Line 9: |
Line 9: |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| |- | | |- |
− | |Mutsuki | + | |[[Mutsuki]] |
| | | | | |
| |およよ?今年ももうすぐ夏かにゃ?如月ちゃん、今年の夏のお休みはどうするにゃ?睦月はねぇ~♪睦月はねぇ~♪ | | |およよ?今年ももうすぐ夏かにゃ?如月ちゃん、今年の夏のお休みはどうするにゃ?睦月はねぇ~♪睦月はねぇ~♪ |
Line 15: |
Line 15: |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |Kikuzuki | + | |[[Kikuzuki]] |
| | | | | |
| |暑いな…もうすぐ夏か……また…夏が来るのだな | | |暑いな…もうすぐ夏か……また…夏が来るのだな |
Line 21: |
Line 21: |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |Fumizuki | + | |[[Fumizuki]] |
| | | | | |
| |司令官、喉渇かない?あたし、麦茶持ってくるね。飲むでしょう? | | |司令官、喉渇かない?あたし、麦茶持ってくるね。飲むでしょう? |
Line 27: |
Line 27: |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |Nagatsuki | + | |[[Nagatsuki]] |
| | | | | |
| |すまん、司令官…この季節は苦手なんだ…。「どうして」って…。ぅ………どうしてだろうな | | |すまん、司令官…この季節は苦手なんだ…。「どうして」って…。ぅ………どうしてだろうな |
Line 33: |
Line 33: |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |Satsuki | + | |[[Satsuki]] |
| | | | | |
| |少し暑くなってきたね、司令官。ボク、冷たいもの持ってくるよ! | | |少し暑くなってきたね、司令官。ボク、冷たいもの持ってくるよ! |
Line 39: |
Line 39: |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |Mikazuki | + | |[[Mikazuki]] |
| | | | | |
| |司令官、たいへん!夏が近づいてきてしまいました。三日月、用心してまいります! | | |司令官、たいへん!夏が近づいてきてしまいました。三日月、用心してまいります! |
Line 45: |
Line 45: |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |Mochizuki | + | |[[Mochizuki]] |
| | | | | |
| |ああ…なんかあっちくなってきたなぁ。かったりぃ…アイスなかったかなぁ…アイス… | | |ああ…なんかあっちくなってきたなぁ。かったりぃ…アイスなかったかなぁ…アイス… |
| |Aah... It's kinda getting a bit hot. So tired... I feel like a popsicle... a popsicle... | | |Aah... It's kinda getting a bit hot. So tired... I feel like a popsicle... a popsicle... |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |[[Umikaze]] |
| + | | |
| + | |少し暑くなってきましたね。提督、もうすぐ今年も夏が来るのですね。今年の水着、どうしよう? 新調しようかしら。 |
| + | |It's getting a bit hot. Summer is almost here again right Admiral. What should I do about swimsuits this year? I think I grew a bit. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Kawakaze]] |
| + | | |
| + | |うにゃ~、暑くなってきたねぇ~、こりゃ~たまらん。水着かなんかで涼しく行きたいね。ああ、いいんだっけ? 鎮守府、水着でも? |
| + | |Unya~ it's getting real hot~ I can't... take it. I feel like cooling off in a swimsuit. Ah, it's fine? A swimsuit in the Guardian Office? |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Arare]] |
| + | | |
| + | |うぅ…少し…暑い、です。もうすぐ…夏ですね…司令官…あ、なんでも…ない…です… |
| + | |Urgh... it's a bit... hot. It's almost... summer right... commander. Ah, it's... nothing. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Kasumi]] |
| + | | |
| + | |なに? 清霜、水着買うの? …ふーん。ま、いいんじゃない。着てみれば? …え? 私? 私はいいわよ、そんなの! …え! いらないってぇ! |
| + | |What? You're buying a swimsuit Kiyoshimo? ...Hmmm. Well I guess that's fine. Put it on? ...Eh? Me? I'm fine. That's! ...Eh! I said no! |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Oyashio]] |
| + | | |
| + | |黒潮さん……、それ、どうしたの? えっ、水着。 何のためですか? 海? 海には毎日行っていますが。 ……司令に、見せる。どうしてですか? えっ? ええっ!? |
| + | |Kuroshio-san... what's up? Eh, swimsuits. What for? The sea? But we go to sea everyday. ...For the commander to see. Why? Eh? Eeeeh!? |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Amatsukaze]] |
| + | | |
| + | |う~ん、風がないと熱いわね。もうすぐ夏かー…え、水着? 着ないわよ! |
| + | |Yeah. It's really hot with no wind. It's almost summer... Eh, swimsuits? I won't wear one! |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Arashi]] |
| + | | |
| + | |おう、舞なんか元気だな? え、のわっちと水着買いに行くの? ふ~ん… |
| + | |Oh, feeling fine Mai? Eh, going swimsuit shopping with Nowacchi? Hmmm~... |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Hagikaze]] |
| + | | |
| + | |舞風、新しい水着買いに行くんだ。 野分と? 私も嵐と…いや、興味ないかなぁ… |
| + | |Let's go shopping for new swimsuits Maikaze. With Nowaki? Me too with Arashi... No, not interested huh... |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Akigumo]] |
| + | | |
| + | |ほほーぅ、夏がそろそろ来ますねぇ~♪ 何ですか皆さん、水着の準備などなさってるようでー♪ はかどりますねぇ~! 酒保で画材補充しなきゃ! ひひっ♪ |
| + | |Hoho~, summer is almost here already~♪ What's this everyone, you're all preparing swimsuits~♪ You've made lots of progress~! I need to get more art supplies from the PX! Hihi~♪ |
| + | | |
| + | |- |
| + | |rowspan="2"|[[Kazagumo]] |
| + | | |
| + | |暑くなってきたぁ……。十駆のみんな、今年は水着どうするんだろう? 私、どうしよう……? |
| + | |It's getting hotter... What do the rest of you in the 10 Des Div think we should do about swimsuits? What should I do...? |
| + | | |
| + | |- |
| + | | |
| + | |買っちゃった……。ちょーっと恥ずかしいけど、夏だから、いいよね? ……あ、秋雲。何描いてんの? 見せて!? こらぁ! |
| + | |I bought it... It's a bit embarrassing, but it's fine since it's summer right? ...Ah, Akigumo. What are you drawing? Let me see!? Hey! |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Teruzuki]] |
| + | | |
| + | |秋月姉、もうすぐ夏だよ! 新しい水着買いに行こ? ……えっ、それ? それをまた着るのはどうかなぁ。流石に……。 |
| + | |Akizuki ane, it's almost summer! Do you want to go buy a new swimsuit? ...Eh, that? You really want to wear that again. That's a bit... |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Hatsuzuki]] |
| + | | |
| + | |もうすぐ夏か。僕の名前の意味は知ってるか? ……うん、そうだ。だからどうという事もないが、な。 |
| + | |It's almost summer huh. Do you know the meaning of my name? ...Yup, that's right. That's why it's no big deal, ok. |
| + | | |
| + | |- |
| + | |rowspan="4"|[[Akebono]] |
| + | |{{Audio|file=Akebono Early Summer HQ 1.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|暑くなってきたから、確かにこの格好は過ごしやすいけど……クソ提督!こっち見んな!!}} |
| + | |''I guess this new outfit ''is'' nice considering the hot season... You shitty admiral, don't look at me! |
| + | |rowspan="4"|2015 Line |
| + | |- |
| + | |{{Audio|file=Akebono Early Summer HQ 3.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|触ったらマジ怒るから! ありえないから!!}} |
| + | |''I swear I'll get mad if you touch me! I can't believe it!'' |
| + | |2015 Line |
| + | |- |
| + | |{{Audio|file=Akebono Early Summer HQ 2.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|だから、ジロジロ見んなって!このクソ提督!!}} |
| + | |''I told you to stop looking at me like that, you shitty admiral!'' |
| + | |2015 Line |
| + | |- |
| + | |{{Audio|file=Akebono Early Summer Medium Docking.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|の、覗くなこのクソ提督! も、もぅっ!}} |
| + | |''D-Don't peek at me, you shitty admiral! J-Jeez!'' |
| + | |2015 Line |
| + | |- |
| + | |[[Fumizuki]] |
| + | |{{Audio|file=Fumizuki Early Summer HQ 1.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|そろそろ夏ぅ~。気の早いセミが、もう鳴いてるぅ~}} |
| + | |''It's about time for summer~. The cicadas, they're already crying~'' |
| + | |2015 Line |
| + | |- |
| + | |[[Hatsukaze]] |
| + | |{{Audio|file=Hatsukaze Early Summer HQ 1.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|……はぁ、もうすぐ夏ね。え? 水着? 買ってないわ。なぁに、プレゼントしてくれるの?}} |
| + | |''...Haa, It's almost summer. Eh? Swimsuit? I didn't buy one. What, are you going to buy me one?'' |
| + | |2015 Line |
| + | |- |
| + | |[[Kagerou]] |
| + | |{{Audio|file=Kagerou Early Summer HQ 1.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|不知火ぃ~。あんたも今年は、新しい水着買いなさい、よっ。……え? んぁ~、もうっ! 私が選んだげるっ!}} |
| + | |''Shiranui~. Will you just buy a new swimsuit this year...eh? For the love of god! Fine, I'll choose for you!'' |
| + | |2015 Line |
| + | |- |
| + | |[[Kisaragi]] |
| + | |{{Audio|file=Katsuragi Early Summer HQ 1.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|もうすぐ夏ねぇ~。新しい水着、買っちゃおう……かな? ……ねぇ、どれがいいと思う?}} |
| + | |''Looks like it's almost summer~. I should go buy a new swimsuit...I guess? ...Hey, which looks better on me?'' |
| + | |2015 Line |
| + | |- |
| + | |[[Maikaze]] |
| + | |{{Audio|file=Maikaze Early Summer HQ 1.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|もうすぐ夏ですねぇ提督。夏は、どんなステップで踊る? ん~、どうしようか? ねえ、提督?}} |
| + | |''Looks like it's almost summer, admiral. For summer, what do you want to dance? Hmm~, what to do? Are you listening, Admiral?'' |
| + | |2015 Line |
| + | |- |
| + | |rowspan="4"|[[Murasame]] |
| + | |{{Audio|file=Murasame_Early_Summer_HQ_1.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|そろそろ夏が来ちゃうね。新しい水着、新調したいな~。いっしょに選んでくれる?}} |
| + | |''It's almost time for summer. I kind of want a new swimsuit! Will you play with me?'' |
| + | |rowspan="4"|2015 Line |
| + | |- |
| + | |{{Audio|file=Murasame_Early_Summer_HQ_2.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|提督どう? 村雨の水着、似合ってる? そう……いい感じいい感じ♪}} |
| + | |''How is it, Admiral? Does this swimsuit fit me? Really? Good, good.'' |
| + | | |
| + | |- |
| + | |{{Audio|file=Murasame_Early_Summer_Med_Dmg_Docking.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|やられてしまったわ。せっかくの水着だったのに……ま、いいわ。お風呂してきますね。}} |
| + | |''Darn, I took some damage. I really liked this swimsuit, too! Well, whatever. I'll go take a bath!'' |
| + | | |
| + | |- |
| + | |{{Audio|file=Murasame_Early_Summer_Join_Fleet.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|村雨のちょっといい水着、見せてあげる。ちやん~提督、どうおがしら?ね?}} |
| + | |''I'll show you my pretty nice swimsuit. Hey, Admiral. How is it?'' |
| + | | |
| + | |- |
| + | |rowspan="4"|[[Oboro]] |
| + | |{{Audio|file=Oboro Early Summer HQ 1.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|提督、いよいよサマーシーズン到来ですね!第七駆逐隊、夏季演習準備ばっちりです!}} |
| + | |''Admiral, the summer season's finally around the corner! The Seventh Destroyer Division is ready for the early-summer special training! '' |
| + | |rowspan="4"|2015 Line |
| + | |- |
| + | |{{Audio|file=Oboro Early Summer HQ 2.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|えっ、この蟹ですか? はいっ! 元気ですっ!!}} |
| + | |''Hm? The crab? Oh! He's doing just fine!'' |
| + | | |
| + | |- |
| + | |{{Audio|file=Oboro Early Summer Docking Moderate Dmg.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|くぅっ……せっかくの水着が……。だ、大丈夫っ。お風呂入れば直ります……た、多分。}} |
| + | |''Ugh, my swimsuit... I-It's fine. The bath will fix that up... p-probably.'' |
| + | | |
| + | |- |
| + | |{{Audio|file=Oboro Early Summer Join Fleet.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|夏の戦い、いよいよですね!第七駆逐隊、夏は張り切って参ります!}} |
| + | |''It's finally time for the summer battle! The Seventh Destroyer Division will go out all out!'' |
| + | | |
| + | |- |
| + | |rowspan="3"|[[Sazanami]] |
| + | |{{Audio|file=Sazanami Early Summer HQ 1.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|夏キタコレ!!まだ早いって?いいのいいの♪ 早いくらいがいいんだって!うふっ♪}} |
| + | |''Summer's here! What, it's a bit early? Oh, never mind that. It's better if it's a bit early! Yeah!'' |
| + | |rowspan="3"|2015 Line |
| + | |- |
| + | |{{Audio|file=Sazanami Early Summer HQ 3.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|えっ、漣のこの水着、いいっしょいいっしょ♪ フフー♪ もっと見てもいいよん♪}} |
| + | |''Hm? Don'cha like my swimsuit? Fufu~♪ You can look at it more, if you want♪'' |
| + | | |
| + | |- |
| + | |{{Audio|file=Sazanami Early Summer Med Dmg Docking.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|あー、もうっ!せっかくの水着が台無しじゃん!萎え~……漣はお風呂入ってくるからっ!}} |
| + | |Oh, shoot! They ruined my swimsuit! This sucks! Well, I'll go ahead and get in the bath.'' |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Shigure]] |
| + | |{{Audio|file=Shigure Early Summer HQ 1.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|もうすぐ今年も夏が来るね。水着? あぁ去年のがあるから僕は大丈夫。}} |
| + | |''It's about time for summer again, huh. Swimsuit? Oh, don't worry, I have last year's.'' |
| + | |2015 Line |
| + | |- |
| + | |[[Shiranui]] |
| + | |{{Audio|file=Shiranui Early Summer HQ 1.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|いや、不知火はそんな買い物には行か……いや、仕方ない。……あ、これはいいかも}} |
| + | |''No, Shiranui will not go shoppi...no, never mind...Ah, this looks nice'' |
| + | |2015 Line |
| + | |- |
| + | |rowspan="5"|[[Shiratsuyu]] |
| + | |{{Audio|file=Shiratsuyu_Early_Summer_HQ_1.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|梅雨が明ければ夏だよね!海開きではいっちばんに泳ぎたいな!ねっ!!}} |
| + | |''Summer's right around the corner after the rainy season! I'm going to be the first person to swim! Yeah!'' |
| + | |rowspan="5"|2015 Line |
| + | |- |
| + | |{{Audio|file=Shiratsuyu_Early_Summer_HQ_2.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|うん! 夏は夏で盛り上がらないと! 提督もいっしょに浜辺に行こうよぅ! いひひひひ……!}} |
| + | |''Yeah! Gotta' get hyped up for summer! Admiral, come on down to the beach with me! Hehe'' |
| + | | |
| + | |- |
| + | |{{Audio|file=Shiratsuyu_Early_Summer_HQ_3.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|あっこれ? いやぁ浜辺での夏季特別演習に必要って長門さんが……ちょっと早いけど。}} |
| + | |''Oh, this? Nagato-san told us that this was required for the early-summer special training... though it's a bit early for that.'' |
| + | | |
| + | |- |
| + | |{{Audio|file=Shiratsuyu Early Summer Docking Moderate Dmg.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|だー、お気に入りの水着なのに~! 許すまじ~、お風呂に直行だ~!}} |
| + | |''Ah! I really liked this swimsuit! I won't forgive this! Time to go to the bath!'' |
| + | | |
| + | |- |
| + | |{{Audio|file=Shiratsuyu Early Summer Join Fleet.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|えっ! 肌焼けてる!? まじ? しまった~オイル塗るの忘れてた。やばい!}} |
| + | |''Wait, am I sunburned?! Really? Crap, I forgot to put on lotion!'' |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Shirayuki]] |
| + | |{{Audio|file=Shirayuki Early Summer HQ.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|ん……この季節、飛び交う虫は苦手です。ぐるぐる型のお香を焚きましょう。白雪にお任せください、一網打尽です!}} |
| + | |''Hmm...This season, I don't like when bugs are everywhere. We should get one of those mosquito coils. Leave it to Shirayuki, the bugs will be gone in a instant!'' |
| + | |2015 Line |
| + | |- |
| + | |[[Takanami]] |
| + | |{{Audio|file=Takanami Early Summer HQ 1.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|暑くなってきましたね。もうすぐ、夏かも。……司令官は暑くないかもですか?}} |
| + | |''It sure has gotten hot. It's almost, summer...It seems that the commander is not bothered by this heat?'' |
| + | |2015 Line |
| + | |- |
| + | |[[Tokitsukaze]] |
| + | |{{Audio|file=Tokitsukaze Secretary Summer 1.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|しれぇ~、そろそろ夏だねぇ~。今年の夏はぁ~、雪風たちと泳ぎに行こ~よぉ~♪ ねぇ~ねぇ~}} |
| + | |''Commander~, It's almost summer~. For this summer~, let's go swimming with Yukikaze and the others~♪ Hey~hey~'' |
| + | |2015 Line |
| + | |- |
| + | |rowspan="4"|[[Ushio]] |
| + | |{{Audio|file=Ushio_Summer_Secretary_1.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|水着は、少し恥ずかしいです…あの、提督? もしダメだったら言って下さいね。}} |
| + | |''Swimsuits are a bit embarrassing... Oh, please let me know if this isn't okay!'' |
| + | |rowspan="4"|2015 Line |
| + | |- |
| + | |{{Audio|file=Ushio Kai Secretary Summer 3.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|あの……やはりいつもの格好に戻った方がよいですよね……あの、すいません!}} |
| + | |''Maybe I should get back into my usual clothes... ah, I'm sorry!'' |
| + | | |
| + | |- |
| + | |{{Audio|file=Ushio Kai Secretary Summer 2.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|ひゃあああ!あ、あの……びっくりしますから……}} |
| + | |''Hyaa! T-That took me by surprise!'' |
| + | | |
| + | |- |
| + | |{{Audio|file=Ushio Kai Repair Medium Summer Dmg.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|すいません……あまり、こちらを見ないで……}} |
| + | |''I'm sorry... could you not stare so much?'' |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[Yuudachi]] |
| + | |{{Audio|file=Yuudachi_Early_Summer_HQ.ogg}} |
| + | |{{lang|ja|少しずつ暑くなってきたっぽーい。今年も夏が来るっぽい!}} |
| + | |''It's starting to get pretty hot, poi! Summer's coming once again, poi!'' |
| + | |2015 Line |
| |} | | |} |
| | | |