Line 1: |
Line 1: |
| ==Info== | | ==Info== |
− | {| | + | {{KanmusuInfo|ID=030}} |
− | |
| + | {{KanmusuInfo|ID=030a}} |
− | ===Basic===
| + | {{KanmusuInfo|ID=157}} |
− | {{shipinfo | |
− | | name=Ryuujou | |
− | | japanesename=龍驤
| |
− | | id=30
| |
− | | image=[[File:030.jpg]] | |
− | | color=silver
| |
− | | type=Light Carrier
| |
− | | class=Ryuujou
| |
− | | firepower=0
| |
− | | torpedo=0
| |
− | | AA=16
| |
− | | ASW=2
| |
− | | LOS=35
| |
− | | luck=10
| |
− | | hp=31
| |
− | | armor=17
| |
− | | evasion=27
| |
− | | aircraft=38
| |
− | | speed=Fast
| |
− | | range=Short
| |
− | | slot=3
| |
− | | time=2:00:00
| |
− | | slot1= Type 96 Fighter
| |
− | | slot2= Type 97 Torpedo Bomber
| |
− | | slot3=-Unequipped-
| |
− | | slot4=-Locked-}}
| |
− | | style="width: 50px;"|
| |
− | |
| |
| | | |
− | ===Upgrade=== | + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{:Category:Light Carriers}} |
| | | |
− | {{shipinfo | + | ===Special Mechanics=== |
− | | name=Ryuujou Kai | + | * None |
− | | japanesename=龍驤改 | + | |
− | | id=30 | + | ===Stats Exceptions=== |
− | | image=[[File:030M.jpg]] | + | *Is from [[Speed Group]] '''Fast B2'''. |
− | | color=gold | + | |
− | | type=Light Carrier | + | ===Equipability Exceptions=== |
− | | class=Ryuujou | + | {{:Equipment/Equipability/CVL}} |
− | | firepower=3(29) | + | * Default [[CVL]] equipment compatibility |
− | | torpedo=0 | + | |
− | | AA=24(39) | + | ===Fit Bonuses=== |
− | | ASW=0 | + | {{/Equipment Bonuses}} |
− | | LOS=46(79) | + | {{clear}} |
− | | luck=12 | + | |
− | | hp=45 | + | ==Drop Locations== |
− | | armor=29(59) | + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
− | | evasion=35(59) | + | |
− | | aircraft=43 | + | ==Voice Lines== |
− | | speed=Fast | + | ===Quotes=== |
− | | range=Short | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | slot=4 | + | {{ShipquoteKai |
− | | time=Lv25 Remodel | + | |scenario = Introduction |
− | | slot1=?(9) | + | |origin = 軽空母、龍驤や。独特なシルエットでしょ?でも、艦載機を次々繰り出す、ちゃーんとした空母なんや。期待してや! |
− | | slot2=?(24) | + | |translation = I'm the light carrier, Ryuujou. Don't I have a unique silhouette? But I'm a proper carrier that can launch planes in succession. Look forward to it!<ref>She had a [https://en.wikipedia.org/wiki/Flush_deck flush deck] with no island superstructure which no other IJN carrier had and was shared with few other carriers due to safety and design issues.</ref> |
− | | slot3=?(5) | + | |audio = Ryuujou_Intro.ogg |
− | | slot4=?(5)}} | + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Library |
| + | |origin = 軽空母だけど、結構歴戦の空母なんよ、うち。 |
| + | ああ、あの岩手沖での第四艦隊事件のこと? |
| + | あれはきつかったー波浪で艦橋圧壊…いや、ホントありえへん。 |
| + | |translation = Even though I'm a light carrier, I've had a long and illustrious service record. |
| + | Ah, about the 4th Fleet Incident off Iwate?<ref>She was one of the many ships caught up in the [https://en.wikipedia.org/wiki/4th_Fleet_(Imperial_Japanese_Navy)#The_Fourth_Fleet_Incident Fourth Fleet Incident] that revealed design flaws in current IJN warships.</ref> |
| + | That was pretty rough, the waves crushed my bridge... Yeah, it was really unbelievable.<ref>She suffered damage to her bridge, flight deck, superstructure, and her hangar was flooded.</ref> |
| + | |audio = Ryuujou_Library.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 1 |
| + | |origin = なぁに? |
| + | |translation = What is it? |
| + | |audio = Ryuujou_Secretary_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 2 |
| + | |origin = ええと。キミィ、あんまりさわんないで! |
| + | |translation = Ummm. Please don't touch me so much! |
| + | |audio = Ryuujou_Secretary_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary 3 |
| + | |origin = あのさぁ、なんなのさっきから。まぁいいんだけどさ。艦載機の整備手伝ってよ。 |
| + | |translation = So, about what I said to you just now. Well, I didn't mean it. So come help me with maintaining these planes. |
| + | |audio = Ryuujou_Secretary_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Secretary Idle |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = あぁー、何や…その…うち……。…あぁ、別にいいんや!退屈しとるわけやないで…? |
| + | |translation = Aah, what's... that... I... Ah, it's nothing! Don't you get bored at all...? |
| + | |audio = RyuujouKai-Idle.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Wedding |
| + | |origin = あのさ…キミ、うちの事どう思ってるの?まあ、いいんやけどね。ちょっちさ気になって。あぁいい、いい!ごめん… |
| + | |translation = So... what do you really think of me? Well, it's fine if you don't want to tell me. I was just a bit curious. Ah, it's nothing! Sorry... |
| + | |audio = Ryuujou_Wedding.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Player's Score |
| + | |origin = なぁんか……届いてるみたいよ。知らないけど。 |
| + | |translation = Looks like... something has come for you. I don't know what it is. |
| + | |audio = Ryuujou_Show_Player_Score.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Joining the Fleet |
| + | |origin = 空母機動艦隊、出撃するでー! |
| + | |translation = Carrier Task Force, sortieing~! |
| + | |audio = Ryuujou_Joining_Fleet.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 1 |
| + | |origin = ほっほー……ウチのこと、大切に思ってくれてるん?それはちょっち嬉しいなぁ♪<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> |
| + | |translation = Hoho~... Do you really think that much of me? I'm a bit happy about that♪ |
| + | |audio = Ryuujou_Equipment_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 2 |
| + | |origin = ありがとう♪これで赤城や加賀にも負けないかな?って……そりゃ無理か、あはははは…… |
| + | |translation = Thank you♪ Will I be able to best Akagi and Kaga now? Eh... I guess that's still impossible, Ahahaha... |
| + | |audio = Ryuujou_Equipment_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Equipment 3 |
| + | |origin = いってみよう!<ref>Shared with Secretary Married.</ref> |
| + | |translation = Let's do this! |
| + | |audio = Ryuujou_Equipment_3.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Supply |
| + | |kai = yes |
| + | |origin = ほぉ~う、補給はマジで嬉しいなぁ~。 |
| + | |translation = Hoh~, I'm really happy for the supplies~ |
| + | |audio = RyuujouKai-Supply.mp3 |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
| + | |origin = うーん…… ちょっちうち、入院するわ. |
| + | |translation = Yeah... I'm going to be laid up for a while. |
| + | |audio = Ryuujou_Docking_Minor.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Docking (Major Damage) |
| + | |origin = このまんまだと、ちょっち戦闘は無理だし…… ごめんね、休むよ。有給休暇、ってやつ? |
| + | |translation = I can't really fight like this... Sorry, I'll need to rest. Something like a paid vacation? |
| + | |audio = Ryuujou_Docking_Moderate.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Construction |
| + | |origin = おぉぅ、新しい船が出来たみたいだよ!いってみよう! |
| + | |translation = Oooh, looks like a new ship has arrived! Let's go meet her! |
| + | |audio = Ryuujou_Ship_Construction.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Returning from Sortie |
| + | |origin = 艦隊が帰投したよ。お疲れやね! |
| + | |translation = The fleet has returned to port. Good work! |
| + | |audio = Ryuujou_Sortie_Return.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Sortie |
| + | |origin = ウチがいるから、これが主力艦隊やね! |
| + | |translation = This is the main fleet because I'm here! |
| + | |audio = Ryuujou_Sortie_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Starting a Battle |
| + | |origin = さぁ仕切るで!攻撃隊、発進! |
| + | |translation = Let's do this! Attack Corps, take off! |
| + | |audio = Ryuujou_Battle_Start.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Attack |
| + | |origin = 艦載機のみんなぁー、お仕事お仕事ー! |
| + | |translation = All you planes, it's time to get to work! |
| + | |audio = Ryuujou_Attack.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Air Battle |
| + | |origin = ソロモン海のようにはいかないよ、っと! |
| + | |translation = This won't go like the Solomon Sea!<ref>She was sunk during the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Eastern_Solomons Battle of the Eastern Solomons] by an airstrike from the USS Saratoga.</ref> |
| + | |audio = Ryuujou_Air_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Night Battle |
| + | |origin = よし、一気に決めるで! |
| + | |translation = Alright, let's settle this! |
| + | |audio = Ryuujou_Night_Battle.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = MVP |
| + | |origin = ぃやったぁー!!やったで!ウチ大活躍や!褒めて褒めてぇ! |
| + | |translation = Alright~! I did it! I'm the greatest! Praise me, praise me! |
| + | |audio = Ryuujou_MVP.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 1 |
| + | |origin = こらあかーん! |
| + | |translation = Oh no! |
| + | |audio = Ryuujou_Minor_Damage_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Minor Damage 2 |
| + | |origin = いってて!ふぇえ……これはマズいでぇ! |
| + | |translation = Owow! Whoa... This is bad! |
| + | |audio = Ryuujou_Minor_Damage_2.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Major Damage |
| + | |origin = あっかーん!ちょっちピンチすぎやー! |
| + | |translation = No! I'm in a bit of a pinch! |
| + | |audio = Ryuujou_Moderate_Damage.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai |
| + | |scenario = Sunk |
| + | |origin = ウチ…ちょっち…疲れたわ……ごめん… |
| + | |translation = I'm... a bit... tired now... Sorry... |
| + | |audio = Ryuujou_Sunk.ogg |
| + | }} |
| + | |} <references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin = 偉いこっちゃ、二周年やで!偉いこっちゃで! |
| + | |translation = Wow, it’s the 2nd anniversary! Wow oh wow! |
| + | |audio = 030_Ryuujyou_2ndAnniv.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
| + | |origin = めっちゃ夏や…じりじりしとる…。ウチの甲板で目玉焼きが焼けそうやでぇ… |
| + | |translation = It’s definitely summer… It’s blistering… You can fry an egg on my flight deck… |
| + | |audio = Ryuujou_Mid_Summer.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = 司令官、メリクリや!クリスマス衣装、可愛いやろ!そうやろ、そうやろ!飴ちゃんあげるで! |
| + | |translation = Merry Christmas, Commander! Isn’t my Christmas outfit cute! Isn’t it, isn’t it! I’ll give you some candy! |
| + | |audio = Ryuujou_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = 年末や!あれこれせんとな!忙しゅうってかなわんわ!とりあえず大掃除やで! |
| + | |translation = It’s the end of the year! So much to do! I’m going to be so busy! I’ll start with the spring cleaning first! |
| + | |audio = Ryuujou_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 司令官、あけおめや。今年もよろしゅな! |
| + | |translation = Happy New Year, Commander. Take care of me this year! |
| + | |audio = Ryuujou_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = 司令官、こ、これ、うち、一生懸命作った、「チョコレート」っちゅう奴や。甘いもん嫌いやったら別…に…や。もう食っとる!?…どや? おいしい?…うぅ、お、おいしいって言えや~! |
| + | |translation = Th-this is the “chocolate” I did my best to make, Commander. I don’t really know if you like… sweet things… but..You already ate them!? …Well? Are they good? …Ngh, t-tell me! |
| + | |audio = Ryuujou_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = なんや?これ、お返し?うちに?あぁ、めっちゃうれしいで!ありがとうな! |
| + | |translation = What’s this? Is this a return gift? For me? Ah, I’m really happy! Thank you! |
| + | |audio = Ryuujou_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = えらいこっちゃ!三周年やで!めでたい、めでたい!えらいこっちゃ! |
| + | |translation = This is amazing! It’s the 3rd Anniversary! This is really great! It really is! |
| + | |audio = Ryuujou_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2016|Early Summer 2016]] |
| + | |origin = さぁ、そろそろ今年も夏が来るで!うちもいつか、イケてる水着で砂浜ブイブイ言わせちゃるでぇ!みとけよ!…あぁ…いつかなぁ… |
| + | |translation = Well now, summer is almost here again! Someday I’m going to wear a sexy swimsuit and prance around on the beach! Just wait and see! …Ah… Someday… |
| + | |audio = Ryuujou_Early_Summer_Sec1_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = よっしゃぁ!夏を完全に乗り切ったでぇ。これでうちは無敵や。無敵の大航空母艦様やで!矢でも魚雷でも持ってこい!あははは…は…はぁ… |
| + | |translation = Alriiiight! I managed to get all the way through summer. Now I’m invincible. I’m the great invincible aircraft carrier! Arrows or torpedoes; I can take them all on! Ahahaha…ha…haaa… |
| + | |audio = Ryuujou_Autumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = ほーほぅ、秋刀魚漁の支援やな?上空直掩は、うちにまかしとき!秋刀魚かぁ…あいつも好きそうだなぁ…せや、今度焼いて持ってったろ!うん! |
| + | |translation = Hoh ho, support for saury fishing? Leave the air cover to me! They really like… saury… I know, let’s grill some too! Yup! |
| + | |audio = Ryuujou_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = ふん、これがインポートもんの有名なワインってやつかいな?ちくっと飲んだろ。ングングング…とぅ、いけるやんかぁ!って、そこの新入り重巡、ここで脱いだらあかんで! |
| + | |translation = Hmmm, is this that famous imported wine? Gimme a bit. *gulggulggulg*… Whoo, not bad! Hey you, that new heavy cruiser, you can’t strip here! |
| + | |audio = Ryuujou_MidAutumn_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = えらいこっちゃ!ほんにえらいこっちゃで!うちらついに四周年やって!えらいこっちゃでどないしよぉ! |
| + | |translation = Hot damn! This is amazin’! It’s our 4th Anniversary! It’s so amazin’ I’m speechless! |
| + | |audio = Ryuujou_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = えらいこっちゃ!えらいこっちゃで!うちら、ついについに五周年や!ほんまにえらいこっちゃで。どうなんしような? |
| + | |translation = This is huge! This is really huge! It’s finally our 5th Anniversary! This really is a big deal. What should I do? |
| + | |audio = Ryuujou_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Ryuujou.png|Base |
| + | Ship Full Ryuujou Damaged.png|Base Damaged |
| + | Ship Full Ryuujou Kai.png|Kai |
| + | Ship Full Ryuujou Kai Damaged.png|Kai Damaged |
| + | Ship Full Ryuujou Kai Ni.png|Kai Ni |
| + | Ship Full Ryuujou Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 76_xmas_1.png|[[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014]] |
| + | 76_xmas_2.png|[[Seasonal/Christmas_2014|Christmas 2014 Damaged]] |
| + | 157_xmas_1.png|[[Seasonal/Christmas_2014|Kai Ni Christmas 2014]] |
| + | 157_xmas_2.png|[[Seasonal/Christmas_2014|Kai Ni Christmas 2014 Damaged]] |
| + | Ryuujou_Kai_Ni_Sukiya.png|[[Seasonal/White_Day_2016|Kai Ni Sukiya Collaboration 2016]] |
| + | Ryuujou_Kai_Ni _Sukiya_dmg.png|[[Seasonal/White_Day_2016|Kai Ni Sukiya Collaboration 2016 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | ===KanColle Kai Animations=== |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" |
| + | |- |
| + | ! KanColle Kai Animation for Ryuujou Kai Ni |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | KanMusu 157 battle animation.gif| Kai Ni Battle Animation |
| + | KanMusu 157 Loop Animation.gif| Kai Ni Looping Animation |
| + | KanMusu 157 Homeport Animation.gif | Kai Ni HomePort Animation |
| + | KanMusu 157 Secret Animatiion.gif | Kan Ni Secret Animation |
| + | </gallery> |
| |} | | |} |
− | *[http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=38264819 She has one additional flight deck]
| + | |
− | ===Quote=== | + | ==Trivia== |
− | {{Shipquote
| + | ;General Information |
− | | 自己紹介=軽空母、龍驤や。独特なシルエットでしょ?でも、艦載機を次々繰り出す、ちゃーんとした空母なんや。期待してや!
| + | * Her name means "Prancing Dragon". |
− | | EN1=
| + | * She was launched on the 2nd of April 1931. |
− | | Note1= | + | * Sunk during the [[wikipedia:Battle of the Eastern Solomons |Battle of the Eastern Solomons]], by aircraft from the USS Saratoga, on the 24 of August 1942. |
− | | 秘書クリック会話①=なあに~?
| + | |
− | | EN2=
| + | ;Update History |
− | | Note2=
| + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
− | | 秘書クリック会話②=えぇっと。キミ、あんまり触んないでぇ
| + | * She got her Kai Ni on the 23rd of May 2014. |
− | | EN3=
| + | |
− | | Note3=
| + | ;Misc |
− | | 秘書クリック会話③=あのさぁ、何なのさっきから。まぁ良いんだけどさ!艦載機の整備手伝ってよ
| + | * Her first and second remodels represent her historical refitting. |
− | | EN4=
| |
− | | Note4=
| |
− | | 秘書放置時=
| |
− | | EN4a=
| |
− | | Note4a=
| |
− | | 戦績表示時=な~んか、届いてるみたいよ?知らないけど
| |
− | | EN5=
| |
− | | Note5=
| |
− | | 編成選択時=空母機動艦隊、出撃するでぇ!
| |
− | | EN6=
| |
− | | Note6=
| |
− | | 装備時①=ほっほぉ…うちの事大切に思ってくれてるん?それはちょっち嬉しいなぁ
| |
− | | EN7=
| |
− | | Note7=
| |
− | | 装備時②=ありがと!これで赤城や加賀に負けないかなって、そりゃあ無理かぁ、アハハハハ…
| |
− | | EN8= Thanks! I wonder if I could compete with Kaga and Akagi with this stuff. Huh, yeah, that's impossible...ah-ha-ha-ha...
| |
− | | Note8=
| |
− | | 装備時③=いってみよう!
| |
− | | EN9= Let's go!!
| |
− | | Note9=
| |
− | | 補給時=
| |
− | | EN24=
| |
− | | Note24=
| |
− | | ドック入り=う~ん、ちょっちウチ入院するわ
| |
− | | EN10=
| |
− | | Note10=
| |
− | | ドック入り(重傷)=このままやとちょっち戦闘は無理やし…ごめんね、休むよ!有給休暇ってヤツ!
| |
− | | EN11=
| |
− | | Note11=
| |
− | | 建造時=ほぉ~ぅ、新しい船が出来たみたいだよ。いってみよう!
| |
− | | EN12=
| |
− | | Note12=
| |
− | | 艦隊帰投時=艦隊が帰投したよ、お疲れやね!
| |
− | | EN13= The Fleet's going home, I was sooo tired!
| |
− | | Note13=
| |
− | | 出撃時=うちがいるから、これが主力艦隊やね!
| |
− | | EN14=
| |
− | | Note14=
| |
− | | 戦闘開始時=さぁ、仕切るでぇ!攻撃隊、発進!
| |
− | | EN15=
| |
− | | Note15=
| |
− | | 航空戦開始時=ソロモン海のようには行かないよっと!
| |
− | | EN15a=
| |
− | | Note15a=
| |
− | | 攻撃時=艦載機のみんな!お仕事お仕事!
| |
− | | EN16=
| |
− | | Note16=
| |
− | | 夜戦開始時=ぃよし!一気に決めるでぇ!
| |
− | | EN17=
| |
− | | Note17=
| |
− | | 夜戦攻撃時=
| |
− | | EN18=
| |
− | | Note18=
| |
− | | MVP時=やったー!やったでぇ。うち大活躍や、褒めて褒めてぇ!
| |
− | | EN19=
| |
− | | Note19=
| |
− | | 被弾小破①=こらあかん!
| |
− | | EN20= Hey! Akkan!
| |
− | | Note20=
| |
− | | 被弾小破②=痛っててて…!こりゃまずいで!
| |
− | | EN21= Ouch! That, that's some bad s**t!
| |
− | | Note21=
| |
− | | 被弾カットイン=あっか~ん!ちょっちピンチすぎやー!
| |
− | | EN22= Akkan! Chotchi's pinching too hard!
| |
− | | Note22=
| |
− | | 撃沈時(反転)=うち…ちょっち疲れたわ…ごめん…
| |
− | | EN23=
| |
− | | Note23=
| |
− | }}
| |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[EliteCVL|List of Light Carriers]]
| |
| *[[wikipedia:Japanese aircraft carrier Ryūjō|Wikipedia entry on carrier Ryūjō]] | | *[[wikipedia:Japanese aircraft carrier Ryūjō|Wikipedia entry on carrier Ryūjō]] |
| {{shiplist}} | | {{shiplist}} |
− | [[Category:Ryūjō Class]]
| |