Line 2: |
Line 2: |
| {{KanmusuInfo|ID=069}} | | {{KanmusuInfo|ID=069}} |
| {{KanmusuInfo|ID=069a}} | | {{KanmusuInfo|ID=069a}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Destroyers}} |
| + | |
| + | ===Special Mechanics=== |
| + | * None |
| + | |
| + | ===Equipability Exceptions=== |
| + | {{:Equipment/Equipability/DD}} |
| + | * Default [[DD]] equipment compatibility |
| + | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Important Information=== |
| + | * Required for quest: |
| + | ** Mandatory: |
| + | *** {{Q|A94}} |
| + | *** {{Q|By13}} |
| + | *** {{Q|Cy4}} |
| + | ** Optional: |
| + | *** {{Q|B124}} |
| + | *** {{Q|F76}}, {{Q|Fq7}} |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 9: |
Line 36: |
| |scenario = Introduction | | |scenario = Introduction |
| |origin = 綾波型駆逐艦「漣」です、ご主人様。こう書いてさざなみと読みます。 | | |origin = 綾波型駆逐艦「漣」です、ご主人様。こう書いてさざなみと読みます。 |
− | |translation = I'm the Ayanami-class ship, Sazanami, Master<ref>She calls the admiral 'Goshujinsama' which means 'Master'.</ref>. Even though it's written like this, you pronounce it 'Sazanami'. <ref>Her name (漣) can aslo be read as 'Ren' or 'Ran' in on'yomi.</ref> | + | |translation = I'm the Ayanami-class ship, Sazanami, Master<ref>She calls the admiral 'Goshujinsama' which means 'Master'.</ref>. Even though it's written like this, you pronounce it 'Sazanami'. <ref>Her name (漣) can also be read as 'Ren' or 'Ran' in on'yomi.</ref> |
| |audio = Sazanami-Introduction.ogg | | |audio = Sazanami-Introduction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Introduction |
| + | |origin = 綾波型駆逐艦「漣」です。ご主人様、もうさすがに艦名漢字で書けますよね? あ、安心してください。試しませんぞ。 |
| + | |translation = I'm the Ayanami-class destroyer, Sazanami. Master, you can already write my name in kanji, as expected, can't you? Well, don't worry. I don't test your ability. |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 24: |
Line 55: |
| |scenario = Secretary 1 | | |scenario = Secretary 1 |
| |origin = お帰りなさい!ご主人様♪ | | |origin = お帰りなさい!ご主人様♪ |
− | |translation = Welcome back! Master♪<ref>She's not modelled after an Akiba-maid but rather from the 3rd "M's melody" cafe in Osu, Nagoya</ref> | + | |translation = Welcome back! Master♪<ref>She's not modeled after an Akiba-maid but rather from the 3rd "M's melody" cafe in Osu, Nagoya</ref> |
| |audio = Sazanami-Secretary_1.ogg | | |audio = Sazanami-Secretary_1.ogg |
| }} | | }} |
Line 76: |
Line 107: |
| |origin = 駆逐艦漣、出るっ! | | |origin = 駆逐艦漣、出るっ! |
| |translation = Destroyer Sazanami, leaving! | | |translation = Destroyer Sazanami, leaving! |
− | |audio = Sazanami-Joining_A_Fleet.ogg | + | |audio = Sazanami-Docking_Major.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 120: |
Line 151: |
| |origin = あぁ~、今回も~やられてしまいましたが~…あっ、それは違うの? | | |origin = あぁ~、今回も~やられてしまいましたが~…あっ、それは違うの? |
| |translation = Aah~, I've really done it this time~... Ah, that's wrong?<ref>A famous saying of Haru-Ichiban, a Japanese comedienne, where she's impersonating Antonio Inoki, a wrestling promoter.</ref> | | |translation = Aah~, I've really done it this time~... Ah, that's wrong?<ref>A famous saying of Haru-Ichiban, a Japanese comedienne, where she's impersonating Antonio Inoki, a wrestling promoter.</ref> |
− | |audio = Sazanami-Docking_Major.ogg | + | |audio = Sazanami-Minor_Damage_2.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 145: |
Line 176: |
| |origin = ほいさっさ~♪ | | |origin = ほいさっさ~♪ |
| |translation = Hoisa-sa-♪<ref>The sound one makes when hefting a palanaquin or mikoshi; from a nursery rhyme 'お猿のかごや', 'The Monkey's Basket'; there is no particular meaning to the words.</ref> | | |translation = Hoisa-sa-♪<ref>The sound one makes when hefting a palanaquin or mikoshi; from a nursery rhyme 'お猿のかごや', 'The Monkey's Basket'; there is no particular meaning to the words.</ref> |
− | |audio = Sazanami-Starting_A_Sortie.ogg | + | |audio = Sazanami-Joining_A_Fleet.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 151: |
Line 182: |
| |kai = yes | | |kai = yes |
| |origin = (>∀<)やるよ~!ほいさっさ~♪ | | |origin = (>∀<)やるよ~!ほいさっさ~♪ |
− | |translation = (>∀<) Here I go~!Hoisa-sa-♪<ref>(>∀<) is a face indicating making an effort.</ref> | + | |translation = (>∀<) Here I go~! Hoisa-sa-♪<ref>(>∀<) is a face indicating making an effort.</ref> |
| |audio = SazanamiKai-Starting A Sortie.ogg | | |audio = SazanamiKai-Starting A Sortie.ogg |
| }} | | }} |
Line 158: |
Line 189: |
| |origin = これが漣の本気なのです(`・ω・´) | | |origin = これが漣の本気なのです(`・ω・´) |
| |translation = This is my true face (`・ω・´) | | |translation = This is my true face (`・ω・´) |
− | |audio = Sazanami-Battle_Start.ogg | + | |audio = Sazanami-Starting_A_Sortie.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 164: |
Line 195: |
| |kai = yes | | |kai = yes |
| |origin = 漣もたまには真面目に、お仕事お仕事♪ | | |origin = 漣もたまには真面目に、お仕事お仕事♪ |
− | |translation = Even I can be dilligient sometimes, let's get to work♪ | + | |translation = Even I can be diligent sometimes, let's get to work♪ |
| |audio = SazanamiKai-Battle Start.ogg | | |audio = SazanamiKai-Battle Start.ogg |
| }} | | }} |
Line 171: |
Line 202: |
| |origin = そこなのね | | |origin = そこなのね |
| |translation = Over there | | |translation = Over there |
− | |audio = Sazanami-Attack.ogg | + | |audio = Sazanami-Battle_Start.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 177: |
Line 208: |
| |origin = 徹底的にやっちまうのね! | | |origin = 徹底的にやっちまうのね! |
| |translation = Let's wipe them all out! | | |translation = Let's wipe them all out! |
− | |audio = Sazanami-Night_Attack.ogg | + | |audio = Sazanami-Attack.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 183: |
Line 214: |
| |origin = 逃げられないよ、漣はしつこいから! | | |origin = 逃げられないよ、漣はしつこいから! |
| |translation = You can't escape, because I'm persistent! | | |translation = You can't escape, because I'm persistent! |
− | |audio = Sazanami-Night_Battle.ogg | + | |audio = Sazanami-Night_Attack.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 195: |
Line 226: |
| |origin = (><)はう~~ | | |origin = (><)はう~~ |
| |translation = (><) Ow~ | | |translation = (><) Ow~ |
− | |audio = Sazanami-Minor_Damage_1.ogg | + | |audio = Sazanami-Night_Battle.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 201: |
Line 232: |
| |origin = (;>Д<)はにゃ~っ! | | |origin = (;>Д<)はにゃ~っ! |
| |translation = (;>Д<) Hngh-nya! | | |translation = (;>Д<) Hngh-nya! |
− | |audio = Sazanami-Minor_Damage_2.ogg | + | |audio = Sazanami-Minor_Damage_1.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 215: |
Line 246: |
| |audio = Sazanami-Sunk.ogg | | |audio = Sazanami-Sunk.ogg |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]] |
| + | |origin =クリスマス、( ・∀・)キタコレ!ケーキ(゚д゚)ウマー!! |
| + | |translation = Christmas is here! The cake is yummy!! |
| + | |audio = Sazanami_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2015|New Year 2015]] |
| + | |origin =新年キタコレ!!・・・あー、今年も一年歳を取ってしまいましたがー・・・ |
| + | |translation = It’s the New Year!! … Ah, but I’ll be another year older… |
| + | |audio = Sazanami_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2015|Valentine’s Day 2015]] |
| + | |origin = バレンタイン( ・∀・)キタコレ! 仕方ない…ご主人様にもチョコレート、はい❤ |
| + | |translation = Valentine’s is here! Well then… here are some chocolates for you, Master ❤ |
| + | |audio =Sazanami _Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | |origin = 夏キタコレ!!まだ早いって?いいのいいの♪ 早いくらいがいいんだって!うふっ♪ |
| + | |translation = Summer is here!! Too soon? Fine, fine♪ It’s better to be early! Ufu~♪ |
| + | |audio = Sazanami_Early_Summer_HQ_1.ogg |
| + | |notes =Secretary 1 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | |origin = えっ、漣のこの水着、いいっしょいいっしょ♪フフー♪もっと見てもいいよん♪ |
| + | |translation = Eh, isn’t my swimsuit great♪? Fufu~♪ You can keep looking if you want♪ |
| + | |audio = Sazanami_Early_Summer_HQ_3.ogg |
| + | |notes =Secretary 3 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | |origin = あぁ、もうっ!せっかくの水着が台無しじゃん!萎え~……漣はお風呂入ってくるからっ! |
| + | |translation = Ah, jeez! They ruined my precious swimsuit! I quit… I’m going to take a bath! |
| + | |audio = Sazanami_Early_Summer_Med_Dmg_Docking.ogg |
| + | |notes =Docking (Major). “萎え” is slang for “Ragequitting”. |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
| + | |origin = 夏本番キタコレ!水着だヽノわっしょい! …でぇ!? ご主人様も早く水着に着替えるべし! |
| + | |translation = The height of summer is here! Bring out the swimsuits! …So!? Hurry up and change into your swimsuit too, Master! |
| + | |audio = Sazanami_Mid_Summer.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] |
| + | |origin = はぁー、秋か。なんか微妙にテンションさがるわ。ご主人様、漣の肩揉んでぇ? |
| + | |translation = *sigh* It’s autumn. My motivation has dropped somehow. Can you massage my shoulders, Master? |
| + | |audio = Sazanami_Early_Autumn2015.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = えぇ、今年も年末になってしまいましたが…まぁ、仕方ない!ご主人様、も掃除、掃除っと! |
| + | |translation = Eh, it’s the end of the year already… Oh well, I got no choice! You help with the spring cleaning too, Master! |
| + | |audio = Sazanami_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = 節分(・∀・)ktkr!ご主人様、豆投げますよー⊂( ・∀・) 彡≡・って、あーん❤どう?(๑˃̵ᴗ˂̵)ウマウマ? |
| + | |translation = Setsubun is here(・∀・)! I’m going to throw some beans, Master⊂( ・∀・) 彡≡・There, “aah” ❤How’s that? (๑˃̵ᴗ˂̵) Delicious? |
| + | |audio = Sazanami_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = ご主人様、早く―!ほら、早く―!!えぇ?何のことって?チョコのお返しですぞ! |
| + | |translation = Hurry up, Master! Come on, hurry up!! Eh? With what? With my return gift! |
| + | |audio = Sazanami_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]] |
| + | |origin = ご主人様、春、春ですぞぉ!お花見に行こうよ、お花見に!七駆のみんなでさぁ! |
| + | |translation = It’s spring now, Master! Let’s all go cherry blossom viewing! With everyone in DesDiv7! |
| + | |audio = Sazanami_Spring_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 三周年、(゚∀゚)キタコレ!!あぁ、漣たちもついに四年目に突入だなんてしまいましたかって。えへぇ(´∀`*)! |
| + | |translation = The 3rd Anniversary is here!! Ah, we’re finally entering our fourth year. Ehe~! |
| + | |audio = Sazanami_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] |
| + | |origin = てるてる坊主?あぁ、つくってあるって。ほら!ご主人様と漣だお! |
| + | |translation = Teruteru bouzu? Ah, I made some. Look! One for you and one for me, Master! |
| + | |audio = Sazanami_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = 四周年キタコレ!あぁ、漣たちもついに五年目に突入となってしまいましたがぁ。えへへへぇ。 |
| + | |translation = The 4th Anniversary is here! Aaah, we’ll charge headlong into our 5th year. Ehehehe~ |
| + | |audio = Sazanami_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]] |
| + | |origin = 秋刀魚の季節(・∀・)キタコレ!!さあ、漣たちも張り切って漁に出発ですぞ!光り物たくさん、持って持って! |
| + | |translation = The season for saury is here! Now, let’s eagerly head out to fish! We’ll take lots and lots of bright lights! |
| + | |audio = Sazanami_Sec1_Saury_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]] |
| + | |origin = あぁ、また寒い季節が来てしまえましたが…しかし!おこたぬくぬくぅ。この芭蕉は譲れねい! |
| + | |translation = Ah, the cold season has come again… BUT! The kotatsu is so comfy. I won’t give this spot up! |
| + | |audio = Sazanami_Late_Autumn_2017_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2018|Saury 2018]] |
| + | |origin = 秋刀魚の季節キタコレ!!どんなも張り切ってるね。 |
| + | |translation = The season of saury is here!! Everyone is working hard. |
| + | |audio = Sazanami_Sec1_Saury_2018.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] |
| + | |origin = あいよっ、秋刀魚と季節の野菜串に、秋刀魚蒲焼缶詰風、お待ち! |
| + | |translation = Okay! Seasonal vegetable skewers and canned saury kabayaki, order up! |
| + | |audio = Sazanami_Late_Autumn_2018_Sec2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] |
| + | |origin = ご主人様、この漣の格好はどうよ?ふふんー。あんまり見つめると、ぶっ飛ばすぞ! |
| + | |translation = How do I look, Master? Fufun. If you stare too much, you'll be blown away! |
| + | |audio = Sazanami_Late_Autumn_2018_Sec3.mp3 |
| + | |notes = Secretary 3 |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2020|Rainy Season 2020]] |
| + | |origin = ご主人さま、今日は特別。特別ですぞ! |
| + | |translation = Master, today is special. It's real special! |
| + | |audio = Sazanami_Rainy_Season_2020_Secretary_1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Hinamatsuri_2021|Hinamatsuri 2021]] |
| + | |origin =ボノボノ、改ニキタコレ!やりますな。 |
| + | |translation = Bono-bono's 2nd remodel is heeeere! Way to go. |
| + | |audio = Sazanami_Hinamatsuri_2021_Secretary_2.mp3 |
| + | |notes = Secretary 2 |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ==CG== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Sazanami}}
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Sazanami.png|Base |
| + | Ship Full Sazanami Damaged.png|Base Damaged |
| + | Ship Full Sazanami Kai.png|Kai |
| + | Ship Full Sazanami Kai Damaged.png|Kai Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | ==Character== | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': Hayasaka Kozue<br />
| + | !Seasonal |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': [http://www.pixiv.net/member.php?id=193293 drew]
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 232_xmas_1.png|[[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]] |
| + | 232_xmas_2.png|[[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014 Damaged]] |
| + | 69_Sazanami_Early_Summer.png|[[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | 69_Sazanami_Early_Summer dmg.png|[[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015 Damaged]] |
| + | Sazanami_Kai_Christmas_2015.png|[[Seasonal/Christmas_2015|Kai Christmas 2015]] |
| + | Sazanami_Kai_Christmas_2015_dmg.png|[[Seasonal/Christmas_2015|Kai Christmas 2015 Damaged]] |
| + | Sazanami Full Christmas 2016.png|[[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]] |
| + | Sazanami Full Christmas 2016 Damaged.png|[[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016 Damaged]] |
| + | Sazanami Kai Full Christmas 2016.png|[[Seasonal/Christmas_2016|Kai Christmas 2016]] |
| + | Sazanami Kai Full Christmas 2016 Damaged.png|[[Seasonal/Christmas_2016|Kai Christmas 2016 Damaged]] |
| + | Kanmusu_069_Rainy_2017.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017]] |
| + | Kanmusu_069_Rainy_2017_dmg.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017 Damaged]] |
| + | KanMusu069Saury2018.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018]] |
| + | KanMusu069Saury2018Dmg.png||[[Seasonal/Late_Autumn_2018|Late Autumn 2018 Damaged]] |
| + | 94_Ship_Full_Sazanami Rainy Season 2020.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2020|Rainy Season 2020]] |
| + | 94_Ship_Full_Sazanami Rainy Season 2020_Damaged.png|[[Seasonal/Rainy_Season_2020|Rainy Season 2020 Damaged]] |
| + | Sazanami Full 8th Anniversary.png|[[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]] |
| + | Sazanami Full 8th Anniversary Damaged.png|[[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary Damaged]] |
| + | Sazanami Full 9th Anniversary.png|[[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]] |
| + | Sazanami Full 9th Anniversary Damaged.png|[[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary Damaged]] |
| + | Sazanami Full 10th Anniversary.png|[[Seasonal/Tenth Anniversary|10th Anniversary]] |
| + | Sazanami Full 10th Anniversary Damaged.png|[[Seasonal/Tenth Anniversary|10th Anniversary Damaged]] |
| + | Sazanami Full Christmas 2023.png|[[Seasonal/Christmas_2023|Christmas 2023]] |
| + | Sazanami Full Christmas 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Christmas_2023|Christmas 2023 Damaged]] |
| + | Sazanami Kai Full Christmas 2023.png|[[Seasonal/Christmas_2023|Kai Christmas 2023]] |
| + | Sazanami Kai Full Christmas 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Christmas_2023|Kai Christmas 2023 Damaged]] |
| + | Sazanami Full 11th Anniversary.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|11th Anniversary]] |
| + | Sazanami Full 11th Anniversary Damaged.png|[[Seasonal/Eleventh Anniversary|11th Anniversary Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | *Sunk by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Albacore_%28SS-218%29 USS Albacore], January 14, 1944, at ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Sazanami_%281931%29¶ms=05_15_N_141_15_E_scale:10000000 05°15′N 141°15′E]). | + | ;General Information |
− | *Her name means "ripples". | + | * Her name means "ripples". |
| + | * She was launched on the 6th of June 1931. |
| + | * Sunk by [http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Albacore_%28SS-218%29 USS Albacore], on the 14th of January 1944, at ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Sazanami_%281931%29¶ms=05_15_N_141_15_E_scale:10000000 05°15′N 141°15′E]). |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
| + | |
| + | ;Misc |
| + | * She speaks heavily in internet slang. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| + | *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Sazanami_(1931)|Wikipedia entry on destroyer Sazanami]] |
− | *[[EliteDD|List of Destroyers]]
| + | {{shiplist}} |
− | *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Sazanami|Wikipedia entry on destroyer Sazanami]] | |
− | {{shiplist}}
| |
− | [[Category:Special Type Destroyers]]
| |
− | [[Category:Ayanami Class]]
| |
− | [[Category:Destroyers]]
| |