Changes
→Quotes
|Note1 =
|Note1 =
|Library = 艦隊旗艦として特化設計された新鋭軽巡洋艦、大淀です。搭載予定の新型水偵の失敗や戦局の変化もあって、連合艦隊旗艦としてはあまり活躍できなかったの。でも、北号作戦や礼号作戦では活躍したのよ。私も前線で、頑張りますね。
|Library = 艦隊旗艦として特化設計された新鋭軽巡洋艦、大淀です。搭載予定の新型水偵の失敗や戦局の変化もあって、連合艦隊旗艦としてはあまり活躍できなかったの。でも、北号作戦や礼号作戦では活躍したのよ。私も前線で、頑張りますね。
|EN0 = Designed as a cutting edge C&C flagship, the newest light cruiser, Ooyodo. There was a problem with the installation of the specified new-typ recon, and the battle situation changed, so I wasn't really able to undertake my role as the combined fleet flagship. However, I participated in the Northern Operation and the Battle of Mindoro. I too, did my best on the front lines.
|EN0 = Designed as a cutting edge C&C flagship, the newest light cruiser, Ooyodo. There was a problem with the installation of the specified new-type recon, and the battle situation changed, so I wasn't really able to undertake my role as the combined fleet flagship. However, I participated in the Northern Operation and the Battle of Mindoro. I too, did my best on the front lines.
|Note0 =
|Note0 =
|EN13 = Fleet, the mission was a success. Good work everyone!|EN2 = Yes. Please leave it to me.|EN14 = Fleet Flagship Ooyodo, casting off!
|EN13 = Fleet, the mission was a success. Good work everyone!|EN2 = Yes. Please leave it to me.|EN14 = Fleet Flagship Ooyodo, casting off!
|EN19 = Eh, my accomplishments were the greatest? My, how unexpected. But I'm somewhat proud, ufufu.
|EN19 = Eh, my accomplishments were the greatest? My, how unexpected. But I'm somewhat proud, ufufu.
|小破② = やだ・・・右に傾斜。注水傾斜復元を!
|小破② = やだ・・・右に傾斜。注水傾斜復元を!
|中破 = くっ・・・やられました。でっでも、大淀沈みません、沈みは・・・しません|EN3 = Admiral, that's not communications equipment. Careless touching, it reflects poorly on the fleet's command.
|中破 = くっ・・・やられました。でっでも、大淀沈みません、沈みは・・・しません
|EN3 = Admiral, that's not communications equipment. Careless touching, it reflects poorly on the fleet's command.
(kai)
(kai)
Admiral, is that perhaps a communication method? Is it a code? Is that so?
Admiral, is that perhaps a communication method? Is it a code? Is that so?
|Note3 = The admiral is touching that "part" as always...
|EN4 = Admiral, is that perhaps a communication method? Straight talk would be better, I think. Yes.
|EN4 = Admiral, is that perhaps a communication method? Straight talk would be better, I think. Yes.
|EN6 = Fleet Flagship, Ooyodo. Now sortieing.
|EN6 = Fleet Flagship, Ooyodo. Now sortieing.
|EN7 = A remodel for me? Thank you so much.
|EN7 = A remodel for me? Thank you so much.
|EN8 = I see. It seems that I am not to be loaded with torpedoes... indeed...|EN24 = Supply and logistics, they are important, no?
|EN8 = I see. It seems that I am not to be loaded with torpedoes... indeed...
|Note8 = The Real Life Oyodo was never equipped with torpedoes to make room for seaplanes.
|EN24 = Supply and logistics, they are important, no?
|EN11 = I have no excuse. I would be happy if you would give me a little free time.
|EN11 = I have no excuse. I would be happy if you would give me a little free time.
|EN17 = Remember the Battle of Mindoro. All ships, sally forth!
|EN17 = Remember the Battle of Mindoro. All ships, sally forth!