Changes

24,755 bytes added ,  8 months ago
m
Line 5: Line 5:     
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Seaplane Tenders}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* Can trigger the {{Amphibious Tank}} {{Equipment/Link|Special Type 4 Amphibious Tank|Special Type 4 Amphibious Tank Kai|text=Ka-Tsu tanks|link=Ka-Tsu}} special [[Opening Torpedo Salvo]] on '''"[[Atoll Node]]s"'''.
 +
 +
===Stats Exceptions===
 +
*Is from [[Speed Group]] '''Fast C'''.
 +
*Is '''Medium Range'''.
 +
;Base
 +
*Has 3 equipment slots.
 +
;Kai/A
 +
*Has 4 equipment slots.
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/AV}}
 +
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=4 style="font-size:15px"|Nisshin Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Nisshin|small=true}}<br>Nisshin
 +
!{{Ship/Banner|Nisshin Kai|small=true}}<br>Nisshin Kai
 +
!{{Ship/Banner|Nisshin A|small=true}}<br>Nisshin A
 +
|-
 +
!rowspan=2|Ship Exceptions
 +
|Can Equip:<br>{{Aviation Personnel}} {{RedGunMedium}}
 +
|Can Equip:<br>{{LFB}} {{Autogyro}} {{Aviation Personnel}}<br>{{RedGunMedium}} {{Small Sonar}}
 +
|Can Equip:<br>{{LFB}} {{Autogyro}} {{Aviation Personnel}}<br>{{RedGunMedium}} {{Small Sonar}} {{Large Searchlight}}
 +
|-
 +
|Cannot Equip:<br>{{DepthCharge}} {{Large Sonar}} {{Amphibious Tank}}
 +
|colspan=2|Cannot Equip:<br>{{DepthCharge}}
 +
|}
 +
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
;Hidden Fit Bonuses
 +
* Has some hidden fit bonuses when equipped with certain equipment. Please see [[Hidden Fit Bonuses]] for more details.
 +
 +
===Important Information===
 +
* Helper for the following equipment:
 +
** Improvement & upgrade: [[Type A Kouhyouteki]], [[Type 2 12cm Mortar Kai]]
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 11: Line 57:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin =  
+
|origin = われが提督か? ああ、ええ面構えじゃねぇ。わしゃあ、水上機母艦、日進じゃ。ようけ世話になるけ、覚えんさい。
|translation =  
+
|translation = You're my admiral? Ahh, you have a fearless look. I'm Nisshin, a seaplane tender. I'll be in your care.
|audio = -Intro.mp3
+
|audio = Nisshin-Intro.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai = yes
 +
|origin = 提督よぅ、今日もええ面構えじゃねぇ。水上機母艦、日進。今日もわしらと抜錨じゃあ!
 +
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the seaplane tender, will weigh anchor today as well!
 +
|audio = NisshinKai-Intro.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 提督よぅ、今日もええ面構えじゃねぇ。じゃけぇ、甲標的母艦、日進。今日も抜錨じゃあ!
 +
|translation = Hey admiral~ you're looking fearless as ever. Nisshin, the midget submarine tender, will weigh anchor today as well!
 +
|audio = NisshinA-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin =  
+
|origin = 呉生まれの最新鋭水上機母艦、日進じゃ。日本海軍の整備した水上機母艦、その最終完成形というわけじゃな。強力なディーゼル機関と、足の速さも自慢じゃ!じゃけぇ、ソロモンなどの最前線への強行輸送作戦にも多用されたのぅ。まぁ~ようけ敵の飛行機だ飛んできたけぇ…せっかくの最新の甲標的母艦装備も試してみたかったのぅ。
|translation =  
+
|translation = I'm the newly modeled seaplane tender Nisshin, and I was born in the Kure Naval Arsenal. I'm the final completed model of the seaplane tender, designed by the Japanese navy. I had strong diesel engines, and thanks to that I can go fast! I was also used for reinforcement transport operations to the front lines of the Solomons. Man~ there were a lot of enemy planes that time... I sadly couldn't test out my newly equipped midget submarines.
|audio = -Library.mp3
+
|audio = Nisshin-Library.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
|origin =  
+
|origin = 提督よぅ、わしか?わしの出番かぁ?仕方ないのぅ。
|translation =  
+
|translation = Hey admiral~ Me? It's my time~? Can't be helped I guess.
|audio = -Sec1.mp3
+
|audio = Nisshin-Sec1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|origin = わしゃあ、こう見えて足が速いけんのぅ、中々に使えるんじゃ。のう?
 +
|translation = Despite my appearance, I can run pretty fast you know?
 +
|audio = Nisshin-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin =  
+
|kai = yes
|translation =  
+
|origin = わしゃあ、こう見えて足が早うて、装備もようけ積めるけ、か~な~りの優秀艦じゃね。のう?
|audio = -Sec2.mp3
+
|translation = Despite my appearance, I can run fast along with equipping a lot of stuff, wouldn't you say I'm a pre~tt~y good ship?
 +
|audio = NisshinKai-Sec2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin =  
+
|origin = 何しちょる?はて…肩を揉んでくれるのかのぅ?ああ~そこじゃ~、ほんまにええあんばいじゃのぅ。
|translation =  
+
|translation = What're you doing? Oh... you're going to massage my shoulders? Ahh~ right there~, that feels good.
|audio = -Sec3.mp3
+
|audio = Nisshin-Sec3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Idle
 
|scenario = Secretary Idle
|origin =  
+
|origin = 提督よぅ…わりゃ忙しそうじゃのぅ…お?瑞穂?どしたん?差し入れの握り飯けぇ?こっとるのぅ、ありがとういたたくんじゃ。はむ…う~ん~上手い!
|translation =  
+
|translation = Admiral... You seem busy... oh? Mizuho? What's up? You made some rice balls? How kind of you, thank you. Nom...Mmm~ it's great!
|audio = -Idle.mp3
+
|audio = Nisshin-Idle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
|origin =  
+
|origin = われ、疲れた時は、熱い茶と糖分を摂るとええんじゃ…ど~れ、わしが直々お茶を入れてやろう。ええっと~、やかんは…急須は…どこじゃ?お、ここか?
|translation =  
+
|translation = Dear, it's good to drink some hot tea and eat some sweets when you're tired... Let's see, I'll pour you some tea myself. Hmmm~, where's the tea kettle... or tea pot? Oh, is this it?
|audio = -SecMarried.mp3
+
|audio = Nisshin-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin =  
+
|origin = 提督よぅ、どうしたんじゃ?…あ、千歳か千代田に用か?わしが呼んでくるけぇ…違う?ほれじゃけんの…瑞穂か?…それも違う?は?わし?わしか!はぁ~ビックリしたのぅ!じゃけん、苦しゅうないぞ、われは流石じゃ。見る目があるのぅ。
|translation =  
+
|translation = Admiral, what's wrong? ...Ah, you need Chitose and Chiyoda? I'll go look for them... No? Then Mizuho? ...That's not it either? Huh? Me? Oh, me! Sigh~ you scared me! Don't worry, I'm doing well. You have an eye for people.
|audio = -Wedding.mp3
+
|audio = Nisshin-Wedding.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Player's Score
 
|scenario = Player's Score
|origin =  
+
|origin = わりゃ、何探しとるん?こがいな情報け?
|translation =  
+
|translation = What're you looking for? This kind of information?
|audio = -PlayerScore.mp3
+
|audio = Nisshin-PlayerScore.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = 水上機母艦、日進。出撃じゃ!
 +
|translation = Nisshin, the seaplane tender. Preparing for sortie!
 +
|audio = Nisshin-JoinFleet.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|scenario = Joining the Fleet
|origin =  
+
|kai2 = yes
|translation =  
+
|origin = 甲標的母艦、日進。ほいじゃけんのぅ…抜錨じゃ!
|audio = -JoinFleet.mp3
+
|translation = Nisshin, the midget submarine tender. Ready... to Weigh Anchor!
 +
|audio = NisshinA-JoinFleet.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = これなら、ええ感じじゃねぇ。
 +
|translation = This is pretty good.
 +
|audio = NisshinKai-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin =  
+
|kai = yes
|translation =  
+
|origin = ええ感じやのぅ。
|audio = -Equip1.mp3
+
|translation = Feeling good.
 +
|audio = Nisshin-Equip1.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = 装備はようけぇ積んでええんじゃねぇ。
 +
|translation = I can equip a lot of stuff.
 +
|audio = Nisshin-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin =  
+
|kai2 = yes
|translation =  
+
|origin = ええ装備じゃねぇ、皆も喜ぶけぇ。
|audio = -Equip2.mp3
+
|translation = This is some nice equipment, everyone will be happy.
 +
|audio = NisshinA-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin =  
+
|origin = ええあんばいじゃのぅ。
|translation =  
+
|translation = I'm feeling good.
|audio = -Equip3.mp3
+
|audio = Nisshin-Equip3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin =  
+
|origin = ありがたいのぅ。
|translation =  
+
|translation = I'm thankful for this.
|audio = -Supply.mp3
+
|audio = Nisshin-Supply.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
|origin =  
+
|origin = じゃけぇ、風呂に入らしてもらうけんのぅ。
|translation =  
+
|translation = Well, I'm going to use the bath.
|audio = -DockMinor.mp3
+
|audio = Nisshin-DockMinor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
|origin =  
+
|origin = すまんのぅ、めげてしもうたんじゃ。ようけこと修繕せんとのぅ。
|translation =  
+
|translation = Sorry, I broke a couple parts. Better heal all this up.
|audio = -DockMajor.mp3
+
|audio = Nisshin-DockMajor.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin =  
+
|origin = ほいじゃけんのぅ…艦が完成したんかねぇ?
|translation =  
+
|translation = Well look at this... a new ship is done?
|audio = -Construction.mp3
+
|audio = Nisshin-Construction.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning from Sortie
 
|scenario = Returning from Sortie
|origin =  
+
|origin = 作戦完了じゃ!ほんまに疲れたのぅ…
|translation =  
+
|translation = Mission complete! I'm really tired...
|audio = -SortieReturn.mp3
+
|audio = Nisshin-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|scenario = Starting a Sortie
|origin =  
+
|origin = 物資もようけこと積んだし…届けたいのぅ…皆の衆、抜錨じゃ!
|translation =  
+
|translation = I've stocked up on a lot of materials... I would like to deliver them... Everyone, Weigh Anchor!
|audio = -Sortie.mp3
+
|audio = Nisshin-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Battle
 
|scenario = Starting a Battle
|origin =  
+
|origin = …ん?おお…?ありゃ、敵艦発見じゃ!艦隊合戦用意じゃ!急がんと!
|translation =  
+
|translation = ...Hm? Oh...? That's... enemies spotted! Everyone prepare for battle! Hurry!
|audio = -BattleStart.mp3
+
|audio = Nisshin-BattleStart.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
|origin =  
+
|origin = 日進隊、攻撃開始じゃ!
|translation =  
+
|translation = Nisshin Fleet, commence attack!
|audio = -Attack.mp3
+
|audio = Nisshin-Attack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack  
+
|scenario = Attack
|origin =  
+
|kai2 = yes
|translation =  
+
|origin = 日進甲標的隊、発艦始め!ええとこぉ、ようけいただきじゃ!攻撃開始!
|audio =  
+
|translation = Nisshin, midget submarine fleet, start launching! I'm going to take all the good parts! Begin the attack!
 +
|audio = NisshinA-Attack.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack  
 +
|origin = のぅけぇ!わしゃ負けん!
 +
|translation = Be gone! I won't lose!
 +
|audio = Nisshin-NightAttack.mp3
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
 +
|kai = yes
 +
|origin = おどりゃ!のぅけぇ!
 +
|translation = There! Be gone!
 +
|audio = NisshinKai-NightAttack.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin =  
+
|origin = 夜の戦じゃのぅ。ええとこいたたきじゃ!
|translation =  
+
|translation = The battle of the night. I'll be taking all the good parts!
|audio = -NightBattle.mp3
+
|audio = Nisshin-NightBattle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin =  
+
|origin = なんじゃ?わしが一番活躍したんかねぇ?まぁ、仕方ないのぅ。わしやぁ色々と出来がええけんのぅ。
|translation =  
+
|translation = What? I did the best? Well, it can't be helped. I'm just always good at stuff.
|audio = -MVP.mp3
+
|audio = Nisshin-MVP.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin =  
+
|origin = あったたた…痛いのぅ…誰じゃわしに飛礫を投げるんわ?
|translation =  
+
|translation = Ow ow... that hurts... who's throwing stuff at me?
|audio = -MinorDmg1.mp3
+
|audio = Nisshin-MinorDmg1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin =  
+
|origin = 痛ったたたた…いつまで攻撃するんねぇ?外道めぇ!
|translation =  
+
|translation = Ouch ouch... how many times will you attack? You heretics!
|audio = -MinorDmg2.mp3
+
|audio = Nisshin-MinorDmg2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
|origin =  
+
|origin = あっ…たたた…外道どもめぇ…今に…今に見とれよ!こがいなことでは負けん!全部やっつけてやるけぇ!
|translation =  
+
|translation = Ow...ow... You heretics... I'll... I'll show you! I won't lose to such things! I'll beat all of you up!
|audio = -MajorDmg.mp3
+
|audio = Nisshin-MajorDmg.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin =  
+
|origin = これで…これで終わりかねぇ…また…沈むんじゃのぅ…やじゃのぅ…
|translation =  
+
|translation = This... this is the end... I'm... sinking again... no...
|audio = -Sunk.mp3
+
|audio = Nisshin-Sunk.mp3
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 185: Line 286:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 00:00  
 
|scenario = 00:00  
|origin =  
+
|origin = ほいじゃけんのぅ、今日はわしが秘書官じゃねぇ?任せとんきんさい!
|translation =  
+
|translation = Well, I'm the secretary today? Leave it to me!
|audio = -00.mp3
+
|audio = NisshinKai-00.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 01:00  
 
|scenario = 01:00  
|origin =  
+
|origin = 時刻はぁ、マルヒトマルマルじゃねぇ。ふふ~ん、どうじゃ?秘書艦なぞおちゃのこさいさいじゃ!
|translation =  
+
|translation = The time is, 0100. Hehe~, how's that? Being a secretary is easy peasy!
|audio = -01.mp3
+
|audio = NisshinKai-01.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 02:00  
 
|scenario = 02:00  
|origin =  
+
|origin = マルフタマルマルじゃねぇ。思ったより、ほんまに退屈じゃのぅ。
|translation =  
+
|translation = It's 0200. It's more boring than I expected.
|audio = -02.mp3
+
|audio = NisshinKai-02.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 03:00  
 
|scenario = 03:00  
|origin =  
+
|origin = マルサンマルマルじゃ…ふぁ~…なんか眠ぅなってきおったんじゃ…お茶が…お茶が飲みたいのぅ。
|translation =  
+
|translation = It's 0300... Yawn~...I'm getting sleepy... Tea... I need tea.
|audio = -03.mp3
+
|audio = NisshinKai-03.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 04:00  
 
|scenario = 04:00  
|origin =  
+
|origin = ゴクゴク…ぷぁ~生き返ったのじゃ。われ、お茶を淹れてくれて助かったのじゃ。ああ、時刻か?ええっと、マルヨンマルマルじゃ!もうすぐ朝じゃねぇ!
|translation =  
+
|translation = Gulp gulp... phew~ I'm revived. Thanks for pouring in some tea. Ah, the time? Uhh, it's 0400! It's almost morning!
|audio = -04.mp3
+
|audio = NisshinKai-04.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 05:00  
 
|scenario = 05:00  
|origin =  
+
|origin = マルゴーマルマル。もうすぐ夜明けじゃねぇ。皆の衆を起こす準備を始めるかのぅ…どっこいしょっと。
|translation =  
+
|translation = 0500. The night is almost over. Guess I should start waking everyone up... alley-oop.
|audio = -05.mp3
+
|audio = NisshinKai-05.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 06:00  
 
|scenario = 06:00  
|origin =  
+
|origin = マルロクマルマル、朝じゃ!艦隊~総員~起こうし~!朝じゃ!皆の衆、起きんさい!朝じゃ!朝、朝!
|translation =  
+
|translation = It's 0600, morning time! Fleet~ group~ wake-up~! It's morning! Everyone, wake up! It's morning! Morning morning!
|audio = -06.mp3
+
|audio = NisshinKai-06.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 07:00  
 
|scenario = 07:00  
|origin =  
+
|origin = マルナナマルマルじゃ。われ、朝餉はどこじゃ?…何?わしが作るんかぁ?ほいじゃったら先に言うて欲しいのぅ…意外とわしゃ料理得意なんじゃ。ほんまじゃぞぅ?われ、信じとおらんじゃろう!見とけ!
|translation =  
+
|translation = It's 0700. Where's breakfast? ...what? I have to make it? You should've told me sooner... I'm actually pretty good at cooking. You think I'm kidding? You don't believe me do you! Just watch me!
|audio = -07.mp3
+
|audio = NisshinKai-07.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 08:00  
 
|scenario = 08:00  
|origin =  
+
|origin = マルハチマルマルじゃ。どうじゃ?わしが作った日進朝定食はぁ?上手かろう?味噌汁には朝から肉まで入れといたけぇ!おかわりもあるんじゃ!こう見えて、結構搭載力があるけぇのぅ。材料は豊富じゃ!
|translation =  
+
|translation = It's 0800. How is it? How do you like my Nisshin breakfast special? Is it good? I even added some meat into the miso soup this morning! There's more if you want seconds! There's plenty of variety here. I used a lot of ingredients!
|audio = -08.mp3
+
|audio = NisshinKai-08.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 09:00  
 
|scenario = 09:00  
|origin =  
+
|origin = マルキュウマルマ…おお…千代田!元気そうじゃのぅ!また一緒に艦隊を組むのもええのぅ…お?なんじゃって?
|translation =  
+
|translation = 090... Oh... Chiyoda! Looking great today! I'd like to be in the same fleet with you again... Oh? What did you say?
|audio = -09.mp3
+
|audio = NisshinKai-09.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 10:00  
 
|scenario = 10:00  
|origin =  
+
|origin = ヒトマルマルマルじゃ。お?おお…甲標的けぇ?ようけ積めるし、最新艤装で運用能力はバッチリじゃ!試して見るけぇ?あんた、いけるかもしれんのぅ。
|translation =  
+
|translation = It's 1000. Oh? Ohh... The midget submarines? I can equip a lot of these, and with the latest equipments, they're very good to use! You want to try? You'll be able to do it.
|audio = -10.mp3
+
|audio = NisshinKai-10.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 11:00  
 
|scenario = 11:00  
|origin =  
+
|origin = ヒトヒトマル…ああ、いけん!昼餉用意してこんかった…は?われがこの握り飯を?よう出来た提督じゃねぇ!
|translation =  
+
|translation = 110... Ahh, I forgot! I don't have lunch prepared... Huh? I can have these rice balls? You're a splendid admiral!
|audio = -11.mp3
+
|audio = NisshinKai-11.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 12:00  
 
|scenario = 12:00  
|origin =  
+
|origin = われぇ!この握り飯ぶっち上手いのぅ!じゃけん提督は好きなんじゃ!やるのぅ!お?時間けぇ?時間は、丁度お昼!ヒトフタマルマルじゃね。
|translation =  
+
|translation = Hey! These rice balls are super good! I knew I liked you admiral! Amazing! Oh? The time? It's currently noon! It's 1200.
|audio = -12.mp3
+
|audio = NisshinKai-12.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 13:00  
 
|scenario = 13:00  
|origin =  
+
|origin = ヒトサンマルマル…食うたら眠うなったのぅ…
|translation =  
+
|translation = 1300... Eating all that made me sleepy...
|audio = -13.mp3
+
|audio = NisshinKai-13.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 14:00  
 
|scenario = 14:00  
|origin =  
+
|origin = ヒトヨンマル…野分!舞風!お主らも元気そうじゃねぇ!わしゃ、元気いっぱいじゃ!毎日飯も上手いしのぅ!
|translation =  
+
|translation = 140... Nowaki! Maikaze! You guys look like you're doing well! I'm doing well myself! The food is tasty everyday!
|audio = -14.mp3
+
|audio = NisshinKai-14.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 15:00  
 
|scenario = 15:00  
|origin =  
+
|origin = ヒトゴーマルマルじゃ。お?千歳か!お疲れじゃねぇ…朝、千代田が探しとったんよぅ…ああ、ならええんじゃ!姉妹仲良うてぇ、ええことじゃねぇ!
|translation =  
+
|translation = It's 1500. Oh? It's Chitose! Good work today... Chiyoda was looking for you in the morning... Oh, then that's good! You sisters are so happy together.
|audio = -15.mp3
+
|audio = NisshinKai-15.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 16:00  
 
|scenario = 16:00  
|origin =  
+
|origin = ヒトロクマルマルじゃね。今度の、瑞穂あたりが中心になって、水上機母艦の改が出来るそうなんじゃ…わしゃまぁ、どうでもええんじゃけどぉ?いいや…楽しみになんてしとりゃせんし…言うなよ!
|translation =  
+
|translation = It's 1600. I heard Mizuho is getting a Kai next time... Well, it doesn't matter to me. No... It's not like I'm excited... don't tell anyone!
|audio = -16.mp3
+
|audio = NisshinKai-16.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 17:00  
 
|scenario = 17:00  
|origin =  
+
|origin = ヒトナナ…夕日が海に落ちるのぅ…綺麗じゃねぇ…
|translation =  
+
|translation = 17... The sun is falling behind the seas... beautiful isn't...
|audio = -17.mp3
+
|audio = NisshinKai-17.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 18:00  
 
|scenario = 18:00  
|origin =  
+
|origin = ヒトハチマルマルじゃ。夕餉はわしが作ろうかねぇ。瑞穂からもろた銀シャリがあるけぇ、これと金目の煮つけでどうじゃ?うむ、ポン酒も特別に二合付けちゃろぅ!
|translation =  
+
|translation = 1800. I'll make dinner. I got some good white rice from Mizuho, and how about some golden-eye snapper boiled in soy sauce? Alright, I'll even put out two bottles of pon wine!<ref>She's referring to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Splendid_alfonsino Kinmetai].</ref>
|audio = -18.mp3
+
|audio = NisshinKai-18.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 19:00  
 
|scenario = 19:00  
|origin =  
+
|origin = ヒトキュウマルマル。どうじゃ?麦飯もええが、銀シャリはやはり格別じゃろう?また、金目の煮付けを乗せて食うと…ぶっち上手いのぅ!酒も進むんじゃ!
|translation =  
+
|translation = 1900. How is it? Barley rice is good as well, but nothing compared to white rice right? Eating it with that golden-eye snapper that's been boiled in soy sauce... it's so good! It goes well with the alcohol as well!
|audio = -19.mp3
+
|audio = NisshinKai-19.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 20:00  
 
|scenario = 20:00  
|origin =  
+
|origin = フタマルマル…おお!磯風!嵐!萩風!どうしたん?お?萩風の健康煮物の差し入れかぁ!ありがたいのぅ!…これは…まさか磯風の…焼き魚かなぁ?あ~いいや!感謝じゃ。
|translation =  
+
|translation = 200... Oh! Isokaze! Arashi! Hagikaze! What's up? Oh? Hagikaze you're giving some of your healthy stewed foods to us? Thank you! ...This is... are these Isokaze's... cooked fish? Oh~ no no! I appreciate it.
|audio = -20.mp3
+
|audio = NisshinKai-20.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 21:00  
 
|scenario = 21:00  
|origin =  
+
|origin = フタヒトマルマルじゃ。提督よぅ、静かな海、静かな夜の酒は…旨いのぅ。平和というもんは、実にありがたいもんじゃ。
|translation =  
+
|translation = It's 2100. Admiral, drinking some alcohol in this silent night and silent sea really makes it delicious. I'm truly thankful of this peaceful night.
|audio = -21.mp3
+
|audio = NisshinKai-21.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 22:00  
 
|scenario = 22:00  
|origin =  
+
|origin = じゃけぇ、その為には動力がいる!その為にはわしらは…ああ…少し酔ってしもうたかのぅ。風に当たってくるんじゃ…あ…時刻は…今、フタフタマルマルを回ったのぅ。
|translation =  
+
|translation = That's why, we need power! That's why we're... Ahh... Seems like I've gotten drunk a bit. I'm going to go outside for a bit... Ah... The time is... just about 2200.
|audio = -22.mp3
+
|audio = NisshinKai-22.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = 23:00  
 
|scenario = 23:00  
|origin =  
+
|origin = フタサンマルマルじゃ。提督よぅ、今日はありがとう。ほいじゃけぇ、また明日も頑張ろうとのぅ。お疲れ様じゃ。少し横になるとええ…お休みじゃ。
|translation =  
+
|translation = It's 2300. Admiral, thanks for today. We need to get ready for tomorrow as well. Good work today. Rest up a bit... Good night.
|audio = -23.mp3
+
|audio = NisshinKai-23.mp3
 
}}
 
}}
|} <references/>
+
|}<references/>
 +
{{clear}}
    +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2019|Setsubun 2019]]
 +
|origin = 節分じゃね。節分も、この日進に任せておくんじゃ。日進水上機隊、発艦はじめ!瑞穂隊も続くんじゃ!
 +
|translation = It's Setsubun. You can leave Setsubun to me too. Nisshin Seaplane Squadron, begin takeoff! Mizuho Squadron, you too!
 +
|audio = Nisshin_Setsubun_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2019|Valentine's Day 2019]]
 +
|origin = このチョコレートというものを渡すんが、ここのしきたりみたいじゃのう。じゃけ、わしからじゃ!
 +
|translation = It looks like it's a custom here to give out these "chocolate" things. Then, I'll do it too!
 +
|audio = Nisshin_Valentines_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Hinamatsuri_2019|Coming of Spring 2019]]
 +
|origin = ふわぁ。寒いの。わしもこたつを入りたいんじゃ。そこの猫軽巡!詰めるのじゃ!シャァ!ワシャァ!
 +
|translation = Whoaa. It's cold. I want to get under the kotatsu too. You there, light cruiser cat! Move over! Shoo! Shoooo!
 +
|audio = Nisshin_Spring_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2019|White Day 2019]]
 +
|origin = こがいなお返し、嬉しいの。ありがたいもんじゃ。
 +
|translation = I'm happy you got this return gift for me. Thank you.
 +
|audio = Nisshin_White_Day_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|Zuiun Festival 2019]]
 +
|origin = そうか、こがいな祭りがあるとはの。そうじゃね、瑞雲祭り。これはええもんじゃ。わしも載せてみようかの。瑞雲団…のぉ、日向?
 +
|translation = I see, it's a big festival. So it's the Zuiun Festival. I want to take part too. The Zuiun Group... Can I, Hyuuga?
 +
|audio = Nisshin_Zuiun_Festival_2019_Sec1.mp3
 +
|notes = Zuiun Festival Line.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Sixth_Anniversary|6th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊は六周年だそうじゃね。すごいもんじゃね。提督よ、おめでとう、そして感謝じゃの。大変なもんじゃ
 +
|translation = I hear it's the fleet's 6th Anniversary. That's amazing. Admiral, congratulations, and thank you. This is great.
 +
|audio = Nisshin_6th_Anniversary_Sec2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2019|Rainy Season 2019]]
 +
|origin = 最近、雨の日がようけ多いのう!わしゃ、傘も装備せんといかんのじゃね?二つ持とうかのう…のう。
 +
|translation = It has rained incessantly as of late... I need to equip an umbrella as well, I suppose. Maybe I should take two... yes?
 +
|audio = Nisshin_Rainy_Season_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2019|Summer 2019]]
 +
|origin = 段々とあつなってきたの…今年も夏が来るの…
 +
|translation = It's getting hotter and hotter... Summer is here again...
 +
|audio = Nisshin_Summer_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2019|Autumn 2019]]
 +
|origin = やっと暑い夏が終わって、秋じゃ。わしは待ち焦がれたのー。秋はくいもんもうまいし、秋祭りもええ。ええこと尽くめの季節じゃね?
 +
|translation = Summer is finally over and it's autumn now. I've been looking forward so much to this. Autumn is full of delicious things to eat and the autumn festival is great too. It's a season full of good things don't you think?
 +
|audio = Nisshin_Autumn_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2019|Saury 2019]]
 +
|origin = 秋刀魚の季節じゃね。旬の秋刀魚はうまいけの。ん?わしは食べる専門じゃが…なんじゃ?そんな大量の探照灯は?えぇ?わしも漁に出るけ?
 +
|translation = It's the season for saury. Fresh saury is delicious. Hmm? I'm more suited to eating... What's that? What's with all those searchlights? Eh? I'm going fishing too?
 +
|audio = Nisshin_Saury_2019_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2020|New Year 2020]]
 +
|origin = 年が明けたの。われ、水上機母艦を、今年もよろしゅう頼むじゃ。うむ、めでたいの。
 +
|translation = It's a new year. Please take care of me and the other seaplane tenders this year too. Yup, it's a happy occasion.
 +
|audio = Nisshin_New_Year_2020_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2020|Spring 2020]]
 +
|origin = 水上機母艦の会でお花見をやるんじゃね…そんなら、わしも何か料理を作っていくかのぅ…なにがええかのぅ…
 +
|translation = The seaplane tenders will be having a flower viewing party... In that case, should I make something too... I wonder what would be good...
 +
|audio = Nisshin_Spring_2020_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Seventh_Anniversary|7th Anniversary 2020]]
 +
|origin = 艦隊は七周年だそうじゃね。すごいもんじゃね。提督よ、おめでとう、そしてよーけ感謝じゃの。大変なもんじゃ。
 +
|translation = I hear it's the fleet's 7th Anniversary. That's amazing. Admiral, congratulations, and thank you very much. This is great.
 +
|audio = Nisshin_7th_Anniversary_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Eighth_Anniversary|8th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊はついに八周年だそうじゃね。すごいもんじゃね。提督よ、おめでとう。そして、ようけ感謝じゃの。見事なもんじゃ。
 +
|translation = I heard that it's the fleet's 8th Anniversary. That's amazing. Admiral, congratulations and thank you very much. Splendid job.
 +
|audio = Nisshin_8th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊はついに九周年だそうじゃね。偉いもんじゃね。提督よ、おめでとう。そしてみんなに感謝じゃろう。すごいもんじゃろう。
 +
|translation = I heard it's the fleet's 9th anniversary. Fantastic. Admiral, congratulations. And my gratitude to everyone else. This is amazing.
 +
|audio =Nisshin 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
    +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Winter 2019 Event]]
 +
|origin = 日進隊、戦場海域に到達!これより突入を開始じゃあ!甲標的隊、発艦始め!
 +
|translation = Nisshin squadron, arriving on the field of battle! The time to strike is upon us! Midget submarine squadron, alight!
 +
|audio =Nisshin_A-Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet Line. A remodel.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Winter 2019 Event]]
 +
|origin = 日進隊、戦場海域に到達!これより突入を開始じゃあ!
 +
|translation = Nisshin squadron, arriving on the field of battle! The time to strike is upon us!
 +
|audio = Ship_Voice_Nisshin_A_Spring_2019_Event_Friend_Fleet_2.mp3
 +
|notes = Friend Fleet Line. Kai for Winter 2019. A remodel for Spring 2019.
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Spring 2019 Event]]
 +
|origin = えいか?暁の水平線に、勝利を刻むじゃあ!
 +
|translation = Ready? We shall carve victory onto dawn's horizon!
 +
|audio =Nisshin_A-Friend_Fleet_2.mp3
 +
|notes = Friend Fleet Line
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 +
{{clear}}
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
 
|<gallery>
 
|<gallery>
|Base
+
Ship Full Nisshin.png|Base
|Base Damaged
+
Ship Full Nisshin Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Nisshin A.png|A
 +
Ship Full Nisshin A Damaged.png|A Damaged
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
   −
==Drop Locations==
+
==Trivia==
 +
Her abyssal form is assumed to be the [[Abyssal Sun Princess]].
 +
 
 +
;General Information
 +
* Her name means "Day by Day".
 +
* She was launched on the 30th of November 1939.
 +
* Sunk in combat on the 22nh of July 1943.
    +
;Update History
 +
* She was added on the 26th of December 2018 as [[Winter 2019 Event]] E3 reward.
 +
* She had her A form on release.
   −
==Trivia==
+
;Misc
 +
*The "A" (甲) in her remodel refers to the [[Type A Kouhyouteki]] that she was designed to carry.
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[Eliteav|List of Seaplane Tenders]]
   
*[[wikipedia:Japanese_seaplane_carrier_Nisshin|Wikipedia entry on Nisshin]]
 
*[[wikipedia:Japanese_seaplane_carrier_Nisshin|Wikipedia entry on Nisshin]]
{{shiplist}}
+
{{shiplist}}
[[Category:Seaplane Tender]]
+
[[Category:Auxiliary Ship]]
42,696

edits