Changes

m
Line 108: Line 108:  
|[[Hatsuzuki]]
 
|[[Hatsuzuki]]
 
|
 
|
 +
|雨が続くな。少し体が鈍りそうだ。……こんな日は、缶詰の整理でもしよう! あ、これ、膨らんでいる……。駄目、だな。
 
|
 
|
|雨が続くな。少し体が鈍りそうだ。……こんな日は、缶詰の整理でもしよう! あ、これ、膨らんでいる……。駄目、だな。
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 120: Line 120:  
|[[Hibiki]]
 
|[[Hibiki]]
 
|
 
|
 +
|電のてるてる坊主、いいな。かわいい。暁のそれは…なんだい?怪獣?
 
|
 
|
|電のてるてる坊主、いいな。かわいい。暁のそれは…なんだい?怪獣?
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 132: Line 132:  
|[[Ikazuchi]]
 
|[[Ikazuchi]]
 
|
 
|
 +
|電、てるてる坊主作ってるの? 可愛いわね! 作り方教えて? ……なるほど、分かったわ!
 
|
 
|
|電、てるてる坊主作ってるの? 可愛いわね! 作り方教えて? ……なるほど、分かったわ!
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Inazuma]]
 
|[[Inazuma]]
 
|
 
|
 +
|てるてる坊主を作るのです!こうやって、ここを、こう!できたのです、可愛いのです!
 
|
 
|
|てるてる坊主を作るのです!こうやって、ここを、こう!できたのです、可愛いのです!
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Isokaze]]
 
|[[Isokaze]]
 
|
 
|
 +
|雨か、梅雨だからな。いや、雨も悪くない、心が落ち着くだろ…。この季節は、嫌いでは無いぞ。
 
|
 
|
|雨か、梅雨だからな。いや、雨も悪くない、心が落ち着くだろ…。この季節は、嫌いでは無いぞ。
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 156: Line 156:  
|[[Kamikaze]]
 
|[[Kamikaze]]
 
|
 
|
 +
|羽黒さん、この季節は注意して! あ、足柄さんも! どこかに行くときは、私も一緒に行きますから!
 
|
 
|
|羽黒さん、この季節は注意して! あ、足柄さんも! どこかに行くときは、私も一緒に行きますから!
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Kasumi]]
 
|[[Kasumi]]
 
|
 
|
 +
|梅雨かぁ…。…………雨で、外も霧のように霞んでいる。この霞があるうちは大丈夫。大丈夫だから…霰、心配しないで。
 
|
 
|
|梅雨かぁ…。…………雨で、外も霧のように霞んでいる。この霞があるうちは大丈夫。大丈夫だから…霰、心配しないで。
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 192: Line 192:  
|[[Kuroshio]]
 
|[[Kuroshio]]
 
|{{Audio|file=Kuroshio_Rainy_Secretary_1.ogg}}
 
|{{Audio|file=Kuroshio_Rainy_Secretary_1.ogg}}
|{{lang|ja|雨やね。雨の季節は、それはそれでええもんやね。}}
+
|{{lang|ja|雨やね。雨の季節は、それはそれでええもんやね。}}
|''Rain, huh? The rainy season ain't that bad in its own way too, 'ya know?''
+
|''Rain, huh? The rainy season ain't that bad in its own way too, 'ya know?''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 223: Line 223:  
|[[Miyuki]]
 
|[[Miyuki]]
 
|{{Audio|file=Miyuki_Rainy_Secretary_1_.ogg}}
 
|{{Audio|file=Miyuki_Rainy_Secretary_1_.ogg}}
|{{lang|ja|梅雨はうっとうしいよなあ、なあ磯波よお。…おい、聞いてる}}
+
|{{lang|ja|梅雨はうっとうしいよなあ、なあ磯波よお。…おい、聞いてる}}
|''Ain't the rainy season a pain, Isonami? ...Hey, you listening?''
+
|''Ain't the rainy season a pain, Isonami? ...Hey, you listening?''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Mochizuki]]
 
|[[Mochizuki]]
 
|{{Audio|file=Mochizuki_Rainy_Secretary_1_.ogg}}
 
|{{Audio|file=Mochizuki_Rainy_Secretary_1_.ogg}}
|{{lang|ja|眠い…梅雨かあ~。雨音って眠気を誘うよね~…司令官も一緒に寝よう、あふぅ}}
+
|{{lang|ja|眠い…梅雨かあ~。雨音って眠気を誘うよね~…司令官も一緒に寝よう、あふぅ}}
|''Sleepy... Guess it's the rainy season. The sound of the rain puts me to sleep. Commander, let's take a nap.''
+
|''Sleepy... Guess it's the rainy season. The sound of the rain puts me to sleep. Commander, let's take a nap.''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 301: Line 301:  
|[[Shigure]]
 
|[[Shigure]]
 
|{{Audio|file=Shigure_Rainy_Secretary_1.ogg}}
 
|{{Audio|file=Shigure_Rainy_Secretary_1.ogg}}
|{{lang|ja|提督。……止まない雨は無いさ。……そう、心配しなくていいんだ。……僕も、いつでも一緒にいる。そばにいて……いいんだよ}}
+
|{{lang|ja|提督。……止まない雨は無いさ。……そう、心配しなくていいんだ。……僕も、いつでも一緒にいる。そばにいて……いいんだよ}}
|''Admiral... There's no such thing as a rain that won't stop. You don't have to worry. I'll always be here by your side. ''
+
|''Admiral... There's no such thing as a rain that won't stop. You don't have to worry. I'll always be here by your side. ''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Shiratsuyu]]
 
|[[Shiratsuyu]]
 
|
 
|
 +
|いっちばん効き目のあるてるてる坊主作ろーっと! ……ん、むむ……あれ? あれれ? む、難しい……。
 
|
 
|
|いっちばん効き目のあるてるてる坊主作ろーっと! ……ん、むむ……あれ? あれれ? む、難しい……。
   
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Shikinami]]
 
|[[Shikinami]]
 
|{{Audio|file=Shikinami_Rainy_Secretary_1.ogg}}
 
|{{Audio|file=Shikinami_Rainy_Secretary_1.ogg}}
|{{lang|ja|梅雨の季節は、あんま外出る気がしなくて少しやだな。まあ、いいんだけどさ、}}
+
|{{lang|ja|梅雨の季節は、あんま外出る気がしなくて少しやだな。まあ、いいんだけどさ、}}
|''I just can't quite make myself go outside during the rainy season; I'm not a huge fan. Well, I guess it could be worse.''
+
|''I just can't quite make myself go outside during the rainy season; I'm not a huge fan. Well, I guess it could be worse.''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Shimakaze]]
 
|[[Shimakaze]]
 
|{{Audio|file=Shimakaze_Rainy_Secretary_1.ogg}}
 
|{{Audio|file=Shimakaze_Rainy_Secretary_1.ogg}}
|{{lang|ja|この季節は雨が多くて、連装砲ちゃんたちがかわいそう。早く夏になれ~、はやくはやく~}}
+
|{{lang|ja|この季節は雨が多くて、連装砲ちゃんたちがかわいそう。早く夏になれ~、はやくはやく~}}
|''There's too much rain during the rainy season. Think of my poor Rensouhou-chans! Hurry up and come, summer! Hurry! Hurry! ''
+
|''There's too much rain during the rainy season. Think of my poor Rensouhou-chans! Hurry up and come, summer! Hurry! Hurry! ''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Shirayuki]]
 
|[[Shirayuki]]
 
|{{Audio|file=Shirayuki_Rainy_Secretary_1.ogg}}
 
|{{Audio|file=Shirayuki_Rainy_Secretary_1.ogg}}
|{{lang|ja|雨には雨の戦い方がある、そう教えてくれたのは司令官です。大丈夫、雨の日もご一緒に参りましょ}}
+
|{{lang|ja|雨には雨の戦い方がある、そう教えてくれたのは司令官です。大丈夫、雨の日もご一緒に参りましょ}}
|''The rain has its own battle that its fighting; you taught me this, Commander. Even when it's raining, I'll be with you.''
+
|''The rain has its own battle that its fighting; you taught me this, Commander. Even when it's raining, I'll be with you.''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Suzukaze]]
 
|[[Suzukaze]]
 
|{{Audio|file=Suzukaze_Rainy_Secretary_1.ogg}}
 
|{{Audio|file=Suzukaze_Rainy_Secretary_1.ogg}}
|{{lang|ja|う~ん、梅雨だな。雨かあ、嫌いじゃねえけど…なっ五月雨、なあ}}
+
|{{lang|ja|う~ん、梅雨だな。雨かあ、嫌いじゃねえけど…なっ五月雨、なあ}}
|''Ugh, it's the rainy season. Rain, huh? I guess I don't mind it that much. Right, Samidare?''
+
|''Ugh, it's the rainy season. Rain, huh? I guess I don't mind it that much. Right, Samidare?''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Takanami]]
 
|[[Takanami]]
 
|{{Audio|file=Takanami_Rainy_Secretary_1.ogg}}
 
|{{Audio|file=Takanami_Rainy_Secretary_1.ogg}}
|{{lang|ja|雨の日が続く…かも…です。でも、雨の日は静かで良いですね。高波、好きかもで}}
+
|{{lang|ja|雨の日が続く…かも…です。でも、雨の日は静かで良いですね。高波、好きかもで}}
|''I think the rain will continue... maybe... Though I do enjoy the quietness that comes with rain. I like it quite a bit.''
+
|''I think the rain will continue... maybe... Though I do enjoy the quietness that comes with rain. I like it quite a bit.''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 349: Line 349:  
|[[Tokitsukaze]]
 
|[[Tokitsukaze]]
 
|{{Audio|file=Tokitsukaze_Rainy_Secretary_1.ogg}}
 
|{{Audio|file=Tokitsukaze_Rainy_Secretary_1.ogg}}
|{{lang|ja|雨の季節はやだね~、なんか嫌~。…そんな時はぁ、司令の頭にでも登るかぁ~っ!がーるる~っ♪}}
+
|{{lang|ja|雨の季節はやだね~、なんか嫌~。…そんな時はぁ、司令の頭にでも登るかぁ~っ!がーるる~っ♪}}
|''I don't like the rainy season~ I don't like it~ In times like these... I'll climb on Commander's head! Garuru♪''
+
|''I don't like the rainy season~ I don't like it~ In times like these... I'll climb on Commander's head! Garuru♪''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 367: Line 367:  
|[[Uzuki]]
 
|[[Uzuki]]
 
|{{Audio|file=Uzuki_Rainy_Secretary_1.ogg}}
 
|{{Audio|file=Uzuki_Rainy_Secretary_1.ogg}}
|{{lang|ja|雨の日は苦手だぴょん…ぷっぷくぷぅ~}}
+
|{{lang|ja|雨の日は苦手だぴょん…ぷっぷくぷぅ~}}
|I don't like rainy days... puppuku~'''
+
|I don't like rainy days... puppuku~'''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Yayoi]]
 
|[[Yayoi]]
 
|{{Audio|file=Yayoi_Rainy_Secretary_1.ogg}}
 
|{{Audio|file=Yayoi_Rainy_Secretary_1.ogg}}
|{{lang|ja|梅雨……あ、このてるてる坊主、かわいい…あ、気にしないで…ください…}}
+
|{{lang|ja|梅雨……あ、このてるてる坊主、かわいい…あ、気にしないで…ください…}}
|''Rain season....Ah, this teru teru bouzu, its cute...ah, please don't worry...about it...''
+
|''Rain season....Ah, this teru teru bouzu, its cute...ah, please don't worry...about it...''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[Yukikaze]]
 
|[[Yukikaze]]
 
|{{Audio|file=Yukikaze_Rainy_Secretary_1.ogg}}
 
|{{Audio|file=Yukikaze_Rainy_Secretary_1.ogg}}
|{{lang|ja|しれぇ……最近雨の日がおおいです。制服や洗濯物が乾きにくくて困りますね。しれぇ}}
+
|{{lang|ja|しれぇ……最近雨の日がおおいです。制服や洗濯物が乾きにくくて困りますね。しれぇ}}
|''Commander...It seems like it's been raining a lot. Laundry is going to be hard because it won't dry as quickly. Commander''
+
|''Commander...It seems like it's been raining a lot. Laundry is going to be hard because it won't dry as quickly. Commander''
 
|
 
|
 
|-
 
|-
5,421

edits