Changes

Lyrics for Color of the Sea
==Color of the Sea==

===Color of the Sea===

====English====
The morning sun is shining brightly, so wake up!

Listening to the waves, without saying a word,
It's as if we're having our wits tested
But even in utter darkness, we recall your orders
And press forth, we shall, just you wait and see!

So repeat it, we won't regret a bit
For we remain valiant, no matter the circumstances
Our aspirations, our adventures, and our future
Paired with our despair, our differences, and our losses
We'll overcome any enemy in the sea that gets in our way

Even if this world drowns in a palette of sea-blue
Surely, you'd call out to us, saying
"It's going to be alright, so let's go home"
And if everything refuses to go as planned,
We'll still face them together, by your side

Blow them all up, with the force of our will!

She's living like a flagship, but it's all in the past
She never gave up hope even till the end, only the sea knows

So even if we shatter, we'll never forget
Take a peek into our hearts, and you'll see!

So foolish, don't repeat the tragedy
We will not make the same mistakes
Sparkling, brimming with hope under the blue sky,
Tasting utter defeat, facing an eternal slumber, deep beneath
Please save the tears and move on

And even if I were to vanish, fragmenting into the past,
Surely, I'll always be in your heart
Assuring you, that tomorrow will be better
And so when I'm eventually forced to leave your side,
Please cherish our moments we spent together,
And resonate, we shall, as an entire fleet!
{{clear}}


====Romaji====
Asa no hikari mabushikute, Wake up!

Kotoba mo nakute, tada nami no oto kiiteta
Kioku no imi tamesarete iru mitai ni
Yami no naka de mo omoidasu
Mae ni susumu no, miteiteyo!

So repeat it, we won't regret a bit
Sonna fuuni mo kagaiteita no
Akogare, batsubyou, mirai,
Zetsubou, soushitsu, betsuri
Ikutsumo no kanashimi to umi wo koe

Tatoe sekai no subete ga miiro ni tokete mo
Kitto, anata no koe ga suru
"Daijoubu, kaerou" tte itte mo
Sekai ga subete hanten shiteiru no nara
Sore demo anata to massugu ni mae wo mite ite

Ima negai kometa ichigeki, hazeta!

She's living like a flagship, but it's all in the past
She never gave up hope even till the end, only the sea knows

Dakara mune tsubusarete mo wasurenai
Kojiakeru no, mite ite yo!

So foolish, don't repeat the tragedy
Sonna kotoba ni sukkari wa shinai
Kirameki, aozora, kibou
Haiboku, minasoko, nemuri
ikutsumo no namida no umi wo koe

Tatoe watashi no subete ga kako ni kiete mo
Zutto, kitto tomo ni aru tte
Itsu no hi ka kawareru tte itte mo
Watashi ga subete maboroshi da to shitara, sou
Sore demo anata to kiseki no you kono toki ni
Ima inori kometa ichigeki, hibike!
{{clear}}


====Kanji====
朝の光眩しくて、Wake up!

言葉もなくて、ただ波の音聞いてた
記憶の意味試されているみたいに
闇の中でも思い出す
前に進むの、見ていてよ!

So repeat it, we won't regret a bit
そんな風にも輝いていたの
憧れ,抜錨、未来、
絶望、喪失、別離
いくつもの悲しみと海を越え

例え世界のすべてが海色に溶けても
きっと、あなたの声がする
「大丈夫、帰ろう」って言っても
世界がすべて反転しているのなら
それでもあなたと真っ直ぐに前を見ていて

今願い込めた一撃、爆ぜた!

She's living like a flagship, but it's all in the past
She never gave up hope even till the end, only the sea knows

だから胸潰されても忘れない
こじ開けるの、見ていてよ!

So foolish, don't repeat the tragedy
そんな言葉にすっかりはしない
煌めき、青空、希望
敗北、水底、眠り
いくつもの涙の海を超え

例え私のすべてが過去に消えても
ずっと、きっとともにあるって
いつの日か変われるって言っても
私がすべて幻だとしたら、そう
それでもあなたと奇跡のようこの時に
今祈り込めた一撃,響け!
{{clear}}


{{AnimePortal}}
[[Category:Anime]]
[[Category:Music]]
Anonymous user