Changes

Line 399: Line 399:  
|-
 
|-
 
|[[Mogami]]
 
|[[Mogami]]
|  
+
|{{audio|file=Mogami_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|へぇ~、秋刀魚漁かぁ。いいねぇ、僕も手伝うよ!装備が肝心だね。まず、光り物は必須だよね!
 
|へぇ~、秋刀魚漁かぁ。いいねぇ、僕も手伝うよ!装備が肝心だね。まず、光り物は必須だよね!
 
|Ehh~ Saury fishing huh.  Sounds good, I'll pitch in too!  Let's see what equipment do I need?  First I'll need something bright!  
 
|Ehh~ Saury fishing huh.  Sounds good, I'll pitch in too!  Let's see what equipment do I need?  First I'll need something bright!  
Line 405: Line 405:  
|-
 
|-
 
|[[Mikuma]]
 
|[[Mikuma]]
|  
+
|{{audio|file=Mikuma_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|秋刀魚?高級魚ですの?ふーん…三隈、秋刀魚はあまり…あっ!…美味しい!秋刀魚、美味しいですわ!
 
|秋刀魚?高級魚ですの?ふーん…三隈、秋刀魚はあまり…あっ!…美味しい!秋刀魚、美味しいですわ!
 
|Saury?  Is that a high class fish?  Hmm...I'm not sure Mikuma is particularly fond of saury...oh!  This is delicious!  Saury, saury is delicious!
 
|Saury?  Is that a high class fish?  Hmm...I'm not sure Mikuma is particularly fond of saury...oh!  This is delicious!  Saury, saury is delicious!
Line 411: Line 411:  
|-
 
|-
 
|[[Suzuya]]
 
|[[Suzuya]]
|  
+
|{{audio|file=Suzuya_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|秋刀魚?うん、食べるのは好きだけど……えぇ~秋刀魚漁に出るの?なんかヌメヌメしそうでちょっとやだなぁ~…
 
|秋刀魚?うん、食べるのは好きだけど……えぇ~秋刀魚漁に出るの?なんかヌメヌメしそうでちょっとやだなぁ~…
 
|Saury?  Yeah, I like to eat it...eh~ we're going Saury fishing?  But then we'll get all slimy won't we~
 
|Saury?  Yeah, I like to eat it...eh~ we're going Saury fishing?  But then we'll get all slimy won't we~
Line 417: Line 417:  
|-
 
|-
 
|[[Kumano]]
 
|[[Kumano]]
|  
+
|{{audio|file=Kumano_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|秋刀魚?なんですのそれは…?サンドイッチの具にも合いますの?えっ?やり方によってはいける?そう…なら、全力で行くしかないですわ!鈴谷、出かけますわよ!
 
|秋刀魚?なんですのそれは…?サンドイッチの具にも合いますの?えっ?やり方によってはいける?そう…なら、全力で行くしかないですわ!鈴谷、出かけますわよ!
 
|Saury?  What is that?  Are they ingredients for a sandwich?  Eh? You can do use them that way?  I see, then I'll contribute all my might!  Suzuya, let's be off!
 
|Saury?  What is that?  Are they ingredients for a sandwich?  Eh? You can do use them that way?  I see, then I'll contribute all my might!  Suzuya, let's be off!
Line 423: Line 423:  
|-
 
|-
 
|[[Aoba]]
 
|[[Aoba]]
|  
+
|{{audio|file=Aoba_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|秋刀魚漁が本格化しましたっ! ここは秋刀魚漁支援艦隊に同行して、密着取材しなくてはっ! 青葉、出撃、いや、取材しま~すっ!
 
|秋刀魚漁が本格化しましたっ! ここは秋刀魚漁支援艦隊に同行して、密着取材しなくてはっ! 青葉、出撃、いや、取材しま~すっ!
 
|Saury fishing is fully in progress!  I'm here to cover the fleet's Saury Fishing Support Mission.  Aoba, sortieing, no, covering!
 
|Saury fishing is fully in progress!  I'm here to cover the fleet's Saury Fishing Support Mission.  Aoba, sortieing, no, covering!
Line 429: Line 429:  
|-
 
|-
 
|[[Kinugasa]]
 
|[[Kinugasa]]
|  
+
|{{audio|file=Kinugasa_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|秋刀魚漁のシーズンね!よーし、この衣笠さん、ひと肌もふた肌も脱いじゃおっかな!探照灯と見張員さんもバッチリよ!
 
|秋刀魚漁のシーズンね!よーし、この衣笠さん、ひと肌もふた肌も脱いじゃおっかな!探照灯と見張員さんもバッチリよ!
 
|It's Saury fishing season!  Right, I'll get undressed then! Search lights and lookouts in place!
 
|It's Saury fishing season!  Right, I'll get undressed then! Search lights and lookouts in place!
Line 435: Line 435:  
|-
 
|-
 
|[[Takao]]
 
|[[Takao]]
|  
+
|{{audio|file=Takao_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|さあ愛宕、私達の漁場守るはよ!四戦隊、出撃!秋刀魚漁支援作戦を実施します!
 
|さあ愛宕、私達の漁場守るはよ!四戦隊、出撃!秋刀魚漁支援作戦を実施します!
 
|Okay, Atago, let's go to the fishing grounds.  Fourth Squadron, setting sail!  Starting the Saury Fishing Support Operation!
 
|Okay, Atago, let's go to the fishing grounds.  Fourth Squadron, setting sail!  Starting the Saury Fishing Support Operation!
Line 441: Line 441:  
|-
 
|-
 
|[[Atago]]
 
|[[Atago]]
|  
+
|{{audio|file=Atago_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|あら高雄、秋刀魚漁のサポート張り切ってるのね?漁師の方も喜んでるは。
 
|あら高雄、秋刀魚漁のサポート張り切ってるのね?漁師の方も喜んでるは。
 
|Ah, Takao, are you excited to support the Saury fishing? The fisherman will be so happy.  
 
|Ah, Takao, are you excited to support the Saury fishing? The fisherman will be so happy.  
Line 447: Line 447:  
|-
 
|-
 
|[[Zara]]
 
|[[Zara]]
|  
+
|{{audio|file=Zara_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|サンマー!うん、いいわね。ピザやパスタにも合いそう!手伝うわ!何すればいい?
 
|サンマー!うん、いいわね。ピザやパスタにも合いそう!手伝うわ!何すればいい?
 
|Sanma!  Yup, these are good!  These would be good on Pizza or in pasta!  I'll lend a hand!  Where should I go?
 
|Sanma!  Yup, these are good!  These would be good on Pizza or in pasta!  I'll lend a hand!  Where should I go?
Line 453: Line 453:  
|-
 
|-
 
|[[Pola]]
 
|[[Pola]]
|  
+
|{{audio|file=Pola_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|サンマーフェス?よくわからないけれど、ザラ姉様、ポーラもお手伝いしまーす!
 
|サンマーフェス?よくわからないけれど、ザラ姉様、ポーラもお手伝いしまーす!
 
|Sanma Fish?  I don't get it at all but, Zara-nee-sama, Pola will come help too!
 
|Sanma Fish?  I don't get it at all but, Zara-nee-sama, Pola will come help too!
Line 468: Line 468:  
|-
 
|-
 
|[[Kongou]]
 
|[[Kongou]]
|
+
|{{audio|file=Kongou_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|サンマ・・・?Oh、秋刀魚デスネー! 探照灯を満載して、ギョチョーに向かうデース! こういうのも、楽しいネー!
 
|サンマ・・・?Oh、秋刀魚デスネー! 探照灯を満載して、ギョチョーに向かうデース! こういうのも、楽しいネー!
 
|Sanma....? Oh the Pacific Saury DESS! Let's turn the searchlights on full blast and point them toward the fisheries DESS! I'm sure this will be really fun!
 
|Sanma....? Oh the Pacific Saury DESS! Let's turn the searchlights on full blast and point them toward the fisheries DESS! I'm sure this will be really fun!
Line 474: Line 474:  
|-
 
|-
 
|[[Hiei]]
 
|[[Hiei]]
|
+
|{{audio|file=Hiei_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|金剛お姉さま、サンマ漁です!秋刀魚です!旬の秋刀魚は脂がのっていて美味しいですよねぇ。…そうだ、今度カレーに入れてみるのはどうでしょう!?…よぉ~し、試してみよっ♪
 
|金剛お姉さま、サンマ漁です!秋刀魚です!旬の秋刀魚は脂がのっていて美味しいですよねぇ。…そうだ、今度カレーに入れてみるのはどうでしょう!?…よぉ~し、試してみよっ♪
 
|Kongou-onee-sama, it's time for sanma fishing!  Saury!  When saury is in season the fat on them is so delicious isn't it?  Oh, that's right, this time what do you think about making them into a curry?  Alright, let's give it a shot!
 
|Kongou-onee-sama, it's time for sanma fishing!  Saury!  When saury is in season the fat on them is so delicious isn't it?  Oh, that's right, this time what do you think about making them into a curry?  Alright, let's give it a shot!
Line 480: Line 480:  
|-
 
|-
 
|[[Haruna]]
 
|[[Haruna]]
|
+
|{{audio|file=Haruna_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|漁場での勝手は!榛名が!許しません!…はいっ提督。榛名、サンマ漁支援に出撃します!お任せください!
 
|漁場での勝手は!榛名が!許しません!…はいっ提督。榛名、サンマ漁支援に出撃します!お任せください!
 
|Selfishness as the fishing grounds!  Haruna will!  Not forgive it!  Okay Admiral, Haruna will deploy in support of Sanma fishing!  Leave it to me!
 
|Selfishness as the fishing grounds!  Haruna will!  Not forgive it!  Okay Admiral, Haruna will deploy in support of Sanma fishing!  Leave it to me!
Line 486: Line 486:  
|-
 
|-
 
|[[Kirishima]]
 
|[[Kirishima]]
|
+
|{{audio|file=Kirishima_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|…お姉さま、如何なサンマ漁支援とはいえ、その装備は…。…探照灯だけをそんなに積んでも…。
 
|…お姉さま、如何なサンマ漁支援とはいえ、その装備は…。…探照灯だけをそんなに積んでも…。
 
…そうですね、随伴艦の水雷戦隊に見張り員の増員や、魚群探知機をお願いしましょう。
 
…そうですね、随伴艦の水雷戦隊に見張り員の増員や、魚群探知機をお願いしましょう。
Line 493: Line 493:  
|-
 
|-
 
|[[Yamato]]
 
|[[Yamato]]
|
+
|{{audio|file=Yamato_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|秋刀魚?秋刀魚漁支援ですか?了解しました。この戦艦大和、北方海域に向かいましょう!
 
|秋刀魚?秋刀魚漁支援ですか?了解しました。この戦艦大和、北方海域に向かいましょう!
 
|Saury?  Saury fishing support is it?  Roger that!  Battleship Yamato, heading for the Northern Waters!
 
|Saury?  Saury fishing support is it?  Roger that!  Battleship Yamato, heading for the Northern Waters!
Line 499: Line 499:  
|-
 
|-
 
|[[Musashi]]
 
|[[Musashi]]
|
+
|{{audio|file=Musashi_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|秋刀魚漁支援だと?この武蔵が、か?ハハ、よかろう!存分にこの力を貸すぞ!
 
|秋刀魚漁支援だと?この武蔵が、か?ハハ、よかろう!存分にこの力を貸すぞ!
 
|Saury fishing support, huh?  You want Musashi?  Haha, very well!  I'll lend you all of my power!
 
|Saury fishing support, huh?  You want Musashi?  Haha, very well!  I'll lend you all of my power!
Line 505: Line 505:  
|-
 
|-
 
|[[Iowa]]
 
|[[Iowa]]
|
+
|{{audio|file=Iowa_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|Sanma? What? なんでsanma?… Fishing… support? Grand fleetって、大変なのね。
 
|Sanma? What? なんでsanma?… Fishing… support? Grand fleetって、大変なのね。
 
|Sanma?  What?  What is sanma?  Fishing..support?  It's pretty rough being in this Grand Fleet huh?
 
|Sanma?  What?  What is sanma?  Fishing..support?  It's pretty rough being in this Grand Fleet huh?
Line 511: Line 511:  
|-
 
|-
 
|[[Warspite]]
 
|[[Warspite]]
|
+
|{{audio|file=Warspite_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|秋刀魚?Fishの?戦艦が漁業のsupportをするなんて、日本の艦隊はいいところ、あるわね!私も手伝うわ!
 
|秋刀魚?Fishの?戦艦が漁業のsupportをするなんて、日本の艦隊はいいところ、あるわね!私も手伝うわ!
 
|Saury?  Is that a fish?  The battleships are gathering to support the fisheries, Nihon's fleet is such a nice place to be!  I'll help out too!
 
|Saury?  Is that a fish?  The battleships are gathering to support the fisheries, Nihon's fleet is such a nice place to be!  I'll help out too!
Line 526: Line 526:  
|-
 
|-
 
|[[Houshou]]
 
|[[Houshou]]
|  
+
|{{audio|file=Houshou_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|確かに、旬の秋刀魚は大変美味しい物です。塩焼きもお刺身もいいですね。準備しますね。
 
|確かに、旬の秋刀魚は大変美味しい物です。塩焼きもお刺身もいいですね。準備しますね。
 
|Of course when they're in season saury are very delicious.  Shioyaki and Sashimi both sound good.  I'll prepare some.
 
|Of course when they're in season saury are very delicious.  Shioyaki and Sashimi both sound good.  I'll prepare some.
Line 532: Line 532:  
|-
 
|-
 
|[[Ryuujou]]
 
|[[Ryuujou]]
|  
+
|{{audio|file=Ryuujou_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|ほっほ~う、秋刀魚漁の支援やな?上空直掩は、ウチにまかしとき!秋刀魚かぁ…アイツも好きそうだなぁ…せや!今度焼いて持ってったろ!うん!
 
|ほっほ~う、秋刀魚漁の支援やな?上空直掩は、ウチにまかしとき!秋刀魚かぁ…アイツも好きそうだなぁ…せや!今度焼いて持ってったろ!うん!
 
|HoHooo, Saury fishing support, huh? Leave keeping the skies clear to me! Saury huh...those guys sure do like them don't they...hey! This time why don't we take some and fry em up!  Yeah!
 
|HoHooo, Saury fishing support, huh? Leave keeping the skies clear to me! Saury huh...those guys sure do like them don't they...hey! This time why don't we take some and fry em up!  Yeah!
Line 538: Line 538:  
|-
 
|-
 
|[[Ryuuhou]]
 
|[[Ryuuhou]]
|  
+
|{{audio|file=Ryuuhou_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|艦隊全力で秋刀魚漁支援ですか?龍鳳、了解しました!磯風さん、浜風さんも、準備万端ですね?
 
|艦隊全力で秋刀魚漁支援ですか?龍鳳、了解しました!磯風さん、浜風さんも、準備万端ですね?
 
|The fleet will be totally committed to supporting the saury fishing huh?  Taigei, Roger that!  Isokaze-san, Hamakaze-san are you both ready?
 
|The fleet will be totally committed to supporting the saury fishing huh?  Taigei, Roger that!  Isokaze-san, Hamakaze-san are you both ready?
Line 553: Line 553:  
|-
 
|-
 
|[[Souryuu]]
 
|[[Souryuu]]
|  
+
|{{audio|file=Souryuu_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|秋刀魚って、あの秋刀魚?ほぇ~、いいけど、確かに塩焼き、おいしいよね!
 
|秋刀魚って、あの秋刀魚?ほぇ~、いいけど、確かに塩焼き、おいしいよね!
 
|Saury, umm those Saury?  Oh~, that's good, surely if we make some Shioyaki it'll be delicious won't it!
 
|Saury, umm those Saury?  Oh~, that's good, surely if we make some Shioyaki it'll be delicious won't it!
Line 559: Line 559:  
|-
 
|-
 
|[[Hiryuu]]
 
|[[Hiryuu]]
|  
+
|{{audio|file=Hiryuu_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|くんくん、秋刀魚の塩焼きのいい匂い!そっか、鎮守府秋刀魚祭りの季節!いいねぇ!
 
|くんくん、秋刀魚の塩焼きのいい匂い!そっか、鎮守府秋刀魚祭りの季節!いいねぇ!
 
|Heheh, Shioyaki Saury has a good smell!  That's right, it's the season for the Naval District's Saury festival!  Great!
 
|Heheh, Shioyaki Saury has a good smell!  That's right, it's the season for the Naval District's Saury festival!  Great!
Line 565: Line 565:  
|-
 
|-
 
|[[Unryuu]]
 
|[[Unryuu]]
|  
+
|{{audio|file=Unryuu_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|やだ、秋刀魚って、こんなにおいしいのね。旬の食べ物って、本当に素敵ね。そうだ、今度、時雨にも食べさせよ。うふふ
 
|やだ、秋刀魚って、こんなにおいしいのね。旬の食べ物って、本当に素敵ね。そうだ、今度、時雨にも食べさせよ。うふふ
 
|No way, it's saury, those are so delicious. When they're in season they're really nice.  Oh that's right, this time I should have some with Shigure. Ufufu.
 
|No way, it's saury, those are so delicious. When they're in season they're really nice.  Oh that's right, this time I should have some with Shigure. Ufufu.
Line 571: Line 571:  
|-
 
|-
 
|[[Graf Zeppelin]]
 
|[[Graf Zeppelin]]
|
+
|{{audio|file=Graf_Zeppelin_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|何? サンマ? ……どういうことだ。貴官の言う作戦任務が、全く理解できない。漁場保護……と、支援……だと? なるほど。……あ、いや、待て待て待て。
 
|何? サンマ? ……どういうことだ。貴官の言う作戦任務が、全く理解できない。漁場保護……と、支援……だと? なるほど。……あ、いや、待て待て待て。
 
|What?  Sanma?  Could you explain this operation I don't quite understand.  The fisheries need protection and we're heading out to support them?  Now I get it.  Wait...nope I still don't get it...hold on, hold on, hold on....
 
|What?  Sanma?  Could you explain this operation I don't quite understand.  The fisheries need protection and we're heading out to support them?  Now I get it.  Wait...nope I still don't get it...hold on, hold on, hold on....
Line 577: Line 577:  
|-
 
|-
 
|[[Aquila]]
 
|[[Aquila]]
|
+
|{{audio|file=Aquila_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
| Sanma?  知らないお魚ですね…。 日本のお祭りですか? ふむ ふむ… 漁師さん達の支援なのですね! りょう・かい・です♪
 
| Sanma?  知らないお魚ですね…。 日本のお祭りですか? ふむ ふむ… 漁師さん達の支援なのですね! りょう・かい・です♪
 
|Sanma?  That's a fish I don't know.  It's for a Japanese Festival?  Hmm, Hmm....Alright Mr. Fishermen, I'll be along soon to support you!  Ro-ger-That!
 
|Sanma?  That's a fish I don't know.  It's for a Japanese Festival?  Hmm, Hmm....Alright Mr. Fishermen, I'll be along soon to support you!  Ro-ger-That!
Line 583: Line 583:  
|-
 
|-
 
|[[Taihou]]
 
|[[Taihou]]
|  
+
|{{audio|file=Taihou_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|み、皆さんどうしたんですか? その編成、装備は一体……。え? 北方秋刀魚漁支援……ですか? そ、そうですか。そう……
 
|み、皆さんどうしたんですか? その編成、装備は一体……。え? 北方秋刀魚漁支援……ですか? そ、そうですか。そう……
 
|E...everyone what happened to you?  This equipment, these loadouts...what the heck?  Huh?  It's to support the Northern Saury Fishing Expedition you say?  Oh that makes sense I guess...yeah....
 
|E...everyone what happened to you?  This equipment, these loadouts...what the heck?  Huh?  It's to support the Northern Saury Fishing Expedition you say?  Oh that makes sense I guess...yeah....
Line 599: Line 599:  
|-
 
|-
 
|[[I-168]]
 
|[[I-168]]
|
+
|{{audio|file=I-168_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|秋刀魚漁の支援ね!私達潜水艦はあんまりどうかと思うけど……うん!やってみようか!気持ちで応援!とか出来るし!
 
|秋刀魚漁の支援ね!私達潜水艦はあんまりどうかと思うけど……うん!やってみようか!気持ちで応援!とか出来るし!
 
|Saury fishing support huh! I wonder if there's any thing us subs can do...Oh yeah!  Let's try that! I'll cheer them on! I can do that!
 
|Saury fishing support huh! I wonder if there's any thing us subs can do...Oh yeah!  Let's try that! I'll cheer them on! I can do that!
Line 605: Line 605:  
|-
 
|-
 
|[[I-58]]
 
|[[I-58]]
|
+
|{{audio|file=I-58_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|秋刀魚祭りでち!秋刀魚は光に集まる習性があるから、漁にはぴかーっと光るもの、持って行くといいでち!
 
|秋刀魚祭りでち!秋刀魚は光に集まる習性があるから、漁にはぴかーっと光るもの、持って行くといいでち!
 
|It's the saury festival dechi!  Since the saury like to gather where there's lots of light it'd be a good idea to bring lots of shiny lights dechi!
 
|It's the saury festival dechi!  Since the saury like to gather where there's lots of light it'd be a good idea to bring lots of shiny lights dechi!
Line 611: Line 611:  
|-
 
|-
 
|[[I-26]]
 
|[[I-26]]
|
+
|{{audio|file=I-26_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|くん、くん、くん…この匂いは、もしかして秋刀魚?秋刀魚焼いてるの?食べたい、食べたい、食べたーい!
 
|くん、くん、くん…この匂いは、もしかして秋刀魚?秋刀魚焼いてるの?食べたい、食べたい、食べたーい!
 
|Kun, Kun, Kun, this smell, could it be saury?  Is it a saury fry?  I want some, I want some, I want some!
 
|Kun, Kun, Kun, this smell, could it be saury?  Is it a saury fry?  I want some, I want some, I want some!
Line 617: Line 617:  
|-
 
|-
 
|[[Maruyu]]
 
|[[Maruyu]]
|
+
|{{audio|file=Maruyu_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|なにやら艦隊は忙しそ。明かりがいっぱいつけて、ホッポウの海域 出ていく。 木曾さん、あれって?。。。うん、うん。。。あ、なるほどそうだったですね!
 
|なにやら艦隊は忙しそ。明かりがいっぱいつけて、ホッポウの海域 出ていく。 木曾さん、あれって?。。。うん、うん。。。あ、なるほどそうだったですね!
 
|This sure is one busy fleet.  They're completely bathed in light heading off to the northern sea.  Kiso-san, whats that?  ....Oh...Oh...I get it now!
 
|This sure is one busy fleet.  They're completely bathed in light heading off to the northern sea.  Kiso-san, whats that?  ....Oh...Oh...I get it now!
Line 632: Line 632:  
|-
 
|-
 
|[[Taigei]]
 
|[[Taigei]]
|
+
|{{audio|file=Taigei_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|艦隊で秋刀魚漁支援ですか?了解しました!あ、磯風さんも準備万端ですね~よし!
 
|艦隊で秋刀魚漁支援ですか?了解しました!あ、磯風さんも準備万端ですね~よし!
 
|The fleet will supporting Saury Fishing?  Roger that!  Ah, Isokaze-san is ready too~ Alright!
 
|The fleet will supporting Saury Fishing?  Roger that!  Ah, Isokaze-san is ready too~ Alright!
Line 638: Line 638:  
|-
 
|-
 
|[[Akitsumaru]]
 
|[[Akitsumaru]]
|  
+
|{{audio|file=Akitsumaru_Sec1_Saury_2016.mp3}}
 
|これがサンマ漁支援任務でありますか。自分も参加してみたくはありますが…。提督殿、装備によっては可能でありましょうか?
 
|これがサンマ漁支援任務でありますか。自分も参加してみたくはありますが…。提督殿、装備によっては可能でありましょうか?
 
|There's going to be a saury fishing expedition?  I'd like to join as well but...Admiral-dono is it even possible for me to use the equipment?
 
|There's going to be a saury fishing expedition?  I'd like to join as well but...Admiral-dono is it even possible for me to use the equipment?
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits