏だ!水着に着替えて海に行こ?海に。あたし一番乗り~}} | | |{{lang|ja|やった、夏だ!水着に着替えて海に行こ?海に。あたし一番乗り~}} |
| |''Hooray, it's summer!!! Why don't we get changed and go down to the beach, the beach! I'm number one at getting into the mood!'' | | |''Hooray, it's summer!!! Why don't we get changed and go down to the beach, the beach! I'm number one at getting into the mood!'' |
− | |And carving into my summer furniture wall. | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Suzukaze]] | | |[[Suzukaze]] |
Line 225: |
Line 247: |
| |{{lang|ja|キタキタこの季節最高だぜ!やっぱあたいは夏が好きだな~いい感じだぜ!}} | | |{{lang|ja|キタキタこの季節最高だぜ!やっぱあたいは夏が好きだな~いい感じだぜ!}} |
| |''Finally, finally, summer's the best! In the end, I really love summer the most! Feels great!'' | | |''Finally, finally, summer's the best! In the end, I really love summer the most! Feels great!'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Takanami]] | | |[[Takanami]] |
Line 231: |
Line 253: |
| |{{lang|ja|夏ですね、司令官。氷小豆食べたいかもですね。間宮さん…あ、私出します!}} | | |{{lang|ja|夏ですね、司令官。氷小豆食べたいかもですね。間宮さん…あ、私出します!}} |
| |''It's summer, Commander! Doesn't it make you want shaved ice? Mamiya-san... ah, my treat!'' | | |''It's summer, Commander! Doesn't it make you want shaved ice? Mamiya-san... ah, my treat!'' |
− | |Specifically, shaved ice with red beans. The classic. | + | |Specifically, shaved ice with red beans. The classic. ''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Tokitsukaze]] | | |[[Tokitsukaze]] |
Line 237: |
Line 259: |
| |{{lang|ja|しれー、夏だよー、海に行こー?出撃じゃなくってさー ほーら、はやくはやくはーやーくー!}} | | |{{lang|ja|しれー、夏だよー、海に行こー?出撃じゃなくってさー ほーら、はやくはやくはーやーくー!}} |
| |''Commander, it's summer~ Won't you come down to the sea~ No, not for a sortie~~ Come on, already~ Hurry up~ hurry up~ hurry up!'' | | |''Commander, it's summer~ Won't you come down to the sea~ No, not for a sortie~~ Come on, already~ Hurry up~ hurry up~ hurry up!'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Ushio]] | | |[[Ushio]] |
Line 243: |
Line 265: |
| |{{lang|ja|あ……やっぱり、潮少し太ったかも……。曙ちゃん、わたし少し痩せるように頑張るね。}} | | |{{lang|ja|あ……やっぱり、潮少し太ったかも……。曙ちゃん、わたし少し痩せるように頑張るね。}} |
| |''Ah, I guess I might have put on some weight after all... Akebono-chan, I'll do my best to lose some weight.'' | | |''Ah, I guess I might have put on some weight after all... Akebono-chan, I'll do my best to lose some weight.'' |
− | |Response to Akebono's line. | + | |Response to Akebono's line.<br>''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |rowspan="3"|[[Yuudachi]] | | |rowspan="3"|[[Yuudachi]] |
Line 249: |
Line 271: |
| |{{lang|ja|ちょっと暑すぎっぽい~。艤装も服も脱いで、ひと泳ぎするしかないっぽい!<br/>気のせいか装甲が薄いっぽーい。ぽーい <br/>これはこれで動き易いっぽい。ぽーい♪}} | | |{{lang|ja|ちょっと暑すぎっぽい~。艤装も服も脱いで、ひと泳ぎするしかないっぽい!<br/>気のせいか装甲が薄いっぽーい。ぽーい <br/>これはこれで動き易いっぽい。ぽーい♪}} |
| |''It's a bit too hot-poi~ At times like this, you've gotta ditch equipment and uniform and go swimming-poi! <br/>I don't know but I feel like my armor is thin-poi! <br/>This makes it easier to move-poi!'' | | |''It's a bit too hot-poi~ At times like this, you've gotta ditch equipment and uniform and go swimming-poi! <br/>I don't know but I feel like my armor is thin-poi! <br/>This makes it easier to move-poi!'' |
− | | | + | |rowspan="3"|''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |{{Audio|file=Yuudachi Mid Summer2015 (2).ogg}} | | |{{Audio|file=Yuudachi Mid Summer2015 (2).ogg}} |
| |{{lang|ja|気のせいか装甲が薄いっぽーい。ぽーい }} | | |{{lang|ja|気のせいか装甲が薄いっぽーい。ぽーい }} |
| |''I don't know but I feel like my armor is thin-poi!'' | | |''I don't know but I feel like my armor is thin-poi!'' |
− | |
| |
| |- | | |- |
| |{{Audio|file=Yuudachi Mid Summer2015 (3).ogg}} | | |{{Audio|file=Yuudachi Mid Summer2015 (3).ogg}} |
| |{{lang|ja|これはこれで動き易いっぽい。ぽーい♪}} | | |{{lang|ja|これはこれで動き易いっぽい。ぽーい♪}} |
| |''This makes it easier to move-poi!'' | | |''This makes it easier to move-poi!'' |
− | |
| |
| |- | | |- |
| |[[Kawakaze]] | | |[[Kawakaze]] |
| | | | | |
− | | | + | |夏本番だー! くぅ~、あっついねー!! いやいや、これは水着じゃないとやってらんないでしょ? お、提督も脱いでいいよ。 |
− | | | + | |Summer is here~! Hngh~ it's hot~!! Tsk tsk, it would be a waste to not wear a swimsuit now ya know? Oh, you strip too Admiral. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Umikaze]] | | |[[Umikaze]] |
| | | | | |
− | | | + | |提督、夏ですね。日差しが本当に強いですね。あ、大丈夫です。一応肌にはオイル塗っています。てへへ♪ |
− | | | + | |Admiral, it's summer. The sun is really shining hard down on us. Ah, I'm fine. At least once I've applied sunscreen. Tehehe♪ |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Teruzuki]] | | |[[Teruzuki]] |
| | | | | |
− | | | + | |夏だー、やったー! 照月、スイカ割りしたい! スイカ割り! 目隠ししてー、ていっ! お、この手応え…って、え? 提督?! |
− | | | + | |It’s summer, all right! Teruzuki wants to go split some watermelons! Watermelon Splitting! Blindfold set, here I go! Oh, that voice…that was..eh? Admiral?! |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Hatsuzuki]] | | |[[Hatsuzuki]] |
| | | | | |
− | | | + | |この季節、ボクは嫌いじゃないな。一部の艦は、少し物資が足りないのか、装甲に問題があるようだ。心配だな。 |
− | | | + | |This season, I can’t say that I dislike it. Some of the ships seem like they have an armor deficiency issue though. I’m worried about them. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Yuugumo]] | | |[[Yuugumo]] |
| | | | | |
− | | | + | |いやーね、秋雲さん。止めなさい、もう…あまりジロジロ見ないでね。頼みますよ? |
− | | | + | |Nooo~ Akigumo-san. Please stop, hrumph... please stop staring. I'm begging you ok? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Makigumo]] | | |[[Makigumo]] |
| | | | | |
− | | | + | |秋雲ー、なんでビーチにそんなもの持ち込んでるの? も~、こんなところでラフ起こすのやめてよ~! も~…あ、夕雲姉さんはだめ! |
− | | | + | |Akigumo, why did you bring something like that to the beach? Really, don't draw your sketches here~! Really... ah, don't draw Yuugumo nee-san! |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |[[Naganami]]
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 327: |
Line 341: |
| |{{lang|jp|この焼けつくような太陽…夏ですね~。お肌が荒れて、ちょっと困ります。…あのー、提督、聞いてます?}} | | |{{lang|jp|この焼けつくような太陽…夏ですね~。お肌が荒れて、ちょっと困ります。…あのー、提督、聞いてます?}} |
| |''This blistering heat... it's a sure sign of summer. This really isn't good for my skin. Um, Admiral, are you listening?'' | | |''This blistering heat... it's a sure sign of summer. This really isn't good for my skin. Um, Admiral, are you listening?'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Jintsuu]] | | |[[Jintsuu]] |
Line 333: |
Line 347: |
| |{{lang|ja|提督、浴衣…ですか?あ…はい、持ってはいますが。一緒に、花火に…?あっ……喜んで}} | | |{{lang|ja|提督、浴衣…ですか?あ…はい、持ってはいますが。一緒に、花火に…?あっ……喜んで}} |
| |''My yukata, Admiral? Oh, well I do have a set. Would you like to see some fireworks...? Oh, it'd be my pleasure!'' | | |''My yukata, Admiral? Oh, well I do have a set. Would you like to see some fireworks...? Oh, it'd be my pleasure!'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Kinu]] | | |[[Kinu]] |
Line 339: |
Line 353: |
| |{{lang|jp|夏はやっぱりお祭りだよねー、鎮守府夏祭り!早く仕事終わらせて、準備しよ!}} | | |{{lang|jp|夏はやっぱりお祭りだよねー、鎮守府夏祭り!早く仕事終わらせて、準備しよ!}} |
| |''Festivals are definitely the best during the summer. Let's have a naval base summer festival! Let's hurry up and finish work and get to it!'' | | |''Festivals are definitely the best during the summer. Let's have a naval base summer festival! Let's hurry up and finish work and get to it!'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Kiso]] | | |[[Kiso]] |
Line 345: |
Line 359: |
| |{{lang|jp|夏か。この季節、悪くはない。お前も海に行くか? なぁ?}} | | |{{lang|jp|夏か。この季節、悪くはない。お前も海に行くか? なぁ?}} |
| |''Summer, huh. This season isn't bad either. You coming to the shore, too?'' | | |''Summer, huh. This season isn't bad either. You coming to the shore, too?'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Kuma]] | | |[[Kuma]] |
Line 351: |
Line 365: |
| |{{lang|jp|夏だー!!泳ぎに行くクマー。球磨の河泳ぎのテクニックを見るクマ!シャケも捕るクマ。…あ、冗談だクマよ?}} | | |{{lang|jp|夏だー!!泳ぎに行くクマー。球磨の河泳ぎのテクニックを見るクマ!シャケも捕るクマ。…あ、冗談だクマよ?}} |
| |''Summer's here~! Let's go swimming-kuma. I'll show you my river-swimmming technique-kuma! I can even catch salmon-kuma. Ah. That last one was a joke.'' | | |''Summer's here~! Let's go swimming-kuma. I'll show you my river-swimmming technique-kuma! I can even catch salmon-kuma. Ah. That last one was a joke.'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Tama]] | | |[[Tama]] |
Line 357: |
Line 371: |
| |{{lang|jp|夏にゃぁ~…ちょっと暑いにゃ…暑くてひっくり返って寝たくなるにゃ……にゃぁぁ…}} | | |{{lang|jp|夏にゃぁ~…ちょっと暑いにゃ…暑くてひっくり返って寝たくなるにゃ……にゃぁぁ…}} |
| |''Summer-nya... it's kind of hot, nya. When it's this hot I just want to roll over and sleep, nyaaaaaa...'' | | |''Summer-nya... it's kind of hot, nya. When it's this hot I just want to roll over and sleep, nyaaaaaa...'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Tenryuu]] | | |[[Tenryuu]] |
Line 363: |
Line 377: |
| |{{lang|jp|よっしゃーーー!夏だぜ!全員水着で浜辺に集合だ! ボールを使った特訓をするぜ!ネットの高さは駆逐に合わせてやれ!}} | | |{{lang|jp|よっしゃーーー!夏だぜ!全員水着で浜辺に集合だ! ボールを使った特訓をするぜ!ネットの高さは駆逐に合わせてやれ!}} |
| |''Alriiiight, it's summer! Everyone to the beach in your swimsuits! Let's get a ball and do some special training! Set up the height of the net to the destroyers!!'' | | |''Alriiiight, it's summer! Everyone to the beach in your swimsuits! Let's get a ball and do some special training! Set up the height of the net to the destroyers!!'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Yura]] | | |[[Yura]] |
Line 369: |
Line 383: |
| |{{lang|ja|提督さん、夏ですね、ねっ。 ……あ、夕立ちゃん。水着かわいい……由良も来年こそ}} | | |{{lang|ja|提督さん、夏ですね、ねっ。 ……あ、夕立ちゃん。水着かわいい……由良も来年こそ}} |
| |''Admiral, summer's come, hasn't it? Ah, Yuudachi-chan, your swimsuit's really cute... Yura, next year, will also...'' | | |''Admiral, summer's come, hasn't it? Ah, Yuudachi-chan, your swimsuit's really cute... Yura, next year, will also...'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Yuubari]] | | |[[Yuubari]] |
Line 375: |
Line 389: |
| |{{lang|jp|う~、夏は、暑いですね…。提督! 折角ですから、ここは夏っぽい兵装で行きたいかな?}} | | |{{lang|jp|う~、夏は、暑いですね…。提督! 折角ですから、ここは夏っぽい兵装で行きたいかな?}} |
| |''Ugh, it's hot during the summer... Admiral! Since it's summer, I kind of want to go with summer like equipment. | | |''Ugh, it's hot during the summer... Admiral! Since it's summer, I kind of want to go with summer like equipment. |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
− | |}
| |
− | | |
− | ===Training Cruiser===
| |
− | {| class="wikitable" style="text-align:center;"
| |
− | !style="width:6%;"|Ship Name
| |
− | !style="width:3%;"|Audio
| |
− | !style="width:35%;"|Japanese
| |
− | !style="width:35%;"|English
| |
− | !style="width:21%;"|Notes
| |
− | |-
| |
− | |[[Katori]]
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |-
| |
| |} | | |} |
| | | |
Line 404: |
Line 402: |
| |[[Aoba]] | | |[[Aoba]] |
| | | | | |
− | | | + | |おぉー!夏真っ盛り!艦娘の水着モードも満っ開ですねぇー!いいですねぇー華やかです!え、ガサ?何?あ、青葉も?いや、いいよぉ~。 |
− | | | + | |Ooh~! The height of summer! All the ship girls are out in swimsuits~! It's great~ it's brilliant! Eh, Gasa? What? Ah, me too? No, I'm fineee~ |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 412: |
Line 410: |
| |{{lang|jp|随分と暑くなりましたね。夏、ですものね。あぁ高雄。いつも元気ね。え?水着ですか? }} | | |{{lang|jp|随分と暑くなりましたね。夏、ですものね。あぁ高雄。いつも元気ね。え?水着ですか? }} |
| |''It's gotten quite hot in the recent days. Well, I suppose it is summer. Ah, Takao. You're always full of energy. Hm? A swimsuit?'' | | |''It's gotten quite hot in the recent days. Well, I suppose it is summer. Ah, Takao. You're always full of energy. Hm? A swimsuit?'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Haguro]] | | |[[Haguro]] |
Line 418: |
Line 416: |
| |{{lang|jp|夏ですね。…え? 泳がないのか、って? だって、水着とかないし…あ、あの…え、えええっ!?}} | | |{{lang|jp|夏ですね。…え? 泳がないのか、って? だって、水着とかないし…あ、あの…え、えええっ!?}} |
| |''Summer's already upon us. Huh? Am I going to swim? Well, I don't have a swimsuit and... Oh, um... Uh...'' | | |''Summer's already upon us. Huh? Am I going to swim? Well, I don't have a swimsuit and... Oh, um... Uh...'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Kako]] | | |[[Kako]] |
Line 424: |
Line 422: |
| |{{lang|jp|ぃやったああ! 夏が来たあああ! よぉし、たっぷり昼寝だああ!! えっ、ダメ?}} | | |{{lang|jp|ぃやったああ! 夏が来たあああ! よぉし、たっぷり昼寝だああ!! えっ、ダメ?}} |
| |''Yahoo! Summer's finally here! Alright, it's time for a nap! What, is that not allowed?'' | | |''Yahoo! Summer's finally here! Alright, it's time for a nap! What, is that not allowed?'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
− | |[[Atago]] | + | |[[Takao]] |
− | |
| |
− | |
| |
| | | | | |
| + | |愛宕、何その格好?! 夏だからってちゃんとしないと。ほら、提督だってちゃんと司令官らしく…らしく……あー、あの、提督? |
| + | |Atago, what's with those clothes?! Even though it's summer you still have to be proper. See, even the Admiral is being properly commanding... properly... Ah, umm... Admiral? |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |[[Takao]] | + | |[[Atago]] |
− | |
| |
− | |
| |
| | | | | |
| + | |やっぱり夏は暑いわね~。これだけ暑いと、執務中は薄着でも良いわよね? う、うぁ~ん! 楽ぅ~♪ |
| + | |Summer is definitely hot huh~. Since it's so hot, it should be fine to wear lighter clothes at work right? Uuu, woah~! Feels good~♪ |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 442: |
Line 440: |
| |{{lang|jp|よーし、夏だ!夏ぅ! 気持ちがいいなぁ! な、提督。服なんざ脱いで、泳ぎに行こうぜ!}} | | |{{lang|jp|よーし、夏だ!夏ぅ! 気持ちがいいなぁ! な、提督。服なんざ脱いで、泳ぎに行こうぜ!}} |
| |''Alright, summer! Summer!! Damn, it feels good. Yo, Admiral. Just take take off your clothes and come swim with me!'' | | |''Alright, summer! Summer!! Damn, it feels good. Yo, Admiral. Just take take off your clothes and come swim with me!'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Mogami]] | | |[[Mogami]] |
| | | | | |
− | | | + | |三隈はどうしたんだよ? なんで機嫌悪いのさ? あ、そうだ!ラムネ飲みに行かない? おごるよ。 |
− | | | + | |What's wrong Mikuma? Why are you feeling down? Ah, that's it! Want to get some raumne? My treat. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Mikuma]] | | |[[Mikuma]] |
| | | | | |
− | | | + | |結局、お揃の水着、買えなかった…え、提督、ビーチバレーですか? くまりんこは…私は、いいです…… |
− | | | + | |In the end, we couldn't buy matching swimsuits... Eh, Admiral, beach vollebayll? I... I'm fine... |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Kumano]] | | |[[Kumano]] |
| |{{Audio|file=Kumano Mid Summer.ogg}} | | |{{Audio|file=Kumano Mid Summer.ogg}} |
− | |{lang|jp|夏!ですわ~!! 今年もリゾートに行きたいですわ~ ん…トラック島? それは、リゾートですの?}} | + | |{{lang|jp|夏!ですわ~!! 今年もリゾートに行きたいですわ~ ん…トラック島? それは、リゾートですの?}} |
| |''It's the summer! It'd be most pleasant if we could stay at a resort~ Hm... Truk island? Is that a resort?'' | | |''It's the summer! It'd be most pleasant if we could stay at a resort~ Hm... Truk island? Is that a resort?'' |
− | |Kumano was based in the Truk islands for a considerable amount of time. | + | |Kumano was based in the Truk islands for a considerable amount of time.<br>''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Suzuya]] | | |[[Suzuya]] |
Line 466: |
Line 464: |
| |{{lang|jp|夏じゃん!夏!! 熊野、おニューの水着で泳ぎに行こうよ~! ん? フフッ… 提督も、イく?}} | | |{{lang|jp|夏じゃん!夏!! 熊野、おニューの水着で泳ぎに行こうよ~! ん? フフッ… 提督も、イく?}} |
| |''Summer time! Summer!! Kumano, why don't we take a swim with our new swimsuits? Hm? Fufu... Admiral, would you care to join us?'' | | |''Summer time! Summer!! Kumano, why don't we take a swim with our new swimsuits? Hm? Fufu... Admiral, would you care to join us?'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
Line 482: |
Line 480: |
| |{{lang|jp|Summer Season到来デース! 比叡? 私のSwimming Wearは? え、Nothing?}} | | |{{lang|jp|Summer Season到来デース! 比叡? 私のSwimming Wearは? え、Nothing?}} |
| |''The summer season's finally here! Hiei? Where's my swimsuit? What? Nothing?'' | | |''The summer season's finally here! Hiei? Where's my swimsuit? What? Nothing?'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
− | |-
| |
− | |[[Haruna]]
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
− | |
| |
| |- | | |- |
| |[[Littorio]] | | |[[Littorio]] |
Line 494: |
Line 486: |
| |{{lang|jp|提督、夏ですね ご一緒に、海に行きましょ? あっ、そうじゃなくて、泳ぎに…です 新しい 水着も 用意、したのです フフッ…}} | | |{{lang|jp|提督、夏ですね ご一緒に、海に行きましょ? あっ、そうじゃなくて、泳ぎに…です 新しい 水着も 用意、したのです フフッ…}} |
| |''Admiral, it's already summer, isn't it. Shall we take a visit to the beach? Oh, I mean... Would you like to swim? I even bought a new swimsuit.... Fufu.'' | | |''Admiral, it's already summer, isn't it. Shall we take a visit to the beach? Oh, I mean... Would you like to swim? I even bought a new swimsuit.... Fufu.'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Roma]] | | |[[Roma]] |
Line 500: |
Line 492: |
| |{{lang|jp|姉さん、提督と泳ぎに行くの? …仕方ない、自分も付き合うか 一応…水着も買ってあるし…}} | | |{{lang|jp|姉さん、提督と泳ぎに行くの? …仕方ない、自分も付き合うか 一応…水着も買ってあるし…}} |
| |''Nee-san, you're going swimming with the admiral? Ah, whatever. I'll come along, too. I did buy a swimsuit, after all.'' | | |''Nee-san, you're going swimming with the admiral? Ah, whatever. I'll come along, too. I did buy a swimsuit, after all.'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Yamato]] | | |[[Yamato]] |
| | | | | |
− | | | + | |提督、そんなに見ないで下さい。赤と白で少し派手だったかしら…そ、そうですか? なら、良かったです。提督、ご一緒に♪ |
− | | | + | |Admiral, please don't stare. I feel the red and white is a bit flashy... Is, is that so? That's good then. Admiral, come with me♪ |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 525: |
Line 517: |
| |[[Houshou]] | | |[[Houshou]] |
| | | | | |
− | | | + | |そうですねー、浜辺の艦娘と提督のために、浜茶屋を開きましょうか。間宮さん、伊良湖さん。 |
− | | | + | |That's right, for the sake of ship girls and the admiral at the beach, let's open a beach tea house. Mamiya-san, Irako-san. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 537: |
Line 529: |
| |[[Zuihou]] | | |[[Zuihou]] |
| | | | | |
− | | | + | |夏ですね。提督、一緒にかき氷はどーお? 私…いちごミルク! 提督は? 何味がお好き? |
− | | | + | |It's summer. Admiral, want to have some shaved ice together? I'll have... strawberry milk! Admiral? What flavour do you like? |
| | | | | |
| |} | | |} |
Line 552: |
Line 544: |
| |[[Graf Zeppelin]] | | |[[Graf Zeppelin]] |
| | | | | |
− | | | + | |この国の夏か…あの「スーイカワリー」という武道には私も興味がある。いつか経験したい。 |
− | | | + | |Summer in this country, huh… Um, I'm curious about the martial art known as 'Watermelon Splitting'. I'd like to try it one day. |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 569: |
Line 561: |
| | | | | |
| |海の中からこんにちわ! 夏でち!! ゴーヤたちの夏休みはいつでち? 提督! …なぜ居ない?! | | |海の中からこんにちわ! 夏でち!! ゴーヤたちの夏休みはいつでち? 提督! …なぜ居ない?! |
− | | | + | |Greetings from under the sea It's summer-dechi!! Is it time for Goya and her pals’ Summer Break dechi? Admiral! Where did he go?! |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 575: |
Line 567: |
| | | | | |
| |夏です。Acht acht! 8月はやっぱり泳ぎに行かないと。あ、はっちゃん毎日泳いでいましたね。夏は提督も泳ぎます? | | |夏です。Acht acht! 8月はやっぱり泳ぎに行かないと。あ、はっちゃん毎日泳いでいましたね。夏は提督も泳ぎます? |
− | | | + | |It’s summer now. Acht, Act! It’s already the 8th month and still we haven’t gone for a swim. Oh right, Hacchan gets to go swimming every day. Admiral would you like to go swimming too this summer? |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 582: |
Line 574: |
| |{{lang|jp|夏が来たって~、泳ぐって~、どぼ~ん!どぼ~ん!しおいが言ってたって!}} | | |{{lang|jp|夏が来たって~、泳ぐって~、どぼ~ん!どぼ~ん!しおいが言ってたって!}} |
| |''Summer's here! I'm gonna' go swim! Splash! Splash!! Shioi was saying something like that!'' | | |''Summer's here! I'm gonna' go swim! Splash! Splash!! Shioi was saying something like that!'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |} | | |} |
| | | |
Line 597: |
Line 589: |
| |{{lang|jp|ぅわーーい! 夏が来たかも~! 提督!ほらほら!早く水着に着替えて、泳ぎに行きましょ~! 特別に、大艇ちゃんに捕まってもいいよ~!}} | | |{{lang|jp|ぅわーーい! 夏が来たかも~! 提督!ほらほら!早く水着に着替えて、泳ぎに行きましょ~! 特別に、大艇ちゃんに捕まってもいいよ~!}} |
| |''Wow! I think summer might be here! Admiral! Hey, hey! Hurry up and get changed! Let's go swimming! Here, I'll even let you hold onto Taitei-chan!'' | | |''Wow! I think summer might be here! Admiral! Hey, hey! Hurry up and get changed! Let's go swimming! Here, I'll even let you hold onto Taitei-chan!'' |
− | | | + | |''2015 Summer Line'' |
| |- | | |- |
| |[[Mizuho]] | | |[[Mizuho]] |
| | | | | |
| + | |猛暑日が続きますね。提督、お体は大丈夫ですか? そうですか。お元気そう…ですね。 |
| + | |A really hot day has started. Admiral, how are you holding up? Is that so. You sure are energetic…aren’t you? |
| | | | | |
− | |
| + | |
− | |
| |
| |- | | |- |
| |[[Hayasui]] | | |[[Hayasui]] |
| | | | | |
− | | | + | |今年も夏が来てしまいました。毎年この季節になると、少しお腹が痛くなるんです。うひひ…なんででしょうね……? |
− | | | + | |Summer is here again this year. Every year my stomach aches a little when this season comes. Uhihi... I wonder why...? |
− | | | + | |She got hit by 3 torpedoes in amidships on 1944/08/19. |
| |} | | |} |
| {{seasonal}} | | {{seasonal}} |
| + | [[Category:Summer]] |