Changes

Line 82: Line 82:  
|EN4a = What? No, I'm bored or anything! I'm quite busy collecting data from the new boilers and a lot besides that. I-I'm not lying!
 
|EN4a = What? No, I'm bored or anything! I'm quite busy collecting data from the new boilers and a lot besides that. I-I'm not lying!
 
|Married = あなた…時々は休むのよ、それも大切なんだから...んも聴いてる?も...
 
|Married = あなた…時々は休むのよ、それも大切なんだから...んも聴いてる?も...
|EN25 = You...you should take a break from time to time. Not overworking yourself is important... Hey, are you listening? Jeez...
+
|EN25 = You...You should take a break from time to time. Not overworking yourself is important... Hey, are you listening? Jeez...
 
|Wedding =  あなた、なにそれ?え?私に? えっと…貰ってあげてもいいけど… あなた…ホントに私でいいの? アリガトウお礼を言うわね。
 
|Wedding =  あなた、なにそれ?え?私に? えっと…貰ってあげてもいいけど… あなた…ホントに私でいいの? アリガトウお礼を言うわね。
 
|EN26 = What is this exactly? What? For me? I'll take it I suppose... You're... You're really okay giving it to me? Th-Thank you.
 
|EN26 = What is this exactly? What? For me? I'll take it I suppose... You're... You're really okay giving it to me? Th-Thank you.
Line 120: Line 120:  
|EN18 = It's all right...a good wind is blowing!
 
|EN18 = It's all right...a good wind is blowing!
 
|MVP時 = あたし…天津風が功労艦なの?あら、いいじゃない!時津風、どーお?
 
|MVP時 = あたし…天津風が功労艦なの?あら、いいじゃない!時津風、どーお?
|EN19 = I'm... You mean I was the best ship? M-my, isn't that fine? How was it, Tokitsukaze?
+
|EN19 = I'm... You mean I was the best ship? M-My, isn't that fine? How was it, Tokitsukaze?
 
|小破① = ひゃ!
 
|小破① = ひゃ!
 
|EN20 = Hya!
 
|EN20 = Hya!
 
|小破② = や、やったわね…
 
|小破② = や、やったわね…
|EN21 = No-now you've done it...!
+
|EN21 = N-Now you've done it...!
 
|中破 = ああっ、艦首と第一砲塔が! でも、まだこんなんじゃ沈まないんだから!
 
|中破 = ああっ、艦首と第一砲塔が! でも、まだこんなんじゃ沈まないんだから!
|EN22 = The bow and the first cannon's been hit! You'll need to try harder to sink me!
+
|EN22 = The bow and first cannon's been hit! You'll need to try harder to sink me!
 
|撃沈時(反転) =今度は海に沈むのね...冷たくて...暗いわ
 
|撃沈時(反転) =今度は海に沈むのね...冷たくて...暗いわ
 
|EN23 = I finally sank into the sea... It's so cold...and dark...|Note8 = Probably comparing her Rensouhou with Shimakaze's
 
|EN23 = I finally sank into the sea... It's so cold...and dark...|Note8 = Probably comparing her Rensouhou with Shimakaze's
Line 132: Line 132:  
|入渠完了 = 修理が終わったって。仮改修?なにそれ…
 
|入渠完了 = 修理が終わったって。仮改修?なにそれ…
 
|EN27 = I'm done with repairs. A temporary fix...? What?
 
|EN27 = I'm done with repairs. A temporary fix...? What?
 +
|Note27 = Possibly in reference to the temporary bow fixed on her after being torpedoed by the USS Redfin. Check trivia at bottom of page.
 
}}
 
}}
  
2,922

edits