Line 2: |
Line 2: |
| {{KanmusuInfo|ID=245}} | | {{KanmusuInfo|ID=245}} |
| {{KanmusuInfo|ID=250}} | | {{KanmusuInfo|ID=250}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Seaplane Tenders}} |
| + | |
| + | ===Special Mechanics=== |
| + | ;Kai |
| + | *When equipped with {{Facility}} {{EquipmentLink|Ship Repair Facility}}, she gains the ability to perform '''[[Emergency Anchorage Repair]]s''' during sorties on certain nodes. |
| + | |
| + | ===Stats Exceptions=== |
| + | *Is from [[Speed Group]] '''Slow B'''. |
| + | |
| + | ===Equipability Exceptions=== |
| + | {{:Equipment/Equipability/AV}} |
| + | |
| + | |
| + | {|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold" |
| + | !colspan=3 style="font-size:15px"|Akitsushima Equipability Exceptions |
| + | |- |
| + | ! |
| + | !{{Ship/Banner|Akitsushima|small=true}}<br>Akitsushima |
| + | !{{Ship/Banner|Akitsushima Kai|small=true}}<br>Akitsushima Kai |
| + | |- |
| + | !rowspan=2|Ship Exceptions |
| + | |Can Equip:<br>{{LFB}} |
| + | |Can Equip:<br>{{LFB}} {{Aviation Personnel}} {{Small Sonar}} {{Facility}} |
| + | |- |
| + | |Cannot Equip:<br>{{Minisub}} {{LandingCraft}} {{Amphibious Tank}} {{AntiGroundArtillery}} |
| + | |Cannot Equip:<br>{{Minisub}} |
| + | |} |
| + | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | {{clear}} |
| + | ;Hidden Fit Bonuses |
| + | * Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details. |
| + | |
| + | ===Important Information=== |
| + | * Helper for the following equipment: |
| + | ** Improvement & upgrade: [[Type 0 Reconnaissance Seaplane]], [[Shipborne Model Type 4 20cm Anti-ground Rocket Launcher]] |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 25: |
Line 67: |
| えっ?迷彩が厚化粧?ほっんとに失礼かも!二式大艇ちゃんはあげないからね! | | えっ?迷彩が厚化粧?ほっんとに失礼かも!二式大艇ちゃんはあげないからね! |
| |translation = I'm the seaplane tender, Akitsushima! | | |translation = I'm the seaplane tender, Akitsushima! |
− | I was created with the purpose of utilizing large flying boats as well as to resupply them on the high seas! | + | I was created with the purpose of utilizing large flying boats as well as resupplying them on the high seas! |
| What? My camouflage makeup is too heavy? You're so rude! I won't let you have my Type 2 Taitei-chan! | | What? My camouflage makeup is too heavy? You're so rude! I won't let you have my Type 2 Taitei-chan! |
| |audio = Akitsushima-Library_Intro.ogg | | |audio = Akitsushima-Library_Intro.ogg |
Line 34: |
Line 76: |
| |translation = Did you call for me? | | |translation = Did you call for me? |
| |audio = Akitsushima-Secretary_1.ogg | | |audio = Akitsushima-Secretary_1.ogg |
| + | }} |
| + | {{ShipquoteKai|scenario = Secretary 1|kai = true |
| + | |origin = 提督? 秋津洲のこと呼んだかも? |
| + | |translation = Admiral? Did you call for me? |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 58: |
Line 104: |
| |kai = yes | | |kai = yes |
| |origin = 提督~ あまり変なとこ触らないでほしいかも! 大艇ちゃんがゆっくり寝れないでしょう? | | |origin = 提督~ あまり変なとこ触らないでほしいかも! 大艇ちゃんがゆっくり寝れないでしょう? |
− | |translation = I really wish you wouldn't touch me in strange places, Admiral! Taitei-chan is falling asleep slowly you know? | + | |translation = I really wish you wouldn't touch me in strange places, Admiral! Taitei-chan is falling asleep slowly, you know? |
| |audio = AkitsushimaKai-Secretary_3.ogg | | |audio = AkitsushimaKai-Secretary_3.ogg |
| }} | | }} |
Line 88: |
Line 134: |
| |scenario = Joining the Fleet | | |scenario = Joining the Fleet |
| |origin = 飛行艇母艦秋津洲、抜錨するかも!じゃなかった、抜錨! | | |origin = 飛行艇母艦秋津洲、抜錨するかも!じゃなかった、抜錨! |
− | |translation = Flying boat tender Akitsumaru probably setting sail! No wait, setting sail! | + | |translation = Flying boat tender Akitsushima, probably setting sail! No wait, setting sail! |
| |audio = Akitsushima-Joining_A_Fleet.ogg | | |audio = Akitsushima-Joining_A_Fleet.ogg |
| }} | | }} |
Line 148: |
Line 194: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Starting a Sortie | | |scenario = Starting a Sortie |
− | |origin = 飛行艇母艦秋津洲、抜錨するかも!じゃなかった、抜錨! | + | |origin = 今こそ、秋津洲流戦闘航海術実践の時。出撃するかも! |
− | |translation = Seaplane tender, Akitsushima, probably sortieing! I mean, I am sortieing! | + | |translation = Now's the time, Akitsushima-style combat navigation technique, maybe I'll do it in a real battle! |
| |audio = Akitsushima-Start_Sortie.ogg | | |audio = Akitsushima-Start_Sortie.ogg |
| }} | | }} |
Line 168: |
Line 214: |
| |kai = yes | | |kai = yes |
| |origin = 改装したけど…攻撃力、そんなにないかも… | | |origin = 改装したけど…攻撃力、そんなにないかも… |
− | |translation = Even though I've been remodelled... I still don't have much offensive power... | + | |translation = Even though I've been remodeled... I still don't have much offensive power... |
| |audio = AkitsushimaKai-Attack.ogg | | |audio = AkitsushimaKai-Attack.ogg |
| }} | | }} |
Line 220: |
Line 266: |
| |audio = Akitsushima-Sunk.ogg | | |audio = Akitsushima-Sunk.ogg |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
− | | |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
Line 229: |
Line 274: |
| |scenario = 00:00 | | |scenario = 00:00 |
| |origin = 提督、日付が変わったかも!提督、今日はわたし、秋津洲が秘書艦やるかも。いーい? | | |origin = 提督、日付が変わったかも!提督、今日はわたし、秋津洲が秘書艦やるかも。いーい? |
− | |translation = The date's changed, Admiral! Today I, Akitsushima, will be your secretary ship! Is that okay? | + | |translation = The date's changed, Admiral! Today I, Akitsushima, will be your secretary! Is that okay? |
| |audio = AkitsushimaKai-Hourly_0000.ogg | | |audio = AkitsushimaKai-Hourly_0000.ogg |
| }} | | }} |
Line 370: |
Line 415: |
| |audio = AkitsushimaKai-Hourly_2300.ogg | | |audio = AkitsushimaKai-Hourly_2300.ogg |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
| + | |origin = 提督、梅雨はちょっと嫌ですね。大艇ちゃんも困ってるかも…てるてる坊主作ろっかな。 |
| + | |translation = I don’t quite like the rainy season, Admiral. Taitei-chan is having trouble too… Shall we make some teruterubouzu? |
| + | |audio = Akitsushima_Rainy_Secretary_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | |origin = わーい♪もうすぐ夏がくるかも!大艇ちゃんと一緒に泳ぎに行かなきゃ。提督も行くでしょ?楽しみかもー♪ |
| + | |translation = Yaaay♪ Summer is almost here! I want to go swimming with Taitei-chan. Will you come too, Admiral? I can’t wait~♪ |
| + | |audio = Akitsushima_Early_Summer_HQ.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
| + | |origin = ぅわーーい! 夏が来たかも~! 提督!ほらほら!早く水着に着替えて、泳ぎに行きましょ~! 特別に、大艇ちゃんに捕まってもいいよ~! |
| + | |translation = Wow~! Summer is here! Admiral! Come on! Hurry up and change into your swimsuit, and then let’s go swimming! I’ll even let you hold on to Taitei-chan! |
| + | |audio = Akitsushima_Mid_Summer.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] |
| + | |origin = 秋か~。秋は何かちょっと苦手かも。何か空とか変に気になるし。ね、大艇ちゃん? |
| + | |translation = It’s autumn. I don’t quite like autumn. Somehow the sky makes me feel uneasy. Right, Taitei-chan? |
| + | |audio = Akitsushima_Early_Autumn2015.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = やった!クリスマスだ!秋津洲も料理いっぱい作るかも!ん?瑞鶴?何、どうしたの? |
| + | |translation = Alright! It’s Christmas! I’ll make lots of food! Hmm? Zuikaku? What, is something the matter? |
| + | |audio = Akitsushima_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]] |
| + | |origin = うわ!大掃除かも!年末の秋津洲、大掃除!クレーンとかもしっかり磨かなきゃ!大艇ちゃん、心配しないで! |
| + | |translation = Whoa! Spring cleaning! I’ll need to do a year end spring clean! I need to polish my crane! Don’t worry, Taitei-chan! |
| + | |audio = Akitsushima_Year_End_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 提督、新年あけましておめでとうございますかも!今年も大艇ちゃんをよろしくね! |
| + | |translation = Happy New Year, Admiral! Please take care of Taitei-chan again this year! |
| + | |audio = Akitsushima_New_Years_Day_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = 節分かー。この豆を投げる。んー、誰に投げるかが微妙に問題かも。鳥海?違う!それは何か違うかも…。 |
| + | |translation = It’s Setsubun. I’ll throw these beans. Hmmm, the problem is, who do I throw them at. Choukai? No! Somehow that just feels wrong… |
| + | |audio = Akitsushima_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = 提督、チョこあげるかも!あたしがちゃんと手作り秋津洲チョコ。大事に食べてほしいかも。 |
| + | |translation = These chocolates are for you, Admiral! I made these Akitsushima Chocolates by hand. I want you to savor every last one. |
| + | |audio = Akitsushima_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]] |
| + | |origin = えぇ、これを秋津洲に?提督、ありがとうっ!早速食べて見るかも…はむ…んっ、あま~いっ! |
| + | |translation = Eh, is this for me? Thank you, Admiral! I want to try them now… *nom*… Mph, it’s sweet! |
| + | |audio = Akitsushima_White_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]] |
| + | |origin = 提督、桜の季節です!桜の!なんか嬉しいかも、ね! |
| + | |translation = It’s the season for sakura, Admiral! For sakura! I’m kind of happy! |
| + | |audio = Akitsushima_Spring_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、 三周年かもです、三周年!嬉しいですね~!お祝いに、大きな大きなロールキャベツ、作りますね! よぉーし! |
| + | |translation = It’s the 3rd Anniversary now, Admiral! I’m happy! I’m going to make an extra big rolled cabbage for the celebration! Alllriiiight! |
| + | |audio = Akitsushima_3rd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、 四周年かもです、四周年!嬉しいですねぇ!お祝いに、もーっと大きなロールキャベツと、カレーも作っちゃうかも!よぉーし! |
| + | |translation = It’s the 4th Anniversary now, Admiral! I’m happy! I’ll go make lots of big cabbage rolls and some curry to celebrate! Alright! |
| + | |audio = Akitsushima_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = 提督、今日は特別な日かも、です。この日に一緒にいられて、秋津洲、ちょっと嬉しいかも。 |
| + | |translation = Today is a special day, Admiral. I’m kinda happy that you’d spend today with me. |
| + | |audio = Akitsushima_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |} |
| | | |
− | {{clear}} | + | ==CG== |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Akitsushima.png|Base |
| + | Ship Full Akitsushima Damaged.png|Base Damaged |
| + | Ship Full Akitsushima Kai.png|Kai |
| + | Ship Full Akitsushima Kai Damaged.png|Kai Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | ==Character== | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': Komatsu Mikako<br />
| + | !Seasonal |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Shizuma Yoshinori
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Akitsushima_New_Year_2016.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | Akitsushima_New_Year_2016_dmg.png|[[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016 Damaged]] |
| + | KanMusu245Nakau.png|[[Seasonal/Nakau_Collaboration|Nakau Collaboration]] |
| + | KanMusu245NakauDmg.png|[[Seasonal/Nakau_Collaboration|Nakau Collaboration Damaged]] |
| + | Akitsushima_New_Year_2017.png|[[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]] |
| + | Akitsushima_New_Year_2017_dmg.png|[[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017 Damaged]] |
| + | Akitsushima Full Summer 2020.png|[[Seasonal/Summer_2020|Summer 2020]] |
| + | Akitsushima Full Summer 2020_Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2020|Summer 2020 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
− | *Reward for clearing E-6 of [[Spring 2015 Event]] (any difficulty). | + | ;General Information |
− | *Noted to be particularly bad at combat by both official tweets and her lines (Also her stats). | + | * She is named after an ancient name for Japan. |
− | *She is capable of equipping more types of equipments upon remodel: [[WG42 (Wurfgerät 42)]], all SONARs (before remodel she could only equip [[Type 0 Passive SONAR]]), and [[Skilled Carrier-based Aircraft Maintenance Personnel|SCAMP]]. | + | * She was launched on the 26th of February 1926. |
| + | * She notably took the role of repair ship when [[Akashi]] was sunk. |
| + | * Sunk on the 24th of September 1944. |
| + | |
| + | ;Update History |
| + | * She was added on the 28th of April 2015 as [[Spring 2015 Event]] E6 reward. |
| + | * Was part of the drop pool of [[6-4]] when it was released on [[Game Updates/2016/March 11|11th of March 2016]]. |
| + | |
| + | ;Misc |
| + | * Noted to be particularly bad at combat by both official tweets and her lines. |
| + | * She is a popular dive site in Coron, Palawan. |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[Akitsushima/Gallery|View Akitsushima CG]]
| |
− | *[[Eliteav|List of Seaplane Tenders]]
| |
| *[[wikipedia:Japanese_seaplane_tender_Akitsushima|Wikipedia Entry on Seaplane Tender Akitsushima]] | | *[[wikipedia:Japanese_seaplane_tender_Akitsushima|Wikipedia Entry on Seaplane Tender Akitsushima]] |
− |
| |
| {{shiplist}} | | {{shiplist}} |
− |
| |
− | [[Category:Akitsushima Class]]
| |
− | [[Category:Seaplane Tenders]]
| |
| [[Category:Auxiliary Ship]] | | [[Category:Auxiliary Ship]] |