Line 418: |
Line 418: |
| | | | | |
| |雨…最近雨が多い。あ、そっか。梅雨だからだ。能代、今梅雨だよ! うふふ♪ | | |雨…最近雨が多い。あ、そっか。梅雨だからだ。能代、今梅雨だよ! うふふ♪ |
− | | | + | |Rain...lately there's so much rain. Ah, that's right. It's because it's the rainy season. Noshiro, it's the rainy season now! Ufufu |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 442: |
Line 442: |
| | | | | |
| |梅雨は苦手だクマ……。ク~マ~……ク~マ~……。あー雨は苦手だクマ……。ク~マ~…… | | |梅雨は苦手だクマ……。ク~マ~……ク~マ~……。あー雨は苦手だクマ……。ク~マ~…… |
− | | | + | |I don't like rainy season kuma... Kuma~ Kuma~ Ah I don't like rain Kuma.... Kuma~ |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 454: |
Line 454: |
| | | | | |
| |紫陽花の花、綺麗。提督はこの季節、お好きですか? 能代は、少し心が穏やかになるような気がして、好きです。 | | |紫陽花の花、綺麗。提督はこの季節、お好きですか? 能代は、少し心が穏やかになるような気がして、好きです。 |
− | | | + | |The Hydrangea flowers are so pretty. Admiral, do you like the rainy season? For Noshiro, it creates a small relaxing feeling in my heart, so I like it. |
− | |
| |
| |- | | |- |
| |[[Ooyodo]] | | |[[Ooyodo]] |
| | | | | |
| |最近雨の日が続きますが、艦隊は稼動状態に有ります。梅雨の一日…提督、艦隊運用はどうなさいますか? …え、本日はお休み? 本当に? 提督、いいんですか? | | |最近雨の日が続きますが、艦隊は稼動状態に有ります。梅雨の一日…提督、艦隊運用はどうなさいますか? …え、本日はお休み? 本当に? 提督、いいんですか? |
− | | | + | |Lately these rainy days go one without ceasing, but the fleet is ready for operations as always. On this day in the rainy season...Admiral, would you like to go out on an operation? Eh, take today off? Really? Admiral are you sure that's fine? |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 466: |
Line 465: |
| | | | | |
| |ぴゃあぁぁぁ! 雨の日が多いっぴゃ。梅雨の季節は、あまりお外に行けないね。ふぅ… | | |ぴゃあぁぁぁ! 雨の日が多いっぴゃ。梅雨の季節は、あまりお外に行けないね。ふぅ… |
− | | | + | |Pyaaaaa! There's so many rainy days Pya. When the rainy season happens, you can't go outside. Fu... |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 496: |
Line 495: |
| | | | | |
| |よく降るわねぇ…あ、磯風。自作のてるてる坊主? 不思議な形ね。私も作ろうかな。 | | |よく降るわねぇ…あ、磯風。自作のてるてる坊主? 不思議な形ね。私も作ろうかな。 |
− | | | + | |It just keeps falling, doesn't it...ah Isokaze. You made a teruteru bozu of your own? What a strange shape. Maybe I'll make one too then. |
− | | | + | |Those cooking skills apply to arts and crafts too it seems. |
| |- | | |- |
| |[[Yura]] | | |[[Yura]] |
| | | | | |
| |梅雨の季節。提督さん、由良とゆっくり、お部屋で過ごしましょう。お茶、煎れますね。ね♪ | | |梅雨の季節。提督さん、由良とゆっくり、お部屋で過ごしましょう。お茶、煎れますね。ね♪ |
− | | | + | |The Rainy Season. Admiral-san why don't you and me just take it easy and hang out together in here. I'll brew us some tea. Teeeea. |
| | | | | |
| |} | | |} |