Changes
Added and translated marriage lines.
|}
|}
===Quote===
===Quote===
{{Shipquote
| 自己紹介=駆逐艦、大潮です~!小さな体に大きな魚雷!お任せください。
| 自己紹介=駆逐艦、大潮です~!小さな体に大きな魚雷!お任せください。
| EN1=Destroyer class, Ooshio~! A small body with a large torpedoes! Leave it to me.
| EN1=Destroyer class, Ooshio~! A small body with a large torpedoes! Leave it to me.
各戦線で活躍した後、あのガダルカナル島撤収作戦にも3回出動しました。
各戦線で活躍した後、あのガダルカナル島撤収作戦にも3回出動しました。
支えてみせます!
支えてみせます!
| EN0=I'm Ooshio, the 2nd ship in Asashio type Destroyer! After being sent into the frontlines, I've been mobilized to Guadalcanal evacuate mission three times. I can support too!
| EN0=2nd of the Asashio-class destroyers, Ooshio! After being sent into the frontlines, I've mobilized to Guadalcanal for evacuation missions three times. I'll support you!
| Note0=rough translation
| Note0=
| 秘書クリック会話①=常に全力疾走です。
| 秘書クリック会話①=常に全力疾走です。
| EN2=I'm always running.
| EN2=I'm always running.
| EN23=Oh no... I guess... this is as far, as I can go...
| EN23=Oh no... I guess... this is as far, as I can go...
| Note23=
| Note23=
}}</p>
|Wedding = 大潮の意味知ってる?月の引力が波を引き寄せることなんだよ。ようするに月があるってことなんだよ。
|EN26 = Do you know the meaning of 'Ooshio'? It's when the gravitational pull of the moon draws the waves up. In short, it's when there's a moon about.
|Note26 = [Ooshio = spring tide]}}
==Trivia==
==Trivia==