Line 272: |
Line 272: |
| !style="width:21%;"|Notes | | !style="width:21%;"|Notes |
| |- | | |- |
− | |[[Ashigara]] | + | |[[Furutaka]] |
− | |{{audio|file=Ashigara Early Autumn2015.ogg}} | + | |{{audio|file=Furutaka Early Autumn2015.ogg}} |
− | |秋は少し寂しいわね。ようし、そんな時こそ勝利のカツカレーよ。ようし、作るわ | + | |この季節は、少し鎮守府も少し落ち着いた雰囲気になりますね。古鷹は、秋は、少し不思議な気持ちになります |
− | |Autumn is a bit lonely. Right, now is the perfect time for victory katsu curry. I'll go make some. | + | |During this season, the atmosphere at the Naval Base has settled down a bit. Autumn gives me a bit of a mysterious feeling. |
| |''Fall 2015 line'' | | |''Fall 2015 line'' |
| |- | | |- |
− | |[[Chikuma]] | + | |[[Myoukou]] |
− | |{{audio|file=Chikuma Early Autumn2015.ogg}} | + | |{{audio|file=Myoukou Early Autumn2015.ogg}} |
− | |秋ですね。提督にとってはどんな秋ですか? あら? あたしもです。うふふ | + | |秋、どこか寂しい季節。でも、読書には最適ですね。提督、何をお読みですか? |
− | |It's Autumn. What kind of autumn is it for you Admiral? Oh? Me too. Ufufu. | + | |Autumn is a bit of a lonely season. But, it's perfect for reading. Admiral, what would you like to read? |
| |''Fall 2015 line'' | | |''Fall 2015 line'' |
| |- | | |- |
− | |[[Choukai]] | + | |[[Nachi]] |
− | |{{audio|file=Choukai Early Autumn2015.ogg}} | + | |{{audio|file=Nachi Early Autumn2015.ogg}} |
− | |秋は、落ち着きますね。特に私、秋の夜が好きなんです。司令官さんは、どうですか? | + | |この季節になってくると、何故か、少し寂しい気分になるな。私らしくも無い、か |
− | |Autumn feels really calm. I especially like autumn nights. What about you, commander? | + | |When this season comes, for some reason, I become slightly lonely. This isn't very like me, yes? |
| |''Fall 2015 line'' | | |''Fall 2015 line'' |
| |- | | |- |
− | |[[Furutaka]] | + | |[[Ashigara]] |
− | |{{audio|file=Furutaka Early Autumn2015.ogg}} | + | |{{audio|file=Ashigara Early Autumn2015.ogg}} |
− | |この季節は、少し鎮守府も少し落ち着いた雰囲気になりますね。古鷹は、秋は、少し不思議な気持ちになります | + | |秋は少し寂しいわね。ようし、そんな時こそ勝利のカツカレーよ。ようし、作るわ |
− | |During this season, the atmosphere at the Naval Base has settled down a bit. Autumn gives me a bit of a mysterious feeling. | + | |Autumn is a bit lonely. Right, now is the perfect time for victory katsu curry. I'll go make some. |
| |''Fall 2015 line'' | | |''Fall 2015 line'' |
| |- | | |- |
Line 300: |
Line 300: |
| |秋は、静かですね。羽黒、この季節、好きなんです。司令官さんはどうですか? | | |秋は、静かですね。羽黒、この季節、好きなんです。司令官さんはどうですか? |
| |Autumn is quiet. I really like this season. What about you commander? | | |Autumn is quiet. I really like this season. What about you commander? |
− | |''Fall 2015 line''
| |
− | |-
| |
− | |[[Kumano]]
| |
− | |{{audio|file=Kumano Early Autumn2015.ogg}}
| |
− | |季節は、秋ですのね。秋が深まってくると、何か、もの悲しい気持ちになりますわ
| |
− | |The season is now autumn. The further we get into autumn, I start to have some very sad feelings
| |
| |''Fall 2015 line'' | | |''Fall 2015 line'' |
| |- | | |- |
Line 314: |
Line 308: |
| |''Fall 2015 line'' | | |''Fall 2015 line'' |
| |- | | |- |
− | |[[Myoukou]] | + | |
− | |{{audio|file=Myoukou Early Autumn2015.ogg}} | + | |[[Choukai]] |
− | |秋、どこか寂しい季節。でも、読書には最適ですね。提督、何をお読みですか? | + | |{{audio|file=Choukai Early Autumn2015.ogg}} |
− | |Autumn is a bit of a lonely season. But, it's perfect for reading. Admiral, what would you like to read? | + | |秋は、落ち着きますね。特に私、秋の夜が好きなんです。司令官さんは、どうですか? |
− | |''Fall 2015 line''
| + | |Autumn feels really calm. I especially like autumn nights. What about you, commander? |
− | |-
| |
− | |[[Nachi]]
| |
− | |{{audio|file=Nachi Early Autumn2015.ogg}}
| |
− | |この季節になってくると、何故か、少し寂しい気分になるな。私らしくも無い、か
| |
− | |When this season comes, for some reason, I become slightly lonely. This isn't very like me, yes?
| |
| |''Fall 2015 line'' | | |''Fall 2015 line'' |
| |- | | |- |
Line 330: |
Line 319: |
| |秋かぁ。この季節は、ちょっちなんか落ち込むなぁ。ねぇ、熊野? ん、熊野? 聞いてる? | | |秋かぁ。この季節は、ちょっちなんか落ち込むなぁ。ねぇ、熊野? ん、熊野? 聞いてる? |
| |Autumn huh. This season makes me feel a little down. Hey, Kumano? Hmm, Kumano? Are you listening? | | |Autumn huh. This season makes me feel a little down. Hey, Kumano? Hmm, Kumano? Are you listening? |
| + | |''Fall 2015 line'' |
| + | |- |
| + | |[[Kumano]] |
| + | |{{audio|file=Kumano Early Autumn2015.ogg}} |
| + | |季節は、秋ですのね。秋が深まってくると、何か、もの悲しい気持ちになりますわ |
| + | |The season is now autumn. The further we get into autumn, I start to have some very sad feelings |
| |''Fall 2015 line'' | | |''Fall 2015 line'' |
| |- | | |- |
Line 336: |
Line 331: |
| |実り秋じゃ。美味しい物がいっぱいなのじゃ。我が輩はサンマはぜーんぶ食べる派じゃ。うぐっ、骨が。ちくまーちくまー | | |実り秋じゃ。美味しい物がいっぱいなのじゃ。我が輩はサンマはぜーんぶ食べる派じゃ。うぐっ、骨が。ちくまーちくまー |
| |It's a fruitful autumn. There's lots of delicious things now. I'm the kind of person to eat all the sauries. Ugh, a bone. Chikuma~ Chikuma~ | | |It's a fruitful autumn. There's lots of delicious things now. I'm the kind of person to eat all the sauries. Ugh, a bone. Chikuma~ Chikuma~ |
| + | |''Fall 2015 line'' |
| + | |- |
| + | |[[Chikuma]] |
| + | |{{audio|file=Chikuma Early Autumn2015.ogg}} |
| + | |秋ですね。提督にとってはどんな秋ですか? あら? あたしもです。うふふ |
| + | |It's Autumn. What kind of autumn is it for you Admiral? Oh? Me too. Ufufu. |
| |''Fall 2015 line'' | | |''Fall 2015 line'' |
| |- | | |- |